HEX
Server: LiteSpeed
System: Linux vps30244.sdns.vn 3.10.0-1160.21.1.el7.x86_64 #1 SMP Tue Mar 16 18:28:22 UTC 2021 x86_64
User: admin (1001)
PHP: 7.4.30
Disabled: show_source, system, shell_exec, passthru, exec, popen, proc_open
Upload Files
File: /home/hcb48/public_html/wp-content/plugins/wpdiscuz/languages/wpdiscuz-pt_BR.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wpDiscuz - Wordpress Comments\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-12 10:16-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 10:19-0300\n"
"Last-Translator: Moisés <moisbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: Celso Azevedo <mail@celsoazevedo.net>\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: comment-form/form.php:161 comment-form/tpl-comment.php:231
msgid "Participate in this discussion via email"
msgstr "Participar desta discussão via e-mail"

#: comment-form/tpl-comment.php:83
msgid "Anonymous"
msgstr "Anônimo"

#: comment-form/tpl-comment.php:165 comment-form/tpl-comment.php:168
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: options/options-layouts/settings-general.php:2
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"

#: options/options-layouts/settings-general.php:7
msgid "Display comment form for post types:"
msgstr "Mostrar o formulário de comentário em:"

#: options/options-layouts/settings-general.php:28
msgid "User Must be registered to comment"
msgstr "O utilizador deve estar registrado para comentar"

#: options/options-layouts/settings-general.php:46
msgid "Show the latest comments on"
msgstr "Mostrar os últimos comentários no"

#: options/options-layouts/settings-general.php:50
msgid "the top of the list"
msgstr "no topo da lista de comentários"

#: options/options-layouts/settings-general.php:52
msgid "top of the threads"
msgstr "no topo"

#: options/options-layouts/settings-general.php:54
msgid "bottom of the threads"
msgstr "no fim"

#: options/options-layouts/settings-general.php:56
msgid "the bottom of the list"
msgstr "no fim da lista de comentários"

#: options/options-layouts/settings-general.php:64
msgid "Comment Threads Per Page"
msgstr "Comentários Por Página"

#: options/options-layouts/settings-general.php:76
msgid "Comments max depth"
msgstr "Níveis de respostas a comentários"

#: options/options-layouts/settings-general.php:81
msgid "Level"
msgstr "Nível"

#: options/options-layouts/settings-general.php:82
#: options/options-layouts/settings-general.php:83
#: options/options-layouts/settings-general.php:84
#: options/options-layouts/settings-general.php:85
msgid "Levels"
msgstr "Níveis"

#: options/options-layouts/settings-general.php:92
msgid "Comment text size in pixels"
msgstr "Tamanho do texto do comentário em pixeis."

#: options/options-layouts/settings-general.php:109
msgid "Allow comment editing for"
msgstr "Permitir a edição de comentários por"

#: options/options-layouts/settings-general.php:114
msgid "Not Allow"
msgstr "Não Permitir"

#: options/options-layouts/settings-general.php:115
#: options/options-layouts/settings-general.php:116
#: options/options-layouts/settings-live-update.php:41
#: options/options-layouts/settings-live-update.php:42
#: options/options-layouts/settings-live-update.php:43
msgid "Minutes"
msgstr "Minutos"

#: options/options-layouts/settings-general.php:117
#: options/phrases-layout/phrases-datetime.php:73
msgid "Hour"
msgstr "Hora"

#: options/options-layouts/settings-general.php:118
#: options/options-layouts/settings-general.php:119
msgid "Hours"
msgstr "Horas"

#: options/options-layouts/settings-general.php:126
msgid "Redirect first commenter to"
msgstr "Redirecionar o primeiro comentarista para"

#: options/options-layouts/settings-general.php:133
msgid "Do not redirect"
msgstr "Não redirecionar"

#: options/options-layouts/settings-general.php:142
msgid "Allow guests to vote on comments"
msgstr "Permitir que os visitantes votem em comentários"

#: options/options-layouts/settings-general.php:152
msgid "Load rest of all comments on clicking the [Load More Comments] button"
msgstr ""
"Carregar todos os outros comentários ao clicar no botão [Carregar Mais "
"Comentários]"

#: options/options-layouts/settings-general.php:163
msgid "Use WordPress Date/Time format"
msgstr "Usar o formato de data e hora do WordPress"

#: options/options-layouts/settings-general.php:164
msgid ""
"wpDiscuz shows Human Readable date format. If you check this option it'll "
"show the date/time format set in WordPress General Settings."
msgstr ""
"O wpDiscuz mostra uma data mais amigável. Ao selecionar esta opção, o plugin "
"vai usar o formato de data/hora definido na página de Opções do WordPress."

#: options/options-layouts/settings-general.php:171
msgid "Current Wordpress date/time format"
msgstr "Formato atual de data e hora do WordPress"

#: options/options-layouts/settings-general.php:180
msgid ""
"Help wpDiscuz to grow allowing people to recognize which comment plugin you "
"use"
msgstr ""
"Ajude o wpDiscuz a crescer permitindo que as pessoas possam reconhecer qual "
"plugin de comentário você usa"

#: options/options-layouts/settings-general.php:182
msgid ""
"Please check this option on to help wpDiscuz get more popularity as your "
"thank to the hard work we do for you totally free. This option adds a very "
"small (16x16px) icon under the comment section which will allow your site "
"visitors recognize the name of comment solution you use."
msgstr ""
"Por favor, ative esta opção para ajudar o wpDiscuz a obter mais popularidade "
"e como forma de agradecer pelo trabalho duro que fazemos para você "
"totalmente grátis. Esta opção adiciona um ícone muito pequeno (16x16px) sob "
"a seção de comentário que permitirá que os visitantes do seu site reconheçam "
"o nome da solução de comentários que você usa."

#: options/options-layouts/settings-general.php:187
msgid "Thank you!"
msgstr "Obrigado!"

#: options/options-layouts/settings-live-update.php:2
#: options/wc-options.php:174
msgid "Live Update"
msgstr "Atualização em Tempo Real"

#: options/options-layouts/settings-live-update.php:8
msgid "Live update options"
msgstr "Opções de atualização automática"

#: options/options-layouts/settings-live-update.php:14
msgid "Never update"
msgstr "Nunca atualizar"

#: options/options-layouts/settings-live-update.php:16
msgid "Turn off \"Live Update\" function"
msgstr "Desligar a opção \"Atualização automática\""

#: options/options-layouts/settings-live-update.php:18
msgid "Show new comment/reply buttons to update manualy"
msgstr ""
"Mostrar os botões de novo comentário e resposta para atualizar manualmente"

#: options/options-layouts/settings-live-update.php:20
msgid "Always check for new comments and show update buttons"
msgstr "Sempre verificar novos comentários e exibir botões de atualização"

#: options/options-layouts/settings-live-update.php:22
msgid "Always update"
msgstr "Atualizar sempre"

#: options/options-layouts/settings-live-update.php:24
msgid "Always check for new comments and update automatically"
msgstr "Sempre verificar novos comentários e atualizar automaticamente"

#: options/options-layouts/settings-live-update.php:32
msgid "Update comment list every"
msgstr "Atualizar a lista de comentário a cada"

#: options/options-layouts/settings-live-update.php:37
#: options/options-layouts/settings-live-update.php:38
#: options/options-layouts/settings-live-update.php:39
msgid "Seconds"
msgstr "Segundos"

#: options/options-layouts/settings-live-update.php:40
#: options/phrases-layout/phrases-datetime.php:95
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"

#: options/options-layouts/settings-show-hide.php:2 options/wc-options.php:175
msgid "Show/Hide Components"
msgstr "Mostrar/Esconder Componentes"

#: options/options-layouts/settings-show-hide.php:7
msgid "Show logged-in user name and logout link on top of main form"
msgstr ""
"Exibir o username no topo do formulário principal quando o utilizador tem o "
"login feito"

#: options/options-layouts/settings-show-hide.php:18
msgid "Hide Reply button for Guests"
msgstr "Esconder o botão Responder de visitantes"

#: options/options-layouts/settings-show-hide.php:29
msgid "Hide Reply button for Members"
msgstr "Esconder o botão Responder de membros"

#: options/options-layouts/settings-show-hide.php:40
msgid "Hide Author Titles"
msgstr "Esconder título do autor do comentário"

#: options/options-layouts/settings-show-hide.php:51
msgid "Hide Voting buttons"
msgstr "Esconder os botões de votação"

#: options/options-layouts/settings-show-hide.php:62
msgid "Hide Share Button"
msgstr "Esconder o botão de compartilhar"

#: options/options-layouts/settings-show-hide.php:73
msgid "Hide the  CAPTCHA field"
msgstr "Esconder o campo Captcha"

#: options/options-layouts/settings-style.php:2 options/wc-options.php:177
msgid "Background and Colors"
msgstr "Fundo e Cores"

#: options/options-layouts/settings-style.php:7
msgid "Comment Form Background Color"
msgstr "Cor de fundo do formulário de comentário"

#: options/options-layouts/settings-style.php:10
#: options/options-layouts/settings-style.php:34
#: options/options-layouts/settings-style.php:58
#: options/options-layouts/settings-style.php:82
#: options/options-layouts/settings-style.php:107
#: options/options-layouts/settings-style.php:132
#: options/options-layouts/settings-style.php:155
#: options/options-layouts/settings-style.php:178
msgid "Example: #00ff00"
msgstr "Exemplo: #00ff00"

#: options/options-layouts/settings-style.php:31
msgid "Comment Background Color"
msgstr "Cor de fundo do comentário"

#: options/options-layouts/settings-style.php:55
msgid "Reply Background Color"
msgstr "Cor de fundo da resposta"

#: options/options-layouts/settings-style.php:79
msgid "Comment Text Color"
msgstr "Cor do texto do comentário"

#: options/options-layouts/settings-style.php:104
msgid "Author title color"
msgstr "Cor do título do autor"

#: options/options-layouts/settings-style.php:129
msgid "Vote, Reply, Share, Edit links text colors"
msgstr "Cor dos links Votar, Responder, Compartilhar e Editar"

#: options/options-layouts/settings-style.php:152
msgid "Comment form fields border color"
msgstr "Cor da borda nos campos do formulário"

#: options/options-layouts/settings-style.php:175
msgid "New loaded comments' background color"
msgstr "Cor de fundo dos novos comentários carregados"

#: options/options-layouts/settings-style.php:199
msgid "Custom CSS Code"
msgstr "CSS personalizado"

#: options/options-layouts/settings-subscription.php:2
msgid "Email Subscription Settings"
msgstr "Configurações de assinatura de e-mail"

#: options/options-layouts/settings-subscription.php:7
msgid "Show \"Notify of all new follow-up comments\""
msgstr "Mostrar \"Notificar-me de novos comentários\""

#: options/options-layouts/settings-subscription.php:8
msgid "Show \"Notify of new replies to all my comments\""
msgstr "Mostrar \"Notificar-me de novos comentários\""

#: options/options-layouts/settings-subscription.php:9
msgid "Show \"Notify of new replies to this comment\""
msgstr "Mostrar \"Notificar-me de respostas a este comentário\""

#: options/options-layouts/settings-subscription.php:11
msgid ""
"Please keep all three or at least one of those options ON, otherwise users "
"will not have any option for email notifications and they'll not get any "
"messages."
msgstr ""
"Mantenha pelo menos uma destas opções ativas para exibir uma opção de "
"subscrição aos utilizadores."

#: options/options-layouts/settings-subscription.php:30
msgid "Use Postmatic for subscriptions and commenting by email"
msgstr "Usar o Postmatic para subscrições e comentários via email"

#: options/options-layouts/settings-subscription.php:31
msgid ""
"Postmatic allows your users subscribe to comments. Instead of just being "
"notified, they add a reply right from their inbox."
msgstr ""
"O Postmatic permite que os seus utilizadores assinem os comentários. Em vez "
"de serem apenas notificados, eles podem responder diretamente via email."

#: options/options-layouts/settings-subscription.php:42
msgid ""
"Keep selected the email notification of all new follow-up comments by default"
msgstr ""
"Deixar a opção de notificação por email no formulário de comentário ativa "
"por padrão"

#: options/options-layouts/settings-subscription.php:43
msgid ""
"If this option is checked-on, in Manage Subscriptions section of comment "
"forms will only be displayed the \"Notify of all new follow-up comments\" "
"option and this option will always be selected by default."
msgstr ""
"Se esta opção estiver marcada, na seção Assinaturas de Email no formulário "
"de comentário será exibida a opção \"Notificar sobre novos comentários neste "
"post\" e essa opção será sempre selecionada por padrão."

#: options/phrases-layout/phrases-comment.php:2
msgid "Comment Template Phrases"
msgstr "Modelo de Frases de Comentários"

#: options/phrases-layout/phrases-comment.php:7
#: options/wc-options-serialize.php:372
msgid "Reply"
msgstr "Responder"

#: options/phrases-layout/phrases-comment.php:17
#: options/wc-options-serialize.php:373
msgid "Share"
msgstr "Compartilhar"

#: options/phrases-layout/phrases-comment.php:27
#: options/wc-options-serialize.php:374
msgid "Share On Facebook"
msgstr "Compartilhar no Facebook"

#: options/phrases-layout/phrases-comment.php:37
#: options/wc-options-serialize.php:375
msgid "Share On Twitter"
msgstr "Compartilhar no Twitter"

#: options/phrases-layout/phrases-comment.php:47
#: options/wc-options-serialize.php:376
msgid "Share On Google"
msgstr "Compartilhar no Google"

#: options/phrases-layout/phrases-comment.php:57
#: options/wc-options-serialize.php:377
msgid "Hide Replies"
msgstr "Esconder Respostas"

#: options/phrases-layout/phrases-comment.php:67
#: options/wc-options-serialize.php:378
msgid "Show Replies"
msgstr "Mostrar Respostas"

#: options/phrases-layout/phrases-comment.php:77
msgid "Title For Guests"
msgstr "Título para Visitantes"

#: options/phrases-layout/phrases-comment.php:87
msgid "Title For Members"
msgstr "Título para Membros"

#: options/phrases-layout/phrases-comment.php:97
msgid "Title For Authors"
msgstr "Título para Autores"

#: options/phrases-layout/phrases-comment.php:107
msgid "Title For Admins"
msgstr "Título para Administradores"

#: options/phrases-layout/phrases-comment.php:117
#: options/wc-options-serialize.php:419
msgid "Vote Up"
msgstr "Voto Positivo"

#: options/phrases-layout/phrases-comment.php:127
#: options/wc-options-serialize.php:420
msgid "Vote Down"
msgstr "Voto Negativo"

#: options/phrases-layout/phrases-comment.php:137
msgid "Save edited comment button text"
msgstr "Texto do botão para guardar comentário editado"

#: options/phrases-layout/phrases-comment.php:141
#: options/wc-options-serialize.php:438
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: options/phrases-layout/phrases-comment.php:147
msgid "Cancel comment editing button text"
msgstr "Texto do botão para cancelar a edição do comentário"

#: options/phrases-layout/phrases-comment.php:151
#: options/wc-options-serialize.php:439
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: options/phrases-layout/phrases-datetime.php:2
msgid "Date/Time Phrases"
msgstr "Frases de data/hora"

#: options/phrases-layout/phrases-datetime.php:7
msgid "Year"
msgstr "Ano"

#: options/phrases-layout/phrases-datetime.php:18
msgid "Years (Plural Form)"
msgstr "Anos (forma Plural)"

#: options/phrases-layout/phrases-datetime.php:22
msgid "Years"
msgstr "Anos"

#: options/phrases-layout/phrases-datetime.php:29
msgid "Month"
msgstr "Mês"

#: options/phrases-layout/phrases-datetime.php:40
msgid "Months (Plural Form)"
msgstr "Meses (forma Plural)"

#: options/phrases-layout/phrases-datetime.php:51
msgid "Day"
msgstr "Dia"

#: options/phrases-layout/phrases-datetime.php:62
msgid "Days (Plural Form)"
msgstr "Dias (forma Plural)"

#: options/phrases-layout/phrases-datetime.php:84
msgid "Hours (Plural Form)"
msgstr "Horas (forma Plural)"

#: options/phrases-layout/phrases-datetime.php:106
msgid "Minutes (Plural Form)"
msgstr "Minutos (forma Plural)"

#: options/phrases-layout/phrases-datetime.php:117
msgid "Second"
msgstr "Segundo"

#: options/phrases-layout/phrases-datetime.php:128
msgid "Seconds (Plural Form)"
msgstr "Segundos (forma Plural)"

#: options/phrases-layout/phrases-datetime.php:138
msgid "Commented \"right now\" text"
msgstr "Comentário enviado \"agora mesmo\" texto"

#: options/phrases-layout/phrases-datetime.php:149
msgid "Ago text"
msgstr "\"Atrás\" texto"

#: options/phrases-layout/phrases-datetime.php:160
msgid "\"Today\" text"
msgstr "\"Hoje\" texto"

#: options/phrases-layout/phrases-datetime.php:164
#: options/wc-options-serialize.php:413
msgid "Today"
msgstr "Hoje"

#: options/phrases-layout/phrases-email.php:2
msgid "Email Template Phrases"
msgstr "Modelo de Frases para Email"

#: options/phrases-layout/phrases-email.php:7
msgid "Email Subject"
msgstr "Assunto do Email"

#: options/phrases-layout/phrases-email.php:18
msgid "Email Message"
msgstr "Mensagem do Email"

#: options/phrases-layout/phrases-email.php:29
msgid "New Reply Subject"
msgstr "Assunto do alerta de Nova Resposta"

#: options/phrases-layout/phrases-email.php:33
#: options/phrases-layout/phrases-general.php:101
#: options/wc-options-serialize.php:385
msgid "New Reply"
msgstr "Nova Resposta"

#: options/phrases-layout/phrases-email.php:40
msgid "New Reply Message"
msgstr "Mensagem do alerta de Nova Resposta"

#: options/phrases-layout/phrases-email.php:50
#: options/phrases-layout/phrases-email.php:54
#: options/wc-options-serialize.php:390
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar Inscrição"

#: options/phrases-layout/phrases-email.php:61
#: options/phrases-layout/phrases-email.php:65
#: options/wc-options-serialize.php:391
msgid "Ignore Subscription"
msgstr "Ignorar Inscrição"

#: options/phrases-layout/phrases-email.php:72
#: options/phrases-layout/phrases-email.php:76
#: options/wc-options-serialize.php:393
msgid "Confirm your subscribtion"
msgstr "Confirme a sua inscrição"

#: options/phrases-layout/phrases-email.php:82
#: options/phrases-layout/phrases-email.php:86
#: options/wc-options-serialize.php:394
msgid "You've successfully confirmed your subscription."
msgstr "A sua inscrição foi confirmada com sucesso."

#: options/phrases-layout/phrases-email.php:92
msgid "Subscription Confirmation Email Subject"
msgstr "Assunto do email de confirmação da inscrição"

#: options/phrases-layout/phrases-email.php:96
#: options/wc-options-serialize.php:395 wc.php:924
msgid "Subscription Confirmation"
msgstr "Confirmação de inscrição"

#: options/phrases-layout/phrases-email.php:103
msgid "Subscription Confirmation Email Content"
msgstr "Conteúdo do email sobre a confirmação da inscrição"

#: options/phrases-layout/phrases-email.php:107
#: options/wc-options-serialize.php:396 wc.php:925
msgid ""
"Hi, <br/> You just subscribed for new comments on our website. This means "
"you will receive an email when new comments are posted according to "
"subscription option you've chosen. <br/> To activate, click confirm below. "
"If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother "
"you again."
msgstr ""
"Olá, <br/> Você se inscreveu para receber notificações sobre novos "
"comentários no nosso site. Estas notificações serão enviadas a você de "
"acordo com a opção que selecionou quando pediu a inscrição no site. <br/> "
"Para ativar, clique em CONFIRMAR INSCRIÇÃO abaixo. No entanto, se você "
"acredita que este é um erro e você não fez esta solicitação, apenas ignore "
"esta mensagem."

#: options/phrases-layout/phrases-form.php:2
msgid "Form Template Phrases"
msgstr "Modelo de Frases em Formulários"

#: options/phrases-layout/phrases-form.php:7
msgid "Comment Field Start"
msgstr "Mensagem de incentivo a discussão"

#: options/phrases-layout/phrases-form.php:17
msgid "Comment Field Join"
msgstr "Mensagem de incentivo no formulário"

#: options/phrases-layout/phrases-form.php:27
msgid "Email Field"
msgstr "Campo de Email"

#: options/phrases-layout/phrases-form.php:37
msgid "Name Field"
msgstr "Campo do Nome"

#: options/phrases-layout/phrases-form.php:47
msgid "CAPTCHA Field"
msgstr "Campo do Captcha"

#: options/phrases-layout/phrases-form.php:57
msgid "Submit Button"
msgstr "Botão de Enviar"

#: options/phrases-layout/phrases-form.php:67
#: options/phrases-layout/phrases-form.php:71
#: options/wc-options-serialize.php:365
msgid "Manage Subscriptions"
msgstr "Gerenciar Assinaturas"

#: options/phrases-layout/phrases-form.php:77
msgid "Notify \"None\""
msgstr "Notificar \"Nenhum\""

#: options/phrases-layout/phrases-form.php:81
#: options/wc-options-serialize.php:366
msgid "None"
msgstr "Nenhum"

#: options/phrases-layout/phrases-form.php:87
msgid "Notify on new comments (checkbox)"
msgstr "Notificar ao receber novos comentários (checkbox)"

#: options/phrases-layout/phrases-form.php:91
#: options/wc-options-serialize.php:367
msgid "Notify of all new follow-up comments"
msgstr "Notificar-me de novos comentários"

#: options/phrases-layout/phrases-form.php:98
msgid "Notify on all new replies (checkbox)"
msgstr "Notificar em todas as respostas (checkbox)"

#: options/phrases-layout/phrases-form.php:102
#: options/wc-options-serialize.php:368
msgid "Notify of new replies to all my comments"
msgstr "Notificar-me de respostas a todos os meus comentários"

#: options/phrases-layout/phrases-form.php:109
msgid "Notify on new replies (checkbox)"
msgstr "Notificar de respostas ao comentário (checkbox)"

#: options/phrases-layout/phrases-form.php:113
#: options/wc-options-serialize.php:369
msgid "Notify of new replies to this comment"
msgstr "Notificar-me de respostas a este comentário"

#: options/phrases-layout/phrases-form.php:119
msgid "Subscribed on this comment replies"
msgstr "Inscrito para respostas a este comentário"

#: options/phrases-layout/phrases-form.php:129
msgid "Subscribed on all your comments replies"
msgstr "Inscrito para respostas a todos os seus comentários"

#: options/phrases-layout/phrases-form.php:139
msgid "Subscribed on this post"
msgstr "Inscrito neste artigo"

#: options/phrases-layout/phrases-general.php:2
msgid "General Phrases"
msgstr "Frases Gerais"

#: options/phrases-layout/phrases-general.php:7
#: options/wc-options-serialize.php:354
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Deixe um comentário"

#: options/phrases-layout/phrases-general.php:17
msgid "Be the first to comment"
msgstr "Seja o primeiro a comentar"

#: options/phrases-layout/phrases-general.php:27
#: options/wc-options-serialize.php:356 options/wc-options.php:341
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"

#: options/phrases-layout/phrases-general.php:37
msgid "Comment (Plural Form)"
msgstr "Comentário (forma Plural)"

#: options/phrases-layout/phrases-general.php:47
msgid "On"
msgstr "Em"

#: options/phrases-layout/phrases-general.php:57
msgid "Load More Button"
msgstr "Botão Mostrar Mais"

#: options/phrases-layout/phrases-general.php:67
#: options/wc-options-serialize.php:371
msgid "Load Rest of Comments"
msgstr "Carregar o resto dos comentários"

#: options/phrases-layout/phrases-general.php:77
msgid "Button text if has new comment"
msgstr "Texto no botão se houver um novo comentário"

#: options/phrases-layout/phrases-general.php:81
#: options/wc-options-serialize.php:383
msgid "New Comment"
msgstr "Novo Comentário"

#: options/phrases-layout/phrases-general.php:87
msgid "Button text if has new comments (Plural Form)"
msgstr "Texto do botão se tem novos comentários (forma Plural)"

#: options/phrases-layout/phrases-general.php:91
msgid "New Comments"
msgstr "Novos Comentários"

#: options/phrases-layout/phrases-general.php:97
msgid "Button text if has new reply"
msgstr "Texto no botão se tiver uma resposta nova"

#: options/phrases-layout/phrases-general.php:107
msgid "Button text if has new replies (Plural Form)"
msgstr "Texto do botão se tem novas respostas (forma Plural)"

#: options/phrases-layout/phrases-general.php:111
msgid "New Replies"
msgstr "Novas Respostas"

#: options/phrases-layout/phrases-general.php:117
msgid "Text on load more button if has new comment(s)"
msgstr "Texto no botão Mostrar Mais"

#: options/phrases-layout/phrases-general.php:121
#: options/wc-options-serialize.php:434
msgid "New"
msgstr "Novo"

#: options/phrases-layout/phrases-notification.php:2
msgid "Notification Phrases"
msgstr "Frases de notificação"

#: options/phrases-layout/phrases-notification.php:7
#: options/wc-options-serialize.php:392
msgid "You've successfully unsubscribed."
msgstr "A sua inscrição foi cancelada com sucesso."

#: options/phrases-layout/phrases-notification.php:18
msgid "Error message for empty field"
msgstr "Mensagem de erro para campos vazios"

#: options/phrases-layout/phrases-notification.php:28
msgid "Error message for invalid email field"
msgstr "Mensagem de erro para email inválido"

#: options/phrases-layout/phrases-notification.php:38
#: options/wc-options-serialize.php:414
msgid "You must be"
msgstr "Você deve"

#: options/phrases-layout/phrases-notification.php:48
msgid "Logged in as"
msgstr "Autenticado como"

#: options/phrases-layout/phrases-notification.php:58
#: options/wc-options-serialize.php:416
msgid "Log out"
msgstr "Sair"

#: options/phrases-layout/phrases-notification.php:68
msgid "Logged In"
msgstr "Fazer o login"

#: options/phrases-layout/phrases-notification.php:78
msgid "To post a comment"
msgstr "Para publicar um comentário"

#: options/phrases-layout/phrases-notification.php:88
#: options/wc-options-serialize.php:421
msgid "Vote Counted"
msgstr "Votos Contados"

#: options/phrases-layout/phrases-notification.php:98
msgid "You can vote only 1 time"
msgstr "Apenas pode votar uma vez"

#: options/phrases-layout/phrases-notification.php:108
#: options/wc-options-serialize.php:423
msgid "Voting Error"
msgstr "Erro ao votar"

#: options/phrases-layout/phrases-notification.php:118
msgid "Login To Vote"
msgstr "Faça o login para votar"

#: options/phrases-layout/phrases-notification.php:128
msgid "You Cannot Vote On Your Comment"
msgstr "Não pode votar no seu comentário"

#: options/phrases-layout/phrases-notification.php:138
msgid "You are not allowed to vote for this comment (Voting from same IP)"
msgstr "Você não tem permissão para votar neste comentário (votos do mesmo IP)"

#: options/phrases-layout/phrases-notification.php:148
#: options/wc-options-serialize.php:427
msgid "Invalid Captcha Code"
msgstr "Captcha Inválida"

#: options/phrases-layout/phrases-notification.php:158
#: options/wc-options-serialize.php:428
msgid "Some of field value is invalid"
msgstr "A informação de algum campo é inválida"

#: options/phrases-layout/phrases-notification.php:168
msgid "Comment waiting moderation"
msgstr "O comentário aguarda moderação"

#: options/phrases-layout/phrases-notification.php:178
msgid "Message if comment was not updated"
msgstr "Mensagem se o comentário não for atualizado"

#: options/phrases-layout/phrases-notification.php:182
#: options/wc-options-serialize.php:435
msgid "Sorry, the comment was not updated"
msgstr "Lamentamos, mas o comentário não foi atualizado"

#: options/phrases-layout/phrases-notification.php:188
msgid "Message if comment no longer possible to edit"
msgstr "Mensagem se não for mais possível editar"

#: options/phrases-layout/phrases-notification.php:192
#: options/wc-options-serialize.php:436
msgid "Sorry, this comment no longer possible to edit"
msgstr "Lamentamos, mas já não é possível editar o comentário"

#: options/phrases-layout/phrases-notification.php:199
msgid "Message if comment text not changed"
msgstr "Mensagem se o texto do comentário não for alterado"

#: options/phrases-layout/phrases-notification.php:203
msgid "TYou've not made any changes"
msgstr "Você não fez nenhuma alteração"

#: options/wc-options-serialize.php:355
msgid "Be the First to Comment!"
msgstr "Seja o Primeiro a Comentar!"

#: options/wc-options-serialize.php:357
msgid "Comments"
msgstr "Comentários"

#: options/wc-options-serialize.php:358
msgid "on"
msgstr "em"

#: options/wc-options-serialize.php:359
msgid "Start the discussion"
msgstr "Iniciar a discussão"

#: options/wc-options-serialize.php:360
msgid "Join the discussion"
msgstr "Entre na discussão"

#: options/wc-options-serialize.php:361 options/wc-options.php:343
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: options/wc-options-serialize.php:362
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: options/wc-options-serialize.php:363
msgid "Please insert the code above to comment"
msgstr "Por favor, insira o código acima para comentar"

#: options/wc-options-serialize.php:364
msgid "Post Comment"
msgstr "Publicar Comentário."

#: options/wc-options-serialize.php:370
msgid "Load More Comments"
msgstr "Carregar mais comentários"

#: options/wc-options-serialize.php:379
msgid "Guest"
msgstr "Visitante"

#: options/wc-options-serialize.php:380
msgid "Member"
msgstr "Membro"

#: options/wc-options-serialize.php:381
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: options/wc-options-serialize.php:382
msgid "Admin"
msgstr "Admin"

#: options/wc-options-serialize.php:384
msgid "New comment on the discussion section you've been interested in"
msgstr "Novo comentário na discussão de seu interesse em"

#: options/wc-options-serialize.php:386
msgid "New reply on the discussion section you've been interested in"
msgstr "Nova resposta na discussão de seu interesse em"

#: options/wc-options-serialize.php:387
msgid "You're subscribed for new replies on this comment"
msgstr "Você está inscrito para saber de novas respostas a este comentário"

#: options/wc-options-serialize.php:388
msgid "You're subscribed for new replies on all your comments"
msgstr ""
"Você está inscrito para saber de novas respostas a todos os seus comentários"

#: options/wc-options-serialize.php:389
msgid "You're subscribed for new follow-up comments on this post"
msgstr ""
"Você está inscrito para acompanhamento de novos comentários nesta publicação"

#: options/wc-options-serialize.php:397
msgid "please fill out this field to comment"
msgstr "por favor, preencha este campo para comentar"

#: options/wc-options-serialize.php:398
msgid "email address is invalid"
msgstr "Endereço de e-mail inválido"

#: options/wc-options-serialize.php:399
msgid "year"
msgstr "ano"

#: options/wc-options-serialize.php:400
msgid "years"
msgstr "anos"

#: options/wc-options-serialize.php:401
msgid "month"
msgstr "mês"

#: options/wc-options-serialize.php:402
msgid "months"
msgstr "meses"

#: options/wc-options-serialize.php:403
msgid "day"
msgstr "dia"

#: options/wc-options-serialize.php:404
msgid "days"
msgstr "dias"

#: options/wc-options-serialize.php:405
msgid "hour"
msgstr "hora"

#: options/wc-options-serialize.php:406
msgid "hours"
msgstr "horas"

#: options/wc-options-serialize.php:407
msgid "minute"
msgstr "minuto"

#: options/wc-options-serialize.php:408
msgid "minutes"
msgstr "minutos"

#: options/wc-options-serialize.php:409
msgid "second"
msgstr "segundo"

#: options/wc-options-serialize.php:410
msgid "seconds"
msgstr "segundos"

#: options/wc-options-serialize.php:411
msgid "right now"
msgstr "agora mesmo"

#: options/wc-options-serialize.php:412
msgid "ago"
msgstr "atrás"

#: options/wc-options-serialize.php:415
msgid "You are logged in as"
msgstr "Você está autenticado como"

#: options/wc-options-serialize.php:417
msgid "logged in"
msgstr "Autenticado como"

#: options/wc-options-serialize.php:418
msgid "to post a comment."
msgstr "para publicar um comentário."

#: options/wc-options-serialize.php:422
msgid "You've already voted for this comment"
msgstr "Você já votou para este comentário"

#: options/wc-options-serialize.php:424
msgid "You Must Be Logged In To Vote"
msgstr "Você deve estar autenticado para votar"

#: options/wc-options-serialize.php:425
msgid "You cannot vote for your comment"
msgstr "Não pode votar no seu comentário"

#: options/wc-options-serialize.php:426
msgid "You are not allowed to vote for this comment"
msgstr "Você não tem permissão para votar neste comentário"

#: options/wc-options-serialize.php:429
msgid "new comment"
msgstr "novo comentário"

#: options/wc-options-serialize.php:430
msgid "new comments"
msgstr "novos comentários"

#: options/wc-options-serialize.php:431
msgid "Your Comment awaiting moderation"
msgstr "Seu comentário aguarda moderação"

#: options/wc-options-serialize.php:432
msgid "new reply on your comment"
msgstr "notificar-me de respostas ao meu comentário"

#: options/wc-options-serialize.php:433
msgid "new replies on your comments"
msgstr "notificar-me de respostas a todos os meus comentários"

#: options/wc-options-serialize.php:437
msgid "You've not made any changes"
msgstr "Você não fez alterações"

#: options/wc-options.php:29 options/wc-options.php:224
msgid "Hacker?"
msgstr "Hacker?"

#: options/wc-options.php:81
msgid "wpDiscuz General Settings"
msgstr "wpDiscuz - Opções Gerais"

#: options/wc-options.php:173
msgid "General settings"
msgstr "Opções gerais"

#: options/wc-options.php:176
msgid "Email Subscription"
msgstr "Assinatura de e-mail"

#: options/wc-options.php:176
msgid "and Postmatic"
msgstr "e Postmatic"

#: options/wc-options.php:205 options/wc-options.php:371
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar Alterações"

#: options/wc-options.php:206
msgid "Reset Options"
msgstr "Reiniciar Opções"

#: options/wc-options.php:329
msgid "WpDiscuz Front-end Phrases"
msgstr "wpDiscuz - Frases do Front-end"

#: options/wc-options.php:339
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: options/wc-options.php:340
msgid "Form"
msgstr "Formulário"

#: options/wc-options.php:342
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Hora"

#: options/wc-options.php:344
msgid "Notification"
msgstr "Notificação"

#: wc.php:1001
msgid "Settings"
msgstr "Opções"

#: wc.php:1002
msgid "Phrases"
msgstr "Frases"

#~ msgid "Held new comments for moderation"
#~ msgstr "Reter os novos comentários para moderação"

#~ msgid "Show plugin powered by link"
#~ msgstr "Adicionar um link para o site do wpDiscuz"

#~ msgid "Front-end phrases"
#~ msgstr "Frases do Front-end"

#~ msgid "Plural (Ex. user -> user + s)"
#~ msgstr "Plural (Ex: user -> user + s)"