HEX
Server: LiteSpeed
System: Linux vps30244.sdns.vn 3.10.0-1160.21.1.el7.x86_64 #1 SMP Tue Mar 16 18:28:22 UTC 2021 x86_64
User: admin (1001)
PHP: 7.4.30
Disabled: show_source, system, shell_exec, passthru, exec, popen, proc_open
Upload Files
File: /home/hcb48/public_html/wp-content/plugins/wpdiscuz/languages/wpdiscuz-hy.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wpDiscuz - Wordpress Comments\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-20 22:47+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-11 23:50+0400\n"
"Last-Translator: advancedcoding <advancedcoding@mail.ru>\n"
"Language-Team: advancedcoding <advancedcoding@mail.ru>\n"
"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: class.WpdiscuzCore.php:271 templates/comment/class.WpdiscuzWalker.php:88
msgid "Anonymous"
msgstr "Անանուն"

#: class.WpdiscuzCore.php:837 options/options-layouts/settings-social.php:12
#: options/options-layouts/settings-social.php:14
#: options/options-layouts/settings-social.php:16
#: options/options-layouts/settings-social.php:18
msgid "Settings"
msgstr "Կարգավորումներ"

#: class.WpdiscuzCore.php:839
msgid "Phrases"
msgstr "Արտահայտություններ"

#: class.WpdiscuzCore.php:879 options/phrases-layouts/phrases-comment.php:116
msgid "Admin"
msgstr "Կայքի վարիչ"

#: class.WpdiscuzCore.php:881 class.WpdiscuzCore.php:890
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:118
msgid "Author"
msgstr "Հեղինակ"

#: class.WpdiscuzCore.php:885 options/phrases-layouts/phrases-comment.php:124
msgid "Member"
msgstr "Օգտատեր"

#: class.WpdiscuzCore.php:891 options/phrases-layouts/phrases-comment.php:122
msgid "Guest"
msgstr "Հյուր"

#: options/class.WpdiscuzOptions.php:30 options/class.WpdiscuzOptions.php:98
msgid "Hacker?"
msgstr "Հաքեր?"

#: options/class.WpdiscuzOptions.php:228
msgid ""
"Brings an ocean of emotions to your comments. It comes with an awesome smile "
"package."
msgstr ""

#: options/class.WpdiscuzOptions.php:229
msgid ""
"Extended comment attachment system. Allows to upload images, videos, audios "
"and other file types."
msgstr ""

#: options/class.WpdiscuzOptions.php:230
msgid ""
"Adds No CAPTCHA on all comment forms. Stops spam and bot comments with "
"Google reCAPTCHA"
msgstr ""

#: options/class.WpdiscuzOptions.php:231
msgid ""
"Integrates myCRED Badges and Ranks. Converts wpDiscuz comment votes/likes to "
"myCRED points. "
msgstr ""

#: options/class.WpdiscuzOptions.php:232
msgid ""
"Allows censoring comment words. Filters comments and replaces those phrases "
"with custom words."
msgstr ""

#: options/class.WpdiscuzOptions.php:244
msgid "New Addons are available for wpDiscuz Comments Plugin"
msgstr ""

#: options/class.WpdiscuzOptions.php:250 options/class.WpdiscuzOptions.php:256
msgid "Go to wpDiscuz Addons subMenu"
msgstr "Գնալ wpDiscuz-ի հավելվածների ենթամենյու"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:519
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:12
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Պատասխանել"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:520
msgid "Be the First to Comment!"
msgstr "Եղեք առաջին մեկնաբանողը"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:521 options/html-phrases.php:17
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:32
msgid "Comment"
msgstr "Մեկնաբանություն"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:522
msgid "Comments"
msgstr "Մեկնաբանություններ"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:523
msgid "on"
msgstr ":"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:524
msgid "Start the discussion"
msgstr "Սկսել քննարկում"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:525
msgid "Join the discussion"
msgstr "Միանալ քննարկմանը"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:526 options/html-phrases.php:19
msgid "Email"
msgstr "ԷԼ. փոստ"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:527
msgid "Name"
msgstr "Անուն"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:528
msgid "WebSite URL"
msgstr "Վեբ-կայքի հղում"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:529
msgid "Please insert the code above to comment"
msgstr "Խնդրում ենք գրեք վերևում բերված կոդը որպեսզի մեկնաբանություն կատարեք"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:530
msgid "Post Comment"
msgstr "Գրառել մեկնաբանություն"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:531
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:82
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:86
msgid "Notify of"
msgstr "Ծանուցել"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:532
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:96
msgid "new follow-up comments"
msgstr "նոր մեկնաբանությունների մասին"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:533
msgid "new replies to my comments"
msgstr "իմ մեկնաբանությունների նոր պատասխանների մասին"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:534
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:116
msgid "Notify of new replies to this comment"
msgstr "Ծանուցել այս մեկնաբանության նոր պատասխանների մասին"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:535
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:122
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:126
msgid "Sort by"
msgstr "Տեսակավորել ըստ"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:536
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:132
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:136
msgid "newest"
msgstr "նորերի"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:537
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:142
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:146
msgid "oldest"
msgstr "հների"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:538
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:152
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:156
msgid "most voted"
msgstr "շատ քվեարկվածների"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:539
msgid "Load More Comments"
msgstr "Բեռնել ավելի շատ մեկնաբանություններ"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:540
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:72
msgid "Load Rest of Comments"
msgstr "Բեռնել մնացած մեկնաբանությունները"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:541
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:12
msgid "Reply"
msgstr "Պատասխանել"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:542
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:22
msgid "Share"
msgstr "Կիսվել"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:543
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:32
msgid "Edit"
msgstr "Խմբագրել"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:544
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:42
msgid "Share On Facebook"
msgstr "Կիսվել Facebook-ում"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:545
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:52
msgid "Share On Twitter"
msgstr "Կիսվել Twitter-ում"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:546
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:62
msgid "Share On Google"
msgstr "Կիսվել Google-ում"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:547
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:72
msgid "Share On VKontakte"
msgstr "Կիսվել VKontakte-ում"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:548
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:82
msgid "Share On Odnoklassniki"
msgstr "Կիսվել Odnoklassniki-ում"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:549
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:92
msgid "Hide Replies"
msgstr "Թաքցնել պատասխանները"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:550
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:102
msgid "Show Replies"
msgstr "Ցուցադրել պատասխանները"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:551
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:86
msgid "New Comment"
msgstr "Նոր մեկնաբանություն"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:552
msgid "New comment on the discussion section you've been interested in"
msgstr "Նոր հաղորդագրություն քննարկման այն մասում, որում Դուք հետաքրքրված եք"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:553
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:36
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:106
#: utils/class.WpdiscuzEmailHelper.php:152
msgid "New Reply"
msgstr "Նոր պատասխան"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:554
#: utils/class.WpdiscuzEmailHelper.php:153
msgid "New reply on the discussion section you've been interested in"
msgstr "Նոր պատասխան քննարկման այն մասում, որում Դուք հետաքրքրված եք"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:555
msgid "You're subscribed for new replies on this comment"
msgstr "Դուք բաժանորդագրվել եք այս մեկնաբանության նոր պատասխանների համար"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:556
msgid "You're subscribed for new replies on all your comments"
msgstr "Դուք բաժանորդագրված եք Ձեր մեկնաբանությունների բոլոր նոր պատասխաններին"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:557
msgid "You're subscribed for new follow-up comments on this post"
msgstr "Դուք բաժանորդագրված եք այս գրառման նոր մեկնաբանություններին"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:558
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:52
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:56
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Հրաժարվել բաժանորդագրությունից"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:559
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:66
msgid "Cancel subscription"
msgstr "Անջատել բաժանորդագրությունը"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:560
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:32
msgid "You've successfully unsubscribed."
msgstr "Դուք հաջողությամբ ապաբաժանորդագրվել եք"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:561
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:22
msgid "You've successfully subscribed."
msgstr "Դուք հաջողությամբ բաժանորդագրվել եք"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:562
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:72
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:76
msgid "Confirm your subscription"
msgstr "Հաստատել Ձեր բաժանորդագրությունը"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:563
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:82
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:86
msgid "You've successfully confirmed your subscription."
msgstr "Դուք հաջողությամբ հաստատել եք Ձեր բաժանորդագրությունը"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:564
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:96
#: utils/class.WpdiscuzEmailHelper.php:45
msgid "Subscription Confirmation"
msgstr "Բաժանորդագրման հաստատում"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:565
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:106
#: utils/class.WpdiscuzEmailHelper.php:46
msgid ""
"Hi, <br/> You just subscribed for new comments on our website. This means "
"you will receive an email when new comments are posted according to "
"subscription option you've chosen. <br/> To activate, click confirm below. "
"If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother "
"you again."
msgstr ""
"Ողջույն, <br /> Դուք բաժանորդագրված եք Ձեր վեբ-կայքի նոր "
"մեկնաբանություններին։ Դա նշանակում է, որ կստանաք էլ․ նամակ, երբ նոր "
"մեկնաբանություններ գրառվեն, համապատասխան այն բաժանորդագրման ընտրանքի, որը "
"Դուք ընտրել եք։<br /> Ակտիվացնելու համար սեղմեք ներքևում։ Եթե Դուք կարծում "
"եք, որ սա սխալ է արհամարեք այս հաղորդագրությունը և մենք երբեք չենք "
"անհանգստացնի Ձեզ նորից։"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:566
msgid "please fill out this field to comment"
msgstr "խնդրում ենք լրացրեք այս դաշտը մեկնաբանություն կատարելու համար"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:567
msgid "email address is invalid"
msgstr "անվավեր էլ. փոստի հասցե"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:568
msgid "url is invalid"
msgstr "անվավեր հղում"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:569
msgid "year"
msgstr "տարի"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:570
msgid "years"
msgstr "տարի"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:571
msgid "month"
msgstr "ամիս"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:572
msgid "months"
msgstr "ամիս"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:573
msgid "day"
msgstr "օր"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:574
msgid "days"
msgstr "օր"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:575
msgid "hour"
msgstr "ժամ"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:576
msgid "hours"
msgstr "ժամ"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:577
msgid "minute"
msgstr "րոպե"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:578
msgid "minutes"
msgstr "րոպե"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:579
msgid "second"
msgstr "վայրկյան"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:580
msgid "seconds"
msgstr "վայրկյան"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:581
msgid "right now"
msgstr "հենց նոր"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:582
msgid "ago"
msgstr "առաջ"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:583
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:156
msgid "Today"
msgstr "Այսօր"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:584
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:84
msgid "You must be"
msgstr "Դուք պետք է"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:585
msgid "You are logged in as"
msgstr "Դուք մուտք եք գործել որպես"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:586
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:104
msgid "Log out"
msgstr "դուրս գալ"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:587
msgid "logged in"
msgstr "մուտք գործած"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:588
msgid "to post a comment."
msgstr "մեկնաբանություն գրառելու"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:589
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:138
msgid "Vote Up"
msgstr "Հավանել"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:590
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:148
msgid "Vote Down"
msgstr "Չհավանել"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:591
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:134
msgid "Vote Counted"
msgstr ""

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:592
msgid "You've already voted for this comment"
msgstr "Դուք արդեն քվեարկել եք այս մենաբանության օգտին"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:593
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:154
msgid "Voting Error"
msgstr "Սխալ քվեարկման ժամանակ"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:594
msgid "You Must Be Logged In To Vote"
msgstr "Դուք պետք է մուտք գործեք քվեարկելու համար"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:595
msgid "You cannot vote for your comment"
msgstr "Դուք չեք կարող քվեարկել Ձեր մեկնաբանության օգտին"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:596
msgid "You are not allowed to vote for this comment"
msgstr "Դուք չեք կարող քվեարկել այս մեկնաբանության համար"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:597
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:194
msgid "Invalid Captcha Code"
msgstr "Captcha-ի կոդը սխալ է"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:598
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:204
msgid "Some of field value is invalid"
msgstr "Դաշտերից ինչ-որ մեկի արժեքը սխալ է"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:599
msgid "new comment"
msgstr "նոր մեկնաբանություն"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:600
msgid "new comments"
msgstr "նոր մեկնաբանություններ"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:601
msgid "Comment awaiting moderation"
msgstr "Մեկնաբանությունը սպասում է խմբագրման"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:602
msgid "new reply on your comment"
msgstr "նոր պատասխան Ձեր մեկնաբանությանը"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:603
msgid "new replies on your comments"
msgstr "նոր պատասխան Ձեր մեկնաբանություններին"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:604
#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:126
msgid "New"
msgstr "Նոր"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:605
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:249
msgid "Sorry, the comment was not updated"
msgstr "Ներողություն, մեկնաբանությունը չի թարմացվել "

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:606
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:259
msgid "Sorry, this comment no longer possible to edit"
msgstr "Ցավոք այս մեկնաբանությունը այլևս հնարավոր չէ խմբագրել"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:607
msgid "You've not made any changes"
msgstr "Դուք չեք կատարել որևէ փոփոխություն"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:608
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:162
msgid "Save"
msgstr "Պահպանել"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:609
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:172
msgid "Cancel"
msgstr "Չեղարկել"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:610
msgid "Input is too short"
msgstr "Ներմուծվածը շատ կարճ է"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:611
msgid "Input is too long"
msgstr "Ներմուծվածը շատ երկար է"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:612
#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:182
msgid "Read more &raquo;"
msgstr "Կարդալ ավելին &raquo;"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:613
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:275
#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:279
msgid "Please fill out required fields"
msgstr "Խնդրում ենք լրացրեք պահանջվող դաշտերը"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:614
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:192
#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:196
msgid "Connect with"
msgstr "Մուտք գործել"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:615
msgid "You're subscribed to"
msgstr "Դուք բաժանորդագրվել եք"

#: options/class.WpdiscuzOptionsSerialized.php:616
msgid "Participate in this discussion via email"
msgstr "Մասնակցել այս քննարկմանը էլ-փոստով"

#: options/html-addons.php:6
msgid "wpDiscuz Addons"
msgstr "wpDiscuz-ի Հավելվածներ"

#: options/html-addons.php:48
msgid "Installed"
msgstr "Տեղադրված է"

#: options/html-addons.php:55
msgid "Addon Details | Buy"
msgstr "Հավելվածի մանրամասներ | Գնել"

#: options/html-options.php:5
msgid "wpDiscuz General Settings"
msgstr "wpDiscuz-ի Գլխավոր Կարգավորումներ"

#: options/html-options.php:58 options/options-layouts/settings-general.php:7
msgid "General Settings"
msgstr "Գլխավոր կարգավորումներ"

#: options/html-options.php:59
#: options/options-layouts/settings-live-update.php:7
msgid "Live Update"
msgstr "Մեկնաբանությունների ընթացիկ թարմացում"

#: options/html-options.php:60
msgid "Show/Hide"
msgstr "Ցուցադրել/Թաքցնել"

#: options/html-options.php:61
msgid "Subscription"
msgstr "Բաժանորդագրություն"

#: options/html-options.php:61
msgid "and Postmatic"
msgstr "և Postmatic"

#: options/html-options.php:62
msgid "Styling"
msgstr "Ոճավորում"

#: options/html-options.php:63 options/options-layouts/settings-social.php:91
msgid "Social Login"
msgstr "Սոց. մուտք"

#: options/html-options.php:64
#: options/options-layouts/settings-integrations.php:7
msgid "Integrations"
msgstr "Ինտեգրացիա"

#: options/html-options.php:65 options/options-layouts/settings-addons.php:7
msgid "Addons"
msgstr "Հավելվածներ"

#: options/html-options.php:149
msgid "Reset Options"
msgstr "Զրոյացնել ընտրանքները"

#: options/html-options.php:151
msgid "Refresh comment optimization"
msgstr "Թարմացնել մեկնաբանությունների օպտիմալացումը"

#: options/html-options.php:153
msgid "Remove vote data"
msgstr "Ջնջել քվեարկության տվյալները"

#: options/html-options.php:154 options/html-phrases.php:66
msgid "Save Changes"
msgstr "Պահպանել փոփոխությունները"

#: options/html-phrases.php:5
msgid "wpDiscuz Front-end Phrases"
msgstr "wpDiscuz-ի դիմամասի արտահայտություններ"

#: options/html-phrases.php:15
msgid "General"
msgstr "Գլխավոր"

#: options/html-phrases.php:16
msgid "Form"
msgstr "Ձևաչափ"

#: options/html-phrases.php:18
msgid "Date/Time"
msgstr "Ամսաթիվ/Ժամանակ"

#: options/html-phrases.php:20
msgid "Notification"
msgstr "Ծանուցում"

#: options/options-layouts/settings-general.php:12
msgid "Display comment form for post types"
msgstr "Ցուցադրել մեկնաբանությունների ձևաչափը գրառումների տեսակների համար"

#: options/options-layouts/settings-general.php:32
msgid "Use guest email to detect registered account"
msgstr "Օգտատգործել հյուրի էլ․ փոստը գրանցված հաշիվ գտնելու համար"

#: options/options-layouts/settings-general.php:34
msgid ""
"Sometimes registered users comment as guest using the same email address. "
"wpDiscuz can detect the account role using guest email and display commenter "
"label correctly."
msgstr ""

#: options/options-layouts/settings-general.php:45
msgid "Comment author must fill out email"
msgstr "Մեկնաբանության հեղինակը պետք է պարտադիր լրացնի էլ-փոստը"

#: options/options-layouts/settings-general.php:55
msgid "Comment author must fill out name"
msgstr "Մեկնաբանության հեղինակը պետք է պարտադիր լրացնի անունը"

#: options/options-layouts/settings-general.php:65
msgid "Comment author name min length (for guests only)"
msgstr ""
"Մեկնաբանության հեղինակի անվան երկարության մինիմում չափը (միայն հյուրերի "
"համար)"

#: options/options-layouts/settings-general.php:69
#: options/options-layouts/settings-general.php:96
msgid "Min"
msgstr "Մինիմում"

#: options/options-layouts/settings-general.php:72
#: options/options-layouts/settings-general.php:99
msgid "Max"
msgstr "Մաքսիմում"

#: options/options-layouts/settings-general.php:78
msgid "Keep guest commenter credentials in browser cookies for x days"
msgstr ""

#: options/options-layouts/settings-general.php:80
msgid "Set this option value -1 to make it unlimited."
msgstr "Դարձրեք այս ընտրանքի արժեքը -1 այն անսահմանափակ դարձնելու համար"

#: options/options-layouts/settings-general.php:81
msgid "Set this option value 0 to clear those data when user closes browser."
msgstr ""
"Դարձրեք այս ընտրանքի արժեքը 0, որպեսզի տվյալները ջնջվեն, երբ օգտատերը փակում "
"է դիտարկիչը"

#: options/options-layouts/settings-general.php:92
msgid "Comment text length"
msgstr "Մեկնաբանության տեքստի երկարությունը"

#: options/options-layouts/settings-general.php:105
msgid ""
"The number of words before breaking comment text and showing \"Read more\" "
"link"
msgstr ""

#: options/options-layouts/settings-general.php:107
msgid "Set this option value 0, to turn off comment text breaking function."
msgstr ""

#: options/options-layouts/settings-general.php:118
msgid "Comment text size in pixels"
msgstr "Մեկնաբանության տեքստի չափը "

#: options/options-layouts/settings-general.php:133
msgid "Allow comment editing for"
msgstr "Թույլատրել մեկնաբանությունների խմբագրումը"

#: options/options-layouts/settings-general.php:138
msgid "Do not allow"
msgstr "Թույլ չտալ"

#: options/options-layouts/settings-general.php:139
#: options/options-layouts/settings-general.php:140
#: options/options-layouts/settings-live-update.php:52
#: options/options-layouts/settings-live-update.php:53
#: options/options-layouts/settings-live-update.php:54
msgid "Minutes"
msgstr "Րոպե"

#: options/options-layouts/settings-general.php:141
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:72
msgid "Hour"
msgstr "Ժամ"

#: options/options-layouts/settings-general.php:142
#: options/options-layouts/settings-general.php:143
msgid "Hours"
msgstr "Ժամ"

#: options/options-layouts/settings-general.php:144
msgid "Unlimit"
msgstr "Անսահման"

#: options/options-layouts/settings-general.php:150
msgid "Redirect first commenter to"
msgstr "Վերահղել առաջին մեկնաբանություն անողին դեպի"

#: options/options-layouts/settings-general.php:157
msgid "Do not redirect"
msgstr "Չվերահղել"

#: options/options-layouts/settings-general.php:165
msgid "Allow guests to vote on comments"
msgstr "Թույլատրել \"հյուրերին\" քվեարկել մեկնաբանություններին"

#: options/options-layouts/settings-general.php:175
msgid "Comments loading/pagination type"
msgstr "Մեկնաբանությունների բեռնում/էջերի արժեքավորման տեսակ"

#: options/options-layouts/settings-general.php:177
msgid ""
"You can manage the number of comments for [Load more] option in Settings > "
"Discussion page, using \"Break comments into pages with [X] top level "
"comments per page\" option. To show the default Wordpress comment pagination "
"you should enable the checkbox on bigining of the same option."
msgstr ""

#: options/options-layouts/settings-general.php:183
#: options/options-layouts/settings-general.php:185
msgid "[Load more] Button"
msgstr "[Բեռնել ավելին] կոճակ"

#: options/options-layouts/settings-general.php:187
#: options/options-layouts/settings-general.php:189
msgid "[Load rest of all comments] Button"
msgstr "[Բեռնել մնացած բոլոր մեկնաբանությունները] կոճակ"

#: options/options-layouts/settings-general.php:191
#: options/options-layouts/settings-general.php:193
msgid "Lazy load comments on scrolling"
msgstr ""

#: options/options-layouts/settings-general.php:200
msgid "Use WordPress Date/Time format"
msgstr "Օգտվել WordPress-ի ամսաթվային ֆորմատից"

#: options/options-layouts/settings-general.php:201
msgid ""
"wpDiscuz shows Human Readable date format. If you check this option it'll "
"show the date/time format set in WordPress General Settings."
msgstr ""
"wpDiscuz-ը ցույց է տալիս ամսաթիվը ընթռնելի ֆորմատով: Եթե Դուք միացնեք այս "
"ընտրանքը այն ցույց կտա ամսաթիվ/ժամ ձևաչափը, որը ընտրված է WordPress-ի "
"Գլխավոր Կարգավորումներից"

#: options/options-layouts/settings-general.php:208
msgid "Current Wordpress date/time format"
msgstr "Wordpress-ի Ընթացիկ ամսաթվային ֆորմատ"

#: options/options-layouts/settings-general.php:214
msgid "Use Plugin .PO/.MO files"
msgstr "Օգտագործել խրվակի .PO/.MO ֆայլերը"

#: options/options-layouts/settings-general.php:215
msgid ""
"wpDiscuz phrase system allows you to translate all front-end phrases. "
"However if you have a multi-language website it'll not allow you to add more "
"than one language translation. The only way to get it is the plugin "
"translation files (.PO / .MO). If wpDiscuz has the languages you need you "
"should check this option to disable phrase system and it'll automatically "
"translate all phrases based on language files according to current language."
msgstr ""

#: options/options-layouts/settings-general.php:226
msgid ""
"Help wpDiscuz to grow allowing people to recognize which comment plugin you "
"use"
msgstr ""
"Օգնեք wpDiscuz-ին զարգանալու համար, թույլ տալով մարդկանց տեսնելու թե ինչ "
"խրվակ եք դուք օգտագործում"

#: options/options-layouts/settings-general.php:228
msgid ""
"Please check this option on to help wpDiscuz get more popularity as your "
"thank to the hard work we do for you totally free. This option adds a very "
"small (16x16px) icon under the comment section which will allow your site "
"visitors recognize the name of comment solution you use."
msgstr ""
"Խնդրում ենք միացրեք այս ընտրանքը որպեսզի օգնեք wpDiscuz-ին ավելի ճանաչելի "
"դառնալու ճանապարհին"

#: options/options-layouts/settings-general.php:233
msgid "Thank you!"
msgstr "Շնորհակալություն"

#: options/options-layouts/settings-integrations.php:14
msgid "BuddyPress"
msgstr "BuddyPress"

#: options/options-layouts/settings-integrations.php:15
msgid "Users Ultra"
msgstr "Users Ultra"

#: options/options-layouts/settings-integrations.php:16
msgid "User Pro"
msgstr "User Pro"

#: options/options-layouts/settings-integrations.php:17
msgid "Ultimate Member"
msgstr "Ultimate Member"

#: options/options-layouts/settings-integrations.php:18
msgid "MyCred"
msgstr "MyCred"

#: options/options-layouts/settings-live-update.php:12
msgid "Live update options"
msgstr "Ընթացիկ թարմացման ընտրանքներ"

#: options/options-layouts/settings-live-update.php:13
msgid ""
"wpDiscuz 3 live update is very smart and doesn't overload your server even "
"if you're on Shared hosting plan and even your website is very active. "
"However we recommend to monitor your server resources if you're on a Shared "
"hosting plan. There are some very weak hosting plans which may not be able "
"to perform very frequently live update requests. If you found some issue you "
"can set the option below 30 seconds or more."
msgstr ""

#: options/options-layouts/settings-live-update.php:18
msgid "Never update"
msgstr "Չթարմացնել"

#: options/options-layouts/settings-live-update.php:20
msgid "Turn off \"Live Update\" function"
msgstr "Անջատել ընթացիկ թարմացումը"

#: options/options-layouts/settings-live-update.php:22
#: options/options-layouts/settings-subscription.php:34
msgid "Show new comment/reply buttons to update manualy"
msgstr ""
"Ցույց տալ նոր մեկնաբանություն / պատասխան կոճակները ձեռքով թարմացնելու համար"

#: options/options-layouts/settings-live-update.php:24
msgid "Always check for new comments and show update buttons"
msgstr "Միշտ ստուգել նոր մեկնաբանությունները եւ ցույց տալ թարմացման կոճակները"

#: options/options-layouts/settings-live-update.php:26
#: options/options-layouts/settings-subscription.php:38
msgid "Always update"
msgstr "Միշտ թարմացնել"

#: options/options-layouts/settings-live-update.php:28
msgid "Always check for new comments and update automatically"
msgstr "Միշտ ստուգել նոր մեկնաբանությունները եւ թարմացնել ավտոմատ կերպով"

#: options/options-layouts/settings-live-update.php:35
msgid "Disable live update for guests"
msgstr "Անջատել ընթացիկ թարմացումը հյուրերի համար"

#: options/options-layouts/settings-live-update.php:43
msgid "Update comment list every"
msgstr "Թարմացնել մեկնաբանությունները ամեն"

#: options/options-layouts/settings-live-update.php:48
#: options/options-layouts/settings-live-update.php:49
#: options/options-layouts/settings-live-update.php:50
msgid "Seconds"
msgstr "Վայրկյան"

#: options/options-layouts/settings-live-update.php:51
#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:92
msgid "Minute"
msgstr "Րոպե"

#: options/options-layouts/settings-show-hide.php:7
msgid "Show/Hide Components"
msgstr "Ցույց տալ / չտալ բաղադրիչներ"

#: options/options-layouts/settings-show-hide.php:12
msgid "Show logged-in user name and logout link on top of main form"
msgstr ""
"Ցույց տալ մուտք գործած օգտագործողների անունը և լոգաուտ լինկը ֆորմի վերևում"

#: options/options-layouts/settings-show-hide.php:22
msgid "Hide Reply button for Guests"
msgstr "Թաքցնել պատասխանել կոճակը հյուրերի համար"

#: options/options-layouts/settings-show-hide.php:32
msgid "Hide Reply button for Members"
msgstr "Թաքցնել պատասխանել կոճակը օգտատերերի համար"

#: options/options-layouts/settings-show-hide.php:42
msgid "Hide Commenter Labels"
msgstr "Թաքցնել մեկնաբանողի պիտակները"

#: options/options-layouts/settings-show-hide.php:52
msgid "Hide Voting buttons"
msgstr "Թաքցնել քվեարկելու կոճակները"

#: options/options-layouts/settings-show-hide.php:62
msgid "Show Share Buttons"
msgstr "Ցուցադրել Կիսվելու կոճակները"

#: options/options-layouts/settings-show-hide.php:86
msgid ""
"The plugin captcha directory is not writable! Please set writable "
"permissions on \"wpdiscuz/utils/temp\" directory in order to use the first "
"type of captcha generation"
msgstr ""

#: options/options-layouts/settings-show-hide.php:91
msgid "Captcha generation type"
msgstr "Captcha-ի գեներացման տեսակը"

#: options/options-layouts/settings-show-hide.php:98
msgid "use file system"
msgstr "օգտագործել ֆայլային համակարգը"

#: options/options-layouts/settings-show-hide.php:103
msgid "use wordpress session"
msgstr "օգտագործել Wordpress-ի  սեսիան (php session)"

#: options/options-layouts/settings-show-hide.php:110
msgid "Hide the CAPTCHA field for guests"
msgstr "Թաքցնել CAPTCHA-ի դաշտը հյուրերի համար"

#: options/options-layouts/settings-show-hide.php:120
msgid "Show the CAPTCHA field for logged in users"
msgstr "Ցուցադրել CAPTCHA-ի դաշտը մուտք գործած օգտատերերի համար"

#: options/options-layouts/settings-show-hide.php:130
msgid "Show the Website URL field"
msgstr "Ցուցադրել վեբ-կայքի հղման դաշտը"

#: options/options-layouts/settings-show-hide.php:140
msgid "Hide header text"
msgstr "Թաքցնել գլխագիր տեքստը"

#: options/options-layouts/settings-show-hide.php:150
msgid "Show sorting buttons"
msgstr "Ցուցադրել տեսակավորման կոճակները"

#: options/options-layouts/settings-show-hide.php:160
msgid "Set comments ordering to \"Most voted\" by default "
msgstr ""
"Մեկնաբանությունների տեսակավորումը կատարել ըստ շատ քվեարկվածների լռելյայն"

#: options/options-layouts/settings-show-hide.php:170
msgid "Hide comment link"
msgstr "Թաքցնել մեկնաբանության հղումը"

#: options/options-layouts/settings-social.php:23
#: options/options-layouts/settings-social.php:33
#: options/options-layouts/settings-social.php:43
#: options/options-layouts/settings-social.php:54
msgid "Activate"
msgstr "Գործունացնել"

#: options/options-layouts/settings-social.php:27
#: options/options-layouts/settings-social.php:37
#: options/options-layouts/settings-social.php:47
#: options/options-layouts/settings-social.php:58
msgid "View details/Install"
msgstr "Ցույց տալ մանրամասները/Տեղադրել"

#: options/options-layouts/settings-social.php:92
msgid ""
"You can use one of these most popular Social Login Plugins to allow your "
"visitors login and comment with Facebook, Twitter, Google+, Wordpress, VK, "
"OK and lots of other social network service accounts. All social login "
"buttons will be fully integrated with wpDiscuz comment forms."
msgstr ""
"Դուք կարող եք ընտրել այս սոց. ցանցի խրվակներից որևէ մեկը, որպեսզի Ձեր "
"այցելուները կարողանան մուտք գործել և թողնել մեկնաբանություններ Facebook-ի, "
"Twitter-ի, Google+-ի, Wordpress-ի, VK-ի, OK-ի և շատ այլ սոց. ցանցերի "
"հաշիվներից: Բոլոր սոց. ցանցերի կոճակները ամբողջովին կինտեգրվեն wpDiscuz-ի "
"մեկնաբանությունների ձևաչափի մեջ: "

#: options/options-layouts/settings-style.php:7
msgid "Background and Colors"
msgstr "Ետին պլան և գույներ"

#: options/options-layouts/settings-style.php:12
msgid "Comment Form Background Color"
msgstr "Մեկնաբանությունների ձևաչափի ետին պլանի գույնը"

#: options/options-layouts/settings-style.php:16
#: options/options-layouts/settings-style.php:25
#: options/options-layouts/settings-style.php:34
#: options/options-layouts/settings-style.php:43
#: options/options-layouts/settings-style.php:52
#: options/options-layouts/settings-style.php:61
#: options/options-layouts/settings-style.php:70
#: options/options-layouts/settings-style.php:79
#: options/options-layouts/settings-style.php:92
msgid "Example: #00FF00"
msgstr "Օրինակ՝ #00FF00"

#: options/options-layouts/settings-style.php:21
msgid "Comment Background Color"
msgstr "Մեկնաբանության ետին պլանի գույն"

#: options/options-layouts/settings-style.php:30
msgid "Reply Background Color"
msgstr "Պատասխանի ետին պլանի գույն"

#: options/options-layouts/settings-style.php:39
msgid "Comment Text Color"
msgstr "Մեկնաբանության տեքստի գույն"

#: options/options-layouts/settings-style.php:48
msgid "Vote, Reply, Share, Edit links text colors"
msgstr "Քվեարկել, Պատասխանել, Կիսվել, Խմբագրել հղումների տեքստի գույնը"

#: options/options-layouts/settings-style.php:57
msgid "Comment form fields border color"
msgstr "Մեկնաբանությունների ձևաչափի դաշտերի եզրագծի գույնը"

#: options/options-layouts/settings-style.php:66
msgid "New loaded comments' background color"
msgstr "Նոր բեռնված մեկնաբանությունների ետին պլանի գույնը"

#: options/options-layouts/settings-style.php:75
msgid "Primary Color"
msgstr "Առաջնային գույն"

#: options/options-layouts/settings-style.php:89
msgid "label color"
msgstr "պիտակի գույն"

#: options/options-layouts/settings-style.php:100
msgid "Custom CSS Code"
msgstr "Օգտատիրոջ CSS կոդ"

#: options/options-layouts/settings-subscription.php:7
msgid "Email Subscription Settings"
msgstr "Էլ. փոստի բաժանորդագրման կարգավորումներ"

#: options/options-layouts/settings-subscription.php:12
msgid "Show comment subscription bar"
msgstr "Ցուցադրել մեկնաբանության բաժանորդագրության դաշտը"

#: options/options-layouts/settings-subscription.php:14
msgid ""
"This bar provides two subscription options: notify of \"new follow-up "
"comments\" and \"new replies to my comments\""
msgstr ""

#: options/options-layouts/settings-subscription.php:21
msgid "Disable subscription confirmation for registered users"
msgstr "Անջատել բաժանորդագրության հաստատումը գրանցված օգտատերերի համար"

#: options/options-layouts/settings-subscription.php:26
msgid "Show subscription types in dropdown"
msgstr "Ցուցադրել բաժանորդագրության տեսակները ընտրացուցակով"

#: options/options-layouts/settings-subscription.php:30
msgid "Both"
msgstr "Երկուսն"

#: options/options-layouts/settings-subscription.php:32
msgid "Both post and all comments subscription"
msgstr ""

#: options/options-layouts/settings-subscription.php:36
msgid "Post subscription"
msgstr "Բաժանորդագրություն գրառմանը"

#: options/options-layouts/settings-subscription.php:40
msgid "All comments subscription"
msgstr "Բաժանորդագրություն բոլոր մեկնաբանություններին"

#: options/options-layouts/settings-subscription.php:47
msgid "Show \"Notify of new replies to this comment\""
msgstr "Ցուցադրել <<Ծանուցել այս մեկնաբանության նոր պատասխանների մասին>>"

#: options/options-layouts/settings-subscription.php:49
msgid ""
"wpDiscuz is the only comment plugin which allows you to subscribe to certain "
"comment replies. This option is located above [Post Comment] button in "
"comment form. You can disable this subscription way by unchecking this "
"option."
msgstr ""

#: options/options-layouts/settings-subscription.php:56
msgid "\"Notify of new replies to this comment\" checked by default"
msgstr "<<Ծանուցել այս մեկնաբանության նոր պատասխաններին>> ընտրված է լռելյայն"

#: options/options-layouts/settings-subscription.php:63
msgid "Use Postmatic for subscriptions and commenting by email"
msgstr "Օգտագօրծեք Postmatic-ը բաժանորդագրման և էլ․փոստով մեկնաբանելու համար"

#: options/options-layouts/settings-subscription.php:64
msgid ""
"Postmatic allows your users subscribe to comments. Instead of just being "
"notified, they add a reply right from their inbox."
msgstr ""
"Postmatic-ը հնարավորություն է տալիս Ձեր օգտատերերին բաժանորդագրվել "
"մեկնաբանություններին։ Ծանուցվելուց հետո նրանք կարող են պատասխանել դրանց հենց "
"իրենց հաշիվներից"

#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:7
msgid "Comment Template Phrases"
msgstr "Մեկնաբանության կաղապարի արտահայտություններ"

#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:158
msgid "Save edited comment button text"
msgstr "Պահպանել կոճակի տեքստը(խմբագրման ժամանակ)"

#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:168
msgid "Cancel comment editing button text"
msgstr "Չեղարկել կոճակի տեքստը(խմբագրման ժամանակ)"

#: options/phrases-layouts/phrases-comment.php:178
msgid "Comment read more link text"
msgstr "Մեկնաբանության կարդալ ավելին հղման տեքստ"

#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:7
msgid "Date/Time Phrases"
msgstr "Ամսաթիվ/Ժամանակ Արտահայտություններ"

#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:12
msgid "Year"
msgstr "Տարի"

#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:22
msgid "Years (Plural Form)"
msgstr "Տարի(հոգնակի ձևաչափ)"

#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:26
msgid "Years"
msgstr "Տարի"

#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:32
msgid "Month"
msgstr "Ամիս"

#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:42
msgid "Months (Plural Form)"
msgstr "Ամիս(հոգնակի ձևաչափ)"

#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:52
msgid "Day"
msgstr "Օր"

#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:62
msgid "Days (Plural Form)"
msgstr "Օր(հոգնակի ձևաչափ)"

#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:82
msgid "Hours (Plural Form)"
msgstr "Ժամ(հոգնակի ձևաչափ)"

#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:102
msgid "Minutes (Plural Form)"
msgstr "Րոպե(հոգնակի ձևաչափ)"

#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:112
msgid "Second"
msgstr "Վայրկյան"

#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:122
msgid "Seconds (Plural Form)"
msgstr "Վայրկյան(հոգնակի ձևաչափ)"

#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:132
msgid "Commented \"right now\" text"
msgstr "Մեկնաբանաբանության <<հենց նոր>> տեքստը"

#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:142
msgid "Ago text"
msgstr "<<Առաջ>> տեքստը"

#: options/phrases-layouts/phrases-datetime.php:152
msgid "\"Today\" text"
msgstr "<<Այսօր>> տեքստը"

#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:7
msgid "Email Template Phrases"
msgstr "Էլ․ փոստի տեսաձևի արտահայտություններ"

#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:12
msgid "Email Subject"
msgstr "Էլ․հաղորդագրության թեման"

#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:22
msgid "Email Message"
msgstr "Հաղորդագրություն էլ․փոստին"

#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:32
msgid "New Reply Subject"
msgstr "Նոր պատասխանի թեմա"

#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:42
msgid "New Reply Message"
msgstr "Նոր պատասխանի տեքստ"

#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:62
#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:66
msgid "Ignore Subscription"
msgstr "Անտեսել բաժանորդագրությունները"

#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:92
msgid "Subscription Confirmation Email Subject"
msgstr "Բաժանորդագրման հաստատման էլ․հաղորդագրության թեման"

#: options/phrases-layouts/phrases-email.php:102
msgid "Subscription Confirmation Email Content"
msgstr "Բաժանորդագրման հաստատման հաղորդագրություն էլ․փոստին"

#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:7
msgid "Form Template Phrases"
msgstr "Ձևաչափի տեսաձևի արտահայտություններ"

#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:12
msgid "Comment Field Start"
msgstr "Քննարկում սկսելու դաշտ"

#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:22
msgid "Comment Field Join"
msgstr "Քննարկմանը միանալու դաշտ"

#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:32
msgid "Email Field"
msgstr "Էլ. փոստի դաշտ"

#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:42
msgid "Name Field"
msgstr "Անվան դաշտ"

#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:52
msgid "WebSite URL Field"
msgstr "Վեբ-կայքի հղման դաշտ"

#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:62
msgid "CAPTCHA Field"
msgstr "CAPTCHA-ի դաշտ"

#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:72
msgid "Submit Button"
msgstr "Հաստատման կոճակ"

#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:92
msgid "Notify on new comments"
msgstr "Ծանուցել նոր մեկնաբանությունների մասին"

#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:102
msgid "Notify on all new replies"
msgstr "Ծանուցել բոլոր նոր պատասխանների մասին"

#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:106
msgid "new replies to all my comments"
msgstr "իմ բոլոր մեկնաբանությունների պատասխանների մասին"

#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:112
msgid "Notify on new replies (checkbox)"
msgstr "Ծանուցել նոր պատասխանների մասին  (checkbox)"

#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:162
msgid "Subscribed on this comment replies"
msgstr "Բաժանորդագրված եք այս մեկնաբանության նոր պատասխաններին"

#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:172
msgid "Subscribed on all your comments replies"
msgstr "Բաժանորդագրված եք Ձեր բոլոր մեկնաբանությունների նոր պատասխաններին"

#: options/phrases-layouts/phrases-form.php:182
msgid "Subscribed on this post"
msgstr "Բաժանորդագրված եք այս գրառմանը"

#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:7
msgid "General Phrases"
msgstr "Գլխավոր արտահայտություններ"

#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:22
msgid "Be the first to comment"
msgstr "Եղեք առաջին մեկնաբանողը"

#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:42
msgid "Comment (Plural Form)"
msgstr "Մեկնաբանություն(հոգնակի ձևաչափ)"

#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:52
msgid "On"
msgstr ""

#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:62
msgid "Load More Button"
msgstr "Բեռնել ավելին կոճակ"

#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:82
msgid "Button text if has new comment"
msgstr "Կոճակի տեքստը, եթե կան նոր մեկնաբանություններ"

#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:92
msgid "Button text if has new comments (Plural Form)"
msgstr "Կոճակի տեքստը, եթե կան նոր մեկնաբանություններ(հոգնակի ձևաչափ)"

#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:96
msgid "New Comments"
msgstr "Նոր մեկնաբանություններ"

#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:102
msgid "Button text if has new reply"
msgstr "Կոճակի տեքստը, եթե կան նոր պատասխաններ"

#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:112
msgid "Button text if has new replies (Plural Form)"
msgstr "Կոճակի տեքստը, եթե կան նոր պատասխաններ(հոգնակի ձևաչափ)"

#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:116
msgid "New Replies"
msgstr "Նոր պատասխաններ"

#: options/phrases-layouts/phrases-general.php:122
msgid "Text on load more button if has new comment(s)"
msgstr "Ցուցադրել ավելին կոճակի տեքստը, եթե կան նոր մեկնաբանություններ"

#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:7
msgid "Notification Phrases"
msgstr "Ծանուցման արտահայտւթյուններ"

#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:12
msgid "You\\'re subscribed to"
msgstr "Դուք բաժանորդագրված եք"

#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:43
msgid "Postmatic subscription label"
msgstr "Postmatic բաժանորդագրության պիտակ"

#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:54
msgid "Error message for empty field"
msgstr "Դատարկ դաշտի սխալի հաղորդագրություն"

#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:64
msgid "Error message for invalid email field"
msgstr "Անվավեր էլ․փոստի դաշտի սխալի հաղորդագրություն"

#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:74
msgid "Error message for invalid website url field"
msgstr "Անվավեր վեբ-կայքի հղման դաշտի սխալի հաղորդագրություն"

#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:94
msgid "Logged in as"
msgstr "Մուտք գործած որպես"

#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:114
msgid "Logged In"
msgstr "Մուտք գործած"

#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:124
msgid "To post a comment"
msgstr "Մեկնաբանություն գրառելու"

#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:144
msgid "You can vote only 1 time"
msgstr "Դուք կարող եք քվեարկել միայն մեկ անգամ"

#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:164
msgid "Login To Vote"
msgstr "Մուտք գործեք քվեարկելու համար"

#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:174
msgid "You Cannot Vote On Your Comment"
msgstr "Դուք չեք կարող քվեարկել Ձեր մեկնաբանության օգտին"

#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:184
msgid "You are not allowed to vote for this comment (Voting from same IP)"
msgstr ""
"Դուք չեք կարող քվեարկել այս մեկնաբանության համար(քվեարվել է նույն IP-ից)"

#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:214
msgid "Comment waiting moderation"
msgstr "Մեկնաբանությունը սպասում է խմբագրման"

#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:224
msgid "Message if input text length is too short"
msgstr "Հաղորդագրություն, եթե ներմուծված տեքստի երկարությունը շատ կարճ է"

#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:234
msgid "Message if input text length is too long"
msgstr "Հաղորդագրություն, եթե ներմուծված տեքստի երկարությունը շատ երկար է"

#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:245
msgid "Message if comment was not updated"
msgstr "Հաղորդագրություն, եթե մեկնաբանությունը չի թարմացվել"

#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:255
msgid "Message if comment no longer possible to edit"
msgstr "Հաղորդագրություն, եթե մեկնաբանությունը հնարավոր չէ խմբագրել"

#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:265
msgid "Message if comment text not changed"
msgstr "Հաղորդագրություն, եթե մեկնաբանությունը չի փոփոխվել"

#: options/phrases-layouts/phrases-notification.php:269
msgid "TYou've not made any changes"
msgstr "Դուք չեք կատարել փոփոխություններ"

#: templates/comment/comment-form.php:56
msgid "Unable to send an email"
msgstr "Անհնար է ուղարկել նամակ"

#: templates/comment/comment-form.php:58
msgid "Subscription not successed"
msgstr "Բաժանորդագրությունը չի հաջողվել"

#: templates/comment/comment-form.php:253
#: templates/comment/comment-form.php:261
msgid "wpDiscuz"
msgstr "wpDiscuz"

#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:56
msgid "Cannot create image file"
msgstr "Հնարավոր չէ ստեղծել պատկերի ֆայլ"

#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:57
msgid "Permission denied for file creation"
msgstr "Ֆայլի ստեղծման թույլտվությունը մերժված է"

#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:58
msgid "PHP GD2 library is disabled"
msgstr "PHP GD2 գրադարանը անջատված է"

#: utils/class.WpdiscuzHelper.php:59
msgid "PNG image creation disabled"
msgstr "PNG պատկերի ստեղծումը արգելված է"

#~ msgid "Display comment form for post types:"
#~ msgstr "Միացնել մեկնաբանությունները այս տիպերի համար"

#~ msgid "User Must be registered to comment"
#~ msgstr "Մեկնաբանություն թողնելու համար գրանցվելը պարտադիր է"

#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Այո"

#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ոչ"

#~ msgid "Show the latest comments on"
#~ msgstr "Ցույց տալ վերջին մեկնաբանությունները"

#~ msgid "the top of the list"
#~ msgstr "վերևում"

#~ msgid "top of the threads"
#~ msgstr "վերևում"

#~ msgid "bottom of the threads"
#~ msgstr "ներքևում"

#~ msgid "the bottom of the list"
#~ msgstr "ներքևում"

#~ msgid "Comment Threads Per Page"
#~ msgstr "Գլխավոր մեկնաբանությունների քանակը "

#~ msgid "Comments max depth"
#~ msgstr "Մեկնաբանությունների խորությունը"

#~ msgid "Level"
#~ msgstr "Մակարդակ"

#~ msgid "Levels"
#~ msgstr "Մակարդակներ"

#~ msgid "Not Allow"
#~ msgstr "Չթույլատրել"

#~ msgid ""
#~ "Load rest of all comments on clicking the [Load More Comments] button"
#~ msgstr "Ցույց տալ բոլոր մեկնաբանությունները"

#~ msgid ""
#~ "If you use Shared Web Hosting you should make sure the \"Live Update\" "
#~ "function doesn't overload your server resources. This function is good "
#~ "for VPS and Dedicated Hosting Plans."
#~ msgstr ""
#~ "Եթե դուք օգտագործում եք Shared Վեբ Հոսթինգ դուք պետք է համոզվեք, որ  "
#~ "\"Live Update \" օպցիան չի ծանրաբեռնել ձեր սերվերի ռեսուրսները. Այս "
#~ "օպցաին լավ է VPS սերվերների համար."

#~ msgid "Hide Author Titles"
#~ msgstr "Թաքցնել օգտատիրոջ խմբի անունը"

#~ msgid "Hide Share Buttons"
#~ msgstr "Թաքցնել կիսվելու կոճակները"

#~ msgid "Hide the  CAPTCHA field"
#~ msgstr "Թաքցնել CAPTCHA-ի դաշտը"

#~ msgid "Hide the Website URL field"
#~ msgstr "Թաքցնել վեբ-կայքի հղման դաշտը"

#~ msgid "Example: #00ff00"
#~ msgstr "Օրինակ՝ #00FF00"

#~ msgid "Author title color"
#~ msgstr "Օգտատիրոջ խմբի անվան գույնը"

#~ msgid "Show \"Notify of all new follow-up comments\""
#~ msgstr "Ցուցադրել <<Ծանուցել բոլոր մեկնաբանությունների մասին(գրառման տակ)>>"

#~ msgid "Show \"Notify of new replies to all my comments\""
#~ msgstr ""
#~ "Ցուցադրել <<Ծանուցել իմ մեկնաբանությունների նոր պատասխանների մասին>>"

#~ msgid ""
#~ "Please keep all three or at least one of those options ON, otherwise "
#~ "users will not have any option for email notifications and they'll not "
#~ "get any messages."
#~ msgstr ""
#~ "Խմդրում ենք ընտրեք բոլոր երեք ընտրանքները կամ դրանցից մեկը, այլապես "
#~ "օգտատերերը չեն ունենա որևէ ընտրանք էլ․ փոստի ծանուցումների համար և չեն "
#~ "ստանա ոչ մի հաղորդագրություն"

#~ msgid ""
#~ "Keep selected the email notification of all new follow-up comments by "
#~ "default"
#~ msgstr ""
#~ "Լռելյայն միացնել էլ․ փոստի ծանուցումները նոր մեկնաբանությունների համար"

#~ msgid ""
#~ "If this option is checked-on, in Manage Subscriptions section of comment "
#~ "forms will only be displayed the \"Notify of all new follow-up comments\" "
#~ "option and this option will always be selected by default."
#~ msgstr ""
#~ "Եթե այս ընտրանքը ընտրված է, ապա մեկնաբանությունների ձևաչափի Կառավարել "
#~ "բաժանորդագրությունները բաժնում ցույց կտրվի միայն <<Ծանուցել բոլոր նոր "
#~ "մեկնաբանությունների ժամանակ>> ընտրանքը և այս ընտրանքը միշտ կլինի ըտրված"

#~ msgid "Manage Subscriptions"
#~ msgstr "Կառավարել բաժանորդագրությունները"

#~ msgid "Notify \"None\""
#~ msgstr "Ծանուցել <<Ոչինչ>>"

#~ msgid "None"
#~ msgstr "Ոչինչ"

#~ msgid "Notify of all new follow-up comments"
#~ msgstr "Ծանուցել բոլոր նոր մեկնաբանությունների ժամանակ"

#~ msgid "Notify of new replies to all my comments"
#~ msgstr "Ծանուցել իմ բոլոր մեկնաբանությունների նոր պատասխանների մասին"

#~ msgid "General settings"
#~ msgstr "Գլխավոր կարգավորումներ"

#~ msgid "Email Subscription"
#~ msgstr "Էլ. փոստի բաժանորդագրություն"

#~ msgid "WpDiscuz Front-end Phrases"
#~ msgstr "WpDiscuz-ի դիմամասի արտահայտություններ"