File: /home/hcb48/public_html/wp-content/languages/plugins/woocommerce-vi.po
# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in Vietnamese
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-02-22 01:56:12+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: vi_VN\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n"
#: includes/admin/views/html-notice-wootenberg.php:30
msgid "Install the WooCommerce Products Block"
msgstr "Cài đặt WooCommerce Products Block"
#: includes/admin/views/html-notice-wootenberg.php:19
msgid "Activate the Products Block"
msgstr "Kích hoạt Products Block"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:200
msgid "This tool will update your WooCommerce database to the latest version. Please ensure you make sufficient backups before proceeding."
msgstr "Công cụ này sẽ cập nhật database WooCommerce lên phiên bản mới nhất. Hãy chắc chắn backup trước khi tiến hành."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:34
msgid "account erasure request"
msgstr "yêu cầu xóa tài khoản"
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:541
msgid "Default product category cannot be deleted."
msgstr "Không thể xóa danh mục sản phẩm mặc định."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:195
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:196
msgid "Update database"
msgstr "Cập nhật database"
#: includes/class-wc-ajax.php:1772
msgid "You do not have permission to assign API Keys to the selected user."
msgstr "Bạn không được phép chỉ định Khoá API cho người dùng được chọn."
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22
msgid "Feel free to reconnect again using the button below."
msgstr "Vui lòng kết nối lại bằng nút bên dưới."
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:22
msgid "Sorry to see you go."
msgstr "Rất tiếc là bạn đã ra đi."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2019
msgid "discounted shipping labels"
msgstr "các nhãn giảm giá giao hàng"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2015
msgid "automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "các nhãn đánh thuế tự động và giảm giá giao hàng"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2011
msgid "payment setup and discounted shipping labels"
msgstr "các nhãn thiết lập thanh toán và giảm giá giao hàng"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:240
msgid "You do not have permission to revoke API Keys"
msgstr "Bạn không được phép thu hồi các Khoá API"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:205
msgid "You do not have permission to revoke this API Key"
msgstr "Bạn không được phép thu hồi Khoá API này"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:63
msgid "You do not have permission to edit this API Key"
msgstr "Bạn không được phép sửa Khoá API này"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:72
msgid "Invoice for order #{order_number}"
msgstr "Hóa đơn cho đơn hàng #{order_number}"
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:41
msgid "WooCommerce Endpoints"
msgstr "Điểm cuối WooCommerce"
#. translators: %s Auto generated password
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:31
msgid "Your password has been automatically generated: %s."
msgstr "Mật khẩu của bạn đã được tự động tạo ra: %s."
#. translators: %s: Store name
#: templates/emails/customer-reset-password.php:29
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:27
msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:"
msgstr "Ai đó đã yêu cầu mật khẩu mới cho tài khoản sau trên %s:"
#. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:25
msgid "[Order #%1$s] (%2$s)"
msgstr "[Đơn hàng #%1$s] (%2$s)"
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:64
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:56
msgid "We hope to see you again soon."
msgstr "Hy vọng sẽ gặp lại bạn sớm!"
#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:37
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:31
msgid "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "Đơn hàng của bạn trên %s đã được hoàn tiền. Chi tiết được liệt kê bên dưới để bạn tham khảo: "
#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:34
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:28
msgid "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below for your reference:"
msgstr "Đơn hàng của bạn trên %s đã được hoàn tiền một phần. Chi tiết được liệt kê bên dưới để bạn tham khảo:"
#: templates/emails/customer-processing-order.php:55
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:52
msgid "Thanks!"
msgstr "Cám ơn!"
#: templates/emails/customer-reset-password.php:32
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:30
msgid "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:"
msgstr "Nếu bạn không tạo yêu cầu này, hãy bỏ qua email. Nếu bạn muốn thực hiện:"
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:29
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:26
msgid "Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received. In the meantime, here’s a reminder of what you ordered:"
msgstr "Cảm ơn đã đặt hàng. Đơn hàng sẽ bị tạm giữ cho đến khi chúng tôi xác nhận thanh toán hoàn thành. Trong thời gian chờ đợi, đây là lời nhắc về những gì bạn đã đặt hàng:"
#. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link
#: templates/emails/customer-new-account.php:29
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:27
msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %3$s"
msgstr "Cảm ơn bạn đã tạo tài khoản ở %1$s. Tên tài khoản của bạn là %2$s. Bạn có thể truy cập trang tài khoản để xem đơn hàng, đổi mật khẩu, và nhiều thứ khác tại: %3$s"
#: templates/emails/customer-note.php:29
#: templates/emails/plain/customer-note.php:27
msgid "The following note has been added to your order:"
msgstr "Ghi chú sau đã được thêm vào đơn hàng của bạn:"
#. translators: %s Order date
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:37
#: templates/emails/customer-invoice.php:55
msgid "Here are the details of your order placed on %s:"
msgstr "Đây là thông tin đơn hàng mà bạn đã mua ở %s:"
#. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:30
#: templates/emails/customer-invoice.php:38
msgid "An order has been created for you on %1$s. Your invoice is below, with a link to make payment when you’re ready: %2$s"
msgstr "Đơn hàng đã được tạo ở %1$s. Bên dưới là hóa đơn, với đường dẫn thanh toán khi bạn sẵn sàng: %2$s"
#. translators: %s: Customer billing full name
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:25
#: templates/emails/admin-new-order.php:28
msgid "You’ve received the following order from %s:"
msgstr "Bạn vừa nhận được đơn hàng từ %s. Đơn hàng như sau:"
#. translators: %s Customer username
#. translators: %s: Customer first name
#. translators: %s Customer first name
#: templates/emails/customer-new-account.php:27
#: templates/emails/customer-completed-order.php:28
#: templates/emails/customer-processing-order.php:28
#: templates/emails/customer-refunded-order.php:28
#: templates/emails/customer-note.php:28
#: templates/emails/customer-on-hold-order.php:28
#: templates/emails/customer-reset-password.php:27
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:25
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-note.php:26
#: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:25
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:25
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:25
#: templates/emails/customer-invoice.php:30
msgid "Hi %s,"
msgstr "Xin chào %s,"
#: templates/emails/customer-completed-order.php:54
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:52
msgid "Thanks for shopping with us."
msgstr "Cảm ơn đã mua hàng của chúng tôi."
#. translators: %s: Site title
#: templates/emails/customer-completed-order.php:30
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:27
msgid "Your %s order has been marked complete on our side."
msgstr "Đơn hàng %s của bạn đã được đánh dấu hoàn thành."
#. translators: %1$s: Customer full name. %2$s: Order numer
#: templates/emails/admin-cancelled-order.php:28
#: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:25
msgid "Alas. Just to let you know — %1$s has cancelled order #%2$s:"
msgstr "Ala. Chỉ nhắn để bạn biết — %1$s đã hủy đơn hàng số #%2$s:"
#: templates/emails/customer-note.php:57
#: templates/emails/admin-cancelled-order.php:52
#: templates/emails/customer-reset-password.php:38
#: templates/emails/plain/customer-note.php:60
#: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:50
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:32
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:68
#: templates/emails/customer-invoice.php:88
msgid "Thanks for reading."
msgstr "Cảm ơn đã đọc."
#: includes/wc-template-functions.php:1298
msgid "Sort by latest"
msgstr "Mới nhất"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:95
msgid "action ignored"
msgstr "hành động bị bỏ qua"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:22
msgid "Action [%s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array."
msgstr "Hành động [%s] có các đối số không hợp lệ. Không thể giải mã JSON thành một danh sách được."
#: includes/queue/class-wc-queue.php:60
msgid "This function should not be called before plugins_loaded."
msgstr "Chức năng này không nên gọi trước plugins_loaded."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:14
msgid "Action Group"
msgstr "Nhóm Hành động"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42
msgid "No actions found in trash"
msgstr "Không có hành động nào được tìm thấy trong thùng rác"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41
msgid "No actions found"
msgstr "Không tìm thấy hành động nào"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40
msgid "Search Scheduled Actions"
msgstr "Tìm các Hành động được sắp đặt trước"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39
msgid "View Action"
msgstr "Xem Hành động"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37
msgid "New Scheduled Action"
msgstr "Hành động được Sắp đặt mới"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36
msgid "Edit Scheduled Action"
msgstr "Sửa Hành động được Sắp đặt"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34
msgid "Add New Scheduled Action"
msgstr "Thêm Hành động đươc Sắp đặt Mới"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:32
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Các Hành động được Sắp đặt"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:31
msgid "Scheduled Action"
msgstr "Hành động được Sắp đặt"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:20
msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a cetain date and time."
msgstr "Các hành động được sắp đặt là các hook được kích hoạt vào một ngày và thời gian xác định."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:50
msgctxt "post"
msgid "In-Progress"
msgstr "Trong Quá trình"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:51
msgid "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Trong Quá trình <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:36
msgctxt "post"
msgid "Failed"
msgstr "Thất bại"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:688
msgid "Invalid action ID. No status found."
msgstr "ID hành động không hợp lệ. Không tìm thấy trạng thái nào."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:664
msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error."
msgstr "Không thể đánh dấu thất bại cho hành động %s. Lỗi cơ sở dữ liệu."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:653
msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error."
msgstr "Không thể mở khoá yêu cầu cho hành động %s. Lỗi cơ sở dữ liệu."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:639
msgid "Unable to unlock claim %s. Database error."
msgstr "Không thể mở khoá yêu cầu %s. Lỗi cơ sở dữ liệu."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:571
msgid "The group \"%s\" does not exist."
msgstr "Nhóm \"%s\" không tồn tại."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:551
msgid "Unable to claim actions. Database error."
msgstr "Không thể yêu cầu các hành động. Lỗi cơ sở dữ liệu."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:404
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:413
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:439
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:716
msgid "Unidentified action %s"
msgstr "Hành động không xác định %s"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:49
msgid "Unable to save action."
msgstr "Không thể lưu hành động."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:27
msgid "Error saving action: %s"
msgstr "Lỗi lưu hành động: %s"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:91
msgid "action reset"
msgstr "đặt lại hành động"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:86
msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %s in %s on line %s"
msgstr "tắt đột xuất: lỗi PHP nghiêm trọng %s trong %s ở dòng %s"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:81
msgid "action timed out after %s seconds"
msgstr "hành động hết thời gian chờ sau %s giây"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:77
msgid "action failed: %s"
msgstr "hành động thất bại: %s"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:73
msgid "action complete"
msgstr "hành động thành công"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:69
msgid "action started"
msgstr "hành động bắt đầu"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:65
msgid "action canceled"
msgstr "hành động bị huỷ"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Logger.php:61
msgid "action created"
msgstr "hành động được tạo"
#. translators: %d refers to the total number of taskes completed
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:140
msgid "%d scheduled task completed."
msgid_plural "%d scheduled tasks completed."
msgstr[0] "%d nhiệm vụ sắp đặt được hoàn thành."
#. translators: %s refers to the exception error message.
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:123
msgid "There was an error running the action scheduler: %s"
msgstr "Có lỗi xảy ra khi chạy chương trình sắp đặt hành động: %s"
#. translators: %d refers to the total number of batches executed
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:104
msgid "%d batch executed."
msgid_plural "%d batches executed."
msgstr[0] "%d một loạt đã được xử lý."
#. translators: %d refers to how many scheduled taks were found to run
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:87
msgid "Found %d scheduled task"
msgid_plural "Found %d scheduled tasks"
msgstr[0] "Tìm thấy %d nhiệm vụ được sắp đặt"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:181
msgid "Attempting to reduce used memory..."
msgstr "Đang thử giảm bộ nhớ đã dùng..."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:177
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "giây"
#. translators: %1$s refers to the action ID, %2$s refers to the Exception
#. message
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:165
msgid "Error processing action %1$s: %2$s"
msgstr "Lỗi xử lý hành động %1$s: %2$s"
#. translators: %s refers to the action ID
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:150
msgid "Completed processing action %s"
msgstr "Hoàn thành xử lý hành động %s"
#. translators: %s refers to the action ID
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:138
msgid "Started processing action %s"
msgstr "Đã bắt đầu xử lý hành động %s"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:108
msgid "The claim has been lost. Aborting current batch."
msgstr "Yêu cầu đã mất. Đang huỷ lô hiện tại."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:91
msgid "Running %d action"
msgid_plural "Running %d actions"
msgstr[0] "Đang chạy %d hành động"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:60
msgid "There are too many concurrent batches."
msgstr "Có quá nhiều lô cùng một lúc."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:58
msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue."
msgstr "Có quá nhiều lô cùng một lúc, nhưng quá trình buộc phải tiếp tục."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:185
msgid "Canceled"
msgstr "Bị huỷ"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:184
msgid "Failed"
msgstr "Thất bại"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:183
msgid "In-progress"
msgstr "Trong quá trình"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:182
msgid "Pending"
msgstr "Đang chờ xử lý"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore.php:231
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:152
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:169
msgid "Invalid schedule. Cannot save action."
msgstr "Sắp đặt không hợp lệ. Không thể lưu hành động."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:110
msgid "Every minute"
msgstr "Mỗi phút"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:387
msgid " (%s)"
msgstr "(%s)"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:385
msgid " (%s ago)"
msgstr "(%s trước)"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:524
msgid "Search hook, args and claim ID"
msgstr "Tìm hook, arg và ID yêu cầu"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:340
msgid "Could not process change for action: \"%s\" (ID: %d). Error: %s"
msgstr "Không thể tiến hành thay đổi cho hành động: \"%s\" (ID: %d). Lỗi: %s"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:335
msgid "Successfully processed change for action: %s"
msgstr "Tiến hành thành công thay đổi cho hành động: %s"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:332
msgid "Successfully canceled action: %s"
msgstr "Huỷ thành công hành động: %s"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:329
msgid "Successfully executed action: %s"
msgstr "Xử lý thành công hành động: %s"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:314
msgid "Maximum simultaneous batches already in progress (%s queues). No actions will be processed until the current batches are complete."
msgstr "Các lô chạy cùng lúc tối đa đã trong quá trình (%s hàng đợi). Không có hành động nào sẽ được xử lý cho đến khi các lô hiện tại hoàn thành."
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:228
msgid "Non-repeating"
msgstr "Không lặp lại"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:226
msgid "Every %s"
msgstr "Mỗi %s"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:194
msgid "Now!"
msgstr "Ngay bây giờ!"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:167
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s giây"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:163
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s phút"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s giờ"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:155
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s ngày"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96
msgid "Hook"
msgstr "Hook"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:48
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:63
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:64
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:19
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:30
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89
msgid "Scheduled Actions"
msgstr "Các Hành động đã sắp đặt"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98
msgid "Arguments"
msgstr "Đối số"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99
msgid "Group"
msgstr "Nhóm"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100
msgid "Recurrence"
msgstr "Lặp lại"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:151
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s tuần"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:147
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s tháng"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:143
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s năm"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134
msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future"
msgstr "Huỷ hành động ngay để tránh bị chạy lại sau này"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129
msgid "Run"
msgstr "Chạy"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102
msgid "Log"
msgstr "Nhật ký"
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Ngày được sắp đặt"
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:76
msgid "New Order: #{order_number}"
msgstr "Đơn hàng mới: #{order_number}"
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:69
msgid "Order Failed: #{order_number}"
msgstr "Đơn hàng thất bại: #{order_number}"
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:59
msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed"
msgstr "[{site_title}]: Đơn hàng số #{order_number} không thành công"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:92
msgid "Password reset request"
msgstr "Yêu cầu khôi phục mật khẩu"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:82
msgid "Password reset request for {site_title}"
msgstr "Yêu cầu khôi phục mật khẩu tại {site_title}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:90
msgid "Order Refunded: {order_number}"
msgstr "Đã hoàn tiền đơn hàng: {order_number}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:88
msgid "Partial Refund: Order {order_number}"
msgstr "Hoàn tiền một phần: Đơn hàng số {order_number}"
#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:67
msgid "Enter a different address"
msgstr "Điền một địa chỉ khác"
#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:52
msgid "Change address"
msgstr "Đổi địa chỉ"
#: templates/cart/cart-shipping.php:54
msgid "This is only an estimate. Prices will be updated during checkout."
msgstr "Đây chỉ là ước tính. Giá sẽ cập nhật trong quá trình thanh toán."
#. Translators: $s shipping destination.
#: templates/cart/cart-shipping.php:51
msgid "Estimate for %s."
msgstr "Ước tính cho %s."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:517
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1630
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:765
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:865
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1885
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2362
msgid "File ID."
msgstr "ID Tập tin."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:570
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:929
msgid "Controls the stock status of the product."
msgstr "Điều khiển trạng thái số lượng hàng của sản phẩm."
#: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:67
msgid "Attributes totals."
msgstr "Tổng số các thuộc tính."
#: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:63
msgid "Tags totals."
msgstr "Tổng số các thẻ."
#: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:59
msgid "Categories totals."
msgstr "Tổng số các chuyên mục."
#: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:55
msgid "Reviews totals."
msgstr "Tổng số các đánh giá."
#: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:51
msgid "Coupons totals."
msgstr "Tổng số các mã ưu đãi."
#: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:47
msgid "Customers totals."
msgstr "Tổng số các khách hàng."
#: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:43
msgid "Products totals."
msgstr "Tổng số các sản phẩm."
#: includes/api/class-wc-rest-reports-controller.php:39
msgid "Orders totals."
msgstr "Tổng số các đơn hàng."
#: includes/api/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:74
msgid "Paying customer"
msgstr "Trả tiền cho khách hàng"
#: includes/api/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:133
msgid "Amount of coupons."
msgstr "Số lượng mã ưu đãi."
#: includes/api/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:127
msgid "Coupon type name."
msgstr "Tên loại mã ưu đãi."
#: includes/api/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:206
msgid "Full name of currency."
msgstr "Tên đầy đủ của tiền tệ."
#: includes/api/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:126
msgid "There are no currencies matching these parameters."
msgstr "Không có tiền tệ nào tương ứng với những thông số này."
#: includes/api/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:66
#: includes/api/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:200
msgid "ISO4217 currency code."
msgstr "Mã tiền tệ ISO4217."
#: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:174
msgid "Data resource description."
msgstr "Mô tả nguồn dữ liệu."
#: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:168
msgid "Data resource ID."
msgstr "ID nguồn dữ liệu."
#: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:101
msgid "List of supported currencies."
msgstr "Danh sách các tiền tệ được hỗ trợ."
#: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:97
msgid "List of supported states in a given country."
msgstr "Danh sách các bang được hỗ trợ trong một nước."
#: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:93
msgid "List of supported continents, countries, and states."
msgstr "Danh sách các châu lục, nước, và bang."
#: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:345
msgid "The unit weights are defined in for this country."
msgstr "Trọng lượng đơn vị được xác định tại quốc gia này."
#: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:339
msgid "Thousands separator for displayed prices in this country."
msgstr "Dấu phân cách hàng nghìn cho giá hiển thị ở quốc gia này."
#: includes/api/class-wc-rest-data-countries-controller.php:228
#: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:330
msgid "Full name of state."
msgstr "Tên đầy đủ của bang."
#: includes/api/class-wc-rest-data-countries-controller.php:212
#: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:314
msgid "List of states in this country."
msgstr "Danh sách các bang ở nước này."
#: includes/api/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:111
msgid "Order status name."
msgstr "Tên trạng thái đơn hàng."
#: includes/api/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:117
msgid "Amount of orders."
msgstr "Số lượng đơn hàng."
#: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:262
msgid "List of countries on this continent."
msgstr "Danh sách các nước ở lục địa này."
#: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:256
msgid "Full name of continent."
msgstr "Tên đầy đủ của lục địa."
#: includes/api/class-wc-rest-data-countries-controller.php:206
#: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:302
msgid "Full name of country."
msgstr "Tên quốc gia."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:76
msgid "Your {site_title} account has been created!"
msgstr "Tài khoản của bạn ở {site_title} đã được tạo!"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:60
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:58
msgid "Your {site_title} order has been received!"
msgstr "Đơn hàng tại {site_title} đã được đặt!"
#: includes/class-wc-privacy.php:43 includes/class-wc-privacy.php:49
msgid "WooCommerce Customer Orders"
msgstr "WooCommerce Customer Orders"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:60
msgid "[{site_title}]: {order_billing_full_name} has cancelled order #{order_number}"
msgstr "[{site_title}]: {order_billing_full_name} đã hủy đơn hàng số #{order_number}"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:70
msgid "Order Cancelled: #{order_number}"
msgstr "Đơn hàng đã hủy: #{order_number}"
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:571
msgid "Updating review failed."
msgstr "Cập nhật đánh giá thất bại."
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:549
msgid "Updating review status failed."
msgstr "Cập nhật trạng thái đánh giá thất bại."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:83
msgid "Your {site_title} order is now complete"
msgstr "Đơn hàng ở {site_title} đã hoàn thành"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:93
msgid "Thanks for shopping with us"
msgstr "Cảm ơn đã mua hàng của chúng tôi"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:59
msgid "Your latest {site_title} invoice"
msgstr "Hóa đơn mới nhất ở {site_title}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:57
msgid "Invoice for order #{order_number} on {site_title}"
msgstr "Hóa đơn cho đơn hàng số #{order_number} tại {site_title}"
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:854
msgid "Status of the review."
msgstr "Trạng thái đánh giá"
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1043
msgid "Invalid review ID."
msgstr "ID đánh giá không hợp lệ."
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:394
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:557
msgid "Invalid review content."
msgstr "Nội dung đánh giá không hợp lệ."
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21
msgid "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version."
msgstr "Cập nhật theme lên phiên bản mới nhất. Nếu chưa có bản cập nhật nào hãy liên hệ tác giả theme để hỏi về tính tương thích với phiên bản WooCommerce hiện tại."
#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:101
msgid "When handling an %s, should personal data within orders be retained or removed?"
msgstr "Khi xử lý một %s, dữ liệu cá nhân trong đơn hàng nên được giữ lại hay xoá bỏ?"
#. Translators: %s URL to erasure request screen.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:111
msgid "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and download logs cleared?"
msgstr "Khi xử lý một %s, có nên thu hồi quyền truy cập các tập tin tải xuống được và xoá nhật ký tải xuống hay không?"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:351
msgid "Placeholder image"
msgstr "Ảnh thay thế"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:358
msgid "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product catalog. Products with no image will use this."
msgstr "Gõ vào ID hoặc đường dẫn hình ảnh, sẽ được sử dụng làm ảnh thay thế ở trang danh mục sản phẩm. Nó sẽ được sử dụng khi sản phẩm không có ảnh đại diện."
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:65
msgid "Export all categories"
msgstr "Xuất toàn bộ danh mục"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:62
msgid "Which product category should be exported?"
msgstr "Nên xuất danh mục sản phẩm nào?"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1005
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1086
msgid "ShipStation"
msgstr "ShipStation"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1002
msgid "ShipStation icon"
msgstr "Icon ShipStation"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1366
msgid "Set up Stripe for me using this email:"
msgstr "Sử dụng email này để cài đặt Stripe:"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1384
msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway"
msgstr "Cổng thanh toán WooCommerce PayPal"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1392
msgid "Set up PayPal for me using this email:"
msgstr "Sử dụng email này để cài đặt PayPal:"
#: i18n/states/PY.php:16
msgid "San Pedro"
msgstr "San Pedro"
#: i18n/states/PY.php:17
msgid "Cordillera"
msgstr "Cordillera"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:857
msgid "Kilograms"
msgstr "Kilogam"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:858
msgid "Grams"
msgstr "Lạng"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:879
msgid "Meters"
msgstr "Mét"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:881
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimet"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:880
msgid "Centimeters"
msgstr "Centimet"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:140
msgid "Item moved up"
msgstr "Chuyển item lên"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:141
msgid "Item moved down"
msgstr "Chuyển item xuống"
#: includes/class-wc-countries.php:624 includes/class-wc-countries.php:667
msgid "Apartment, suite, unit etc."
msgstr "Căn hộ, phòng, đơn vị, v.v..."
#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:186
msgid "%d API key permanently revoked."
msgid_plural "%d API keys permanently revoked."
msgstr[0] "%d API keys đã bị thu hồi vĩnh viễn."
#. Translators: %d parent ID.
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:237
msgid "Cannot set attributes due to invalid parent product."
msgstr "Không thể đặt thuộc tính do sản phẩm không hợp lệ."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:170
msgid "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from the selected orders?"
msgstr "Hành động này không thể đảo ngược. Bạn có chắc chắn muốn xóa dữ liệu cá nhân khỏi các đơn hàng đã chọn không?"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58
msgid "Shipping Address 1"
msgstr "Địa chỉ giao hàng 1"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:246
msgid "Billing Address"
msgstr "Địa chỉ thanh toán"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:291
msgid "Payer PayPal address"
msgstr "Địa chỉ Paypal người mua"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:289
msgid "Payer first name"
msgstr "Tên người mua"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:290
msgid "Payer last name"
msgstr "Họ người mua"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:182
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47
msgid "Billing Address 1"
msgstr "Địa chỉ thanh toán 1"
#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:229
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping %d"
msgstr "Giao hàng %d"
#. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link.
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:248
msgid "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a sample%2$s."
msgstr "CSV của bạn cần có các cột theo thứ tự đã quy định. %1$sNhấp chuột vào đây để tải ví dụ minh họa%2$s."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:247
msgid "Shipping Address"
msgstr "Địa chỉ nhận hàng"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:233
msgid "MySQL version string."
msgstr "Phiên bản MySQL."
#: includes/wc-core-functions.php:444
msgid "United States (US) dollar"
msgstr "Đô-la Mỹ"
#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry
#. year
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50
msgid "eCheck ending in %1$s"
msgstr "eCheck sẽ kết thúc trong %1$s"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:38
msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews"
msgstr "Đây sẽ là cách mà tên của bạn sẽ được hiển thị trong phần tài khoản và trong phần đánh giá"
#: templates/checkout/form-coupon.php:31
msgid "If you have a coupon code, please apply it below."
msgstr "Nếu bạn có mã giảm giá, vui lòng điền vào phía bên dưới."
#: includes/wc-template-functions.php:846
msgid "terms and conditions"
msgstr "điều khoản và điều kiện"
#: includes/wc-template-functions.php:845
msgid "privacy policy"
msgstr "chính sách riêng tư"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:94
msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this option off may prevent PayPal Seller protection from applying."
msgstr "PayPal chỉ chấp nhận một địa chỉ. Nếu bạn sử dụng PayPal cho nhãn giao hàng thì bạn nên dùng địa chỉ giao hàng hơn là địa chỉ thanh toán. Tắt tùy chọn này có thể sẽ vô hiệu hóa tính năng bảo vệ người bán của PayPal."
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:132
msgid "Account details:"
msgstr "Thông tin tài khoản:"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:702
msgid "Required"
msgstr "Bắt buộc"
#: includes/class-wc-privacy.php:117
msgid "Please see the <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">PayPal Privacy Policy</a> for more details."
msgstr "Vui lòng xem <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">PayPal Privacy Policy</a> để biết thêm chi tiết."
#. translators: %s terms and conditions page name and link
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:724
#: includes/wc-template-functions.php:737
msgid "I have read and agree to the website %s"
msgstr "Tôi đã đọc và đồng ý với %s của website"
#: includes/class-wc-privacy.php:116
msgid "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be passed to PayPal, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information."
msgstr "Chúng tôi chấp thuận thanh toán qua PayPal. Trong quá trình xử lý, một số dữ liệu của quý khách sẽ được chuyển qua PayPal, bao gồm thông tin cần để xử lý hoặc hỗ trợ thanh toán, như tổng giá trị đơn hàng hoặc thông tin hóa đơn."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:748
msgid "Highlight required fields with an asterisk"
msgstr "Đánh dấu các trường bắt buộc bằng dấu hoa thị"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:671
msgid "These options let you change the appearance of the WooCommerce checkout."
msgstr "Các tùy chọn này cho phép bạn thay đổi trang thanh toán của WooCommerce."
#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:58
msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside %s Note: this may log personal information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs when finished."
msgstr "Lưu lại PayPal events, chẳng hạn như IPN request, bên trong %s Lưu ý: điều này có thể lưu lại thông tin cá nhân. Chúng tôi khuyên bạn chỉ nên sử dụng cho mục đích debugging và xóa logs khi hoàn tất."
#. translators: %s: Link to WC system status page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:45
msgid "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal Standard chuyển hướng khách hàng tới Paypal để nhập thông tin thanh toán của họ."
#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:99
msgid "Other locations"
msgstr "Các địa điểm khác"
#. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:99
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#. Translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:96
msgid "%1$s (#%2$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s)"
#. Translators: %1$s shipping method name.
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81
msgid "Any "%1$s" method"
msgstr "Bất kỳ "%1$s" phương thức"
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:32
msgid "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test purchases."
msgstr "Thực hiện thanh toán trực tiếp qua séc. Phương thức thanh toán này rất hữu ích trong việc kiểm tra đơn hàng."
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:40
msgid "Take payments in person via BACS. More commonly known as direct bank/wire transfer"
msgstr "Thực hiện thanh toán bằng hình thức chuyển khoản qua ngân hàng"
#: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:500
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "về,một,là,như,tại,được,bởi,com,cho,từ,như thế nào,trong,là,nó,của,trên,hoặc,đó,này,đến,là,những gì,khi nào,ở đâu,ai,sẽ,với,www"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:812
msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept."
msgstr "Thêm một vài điều khoản của checkbox mà khách hàng phải chấp nhận (Không bắt buộc)."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:772
msgid "No page set"
msgstr "Không có trang nào được chọn"
#. Translators: %s field name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:695
msgid "%s field"
msgstr "Trường %s "
#. Translators: %s: page name.
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:787
msgid "%s page"
msgstr "Trang %s"
#: includes/class-wc-privacy.php:111
msgid "We share information with third parties who help us provide our orders and store services to you; for example --"
msgstr "Chúng tôi chia sẻ thông tin với bên thứ ba giúp chúng tôi cung cấp những đơn hàng của chúng tôi và dịch vụ cửa hàng đến bạn; ví dụ --"
#: includes/class-wc-privacy.php:107
msgid "What we share with others"
msgstr "Những gì mà chúng tôi có thể chia sẽ được với bạn"
#: includes/class-wc-privacy.php:106
msgid "Our team members have access to this information to help fulfill orders, process refunds and support you."
msgstr "Các thành viên ở trong nhóm của chúng tôi có quyền truy cập vào thông tin này để giúp cho bạn thực hiện đơn hàng, xử lý tiền hoàn lại và cũng như hỗ trợ cho bạn."
#: includes/class-wc-privacy.php:104
msgid "Customer information like your name, email address, and billing and shipping information."
msgstr "Cung cấp thông tin khách hàng như tên, địa chỉ email,thông tin thanh toán, và địa chỉ giao hàng của bạn."
#: includes/class-wc-privacy.php:100
msgid "Who on our team has access"
msgstr "Ai trong nhóm của chúng tôi có quyền truy cập"
#: includes/class-wc-privacy.php:99
msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them."
msgstr "Chúng tôi cũng sẽ lưu những nhận xét hoặc đánh giá, nếu bạn chọn hủy chúng."
#: includes/class-wc-privacy.php:103
msgid "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be sent, and"
msgstr "Thông tin đơn hàng như mua những gì, mua khi nào và gửi hàng tới đâu, và"
#: includes/class-wc-privacy.php:101
msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:"
msgstr "Thành viên trong nhóm chúng tôi có thể truy cập thông tin mà bạn cung cấp. Ví dụ, cả Quản lý và Chủ cửa hàng có thể truy cập:"
#: includes/class-wc-privacy.php:94
msgid "Improve our store offerings"
msgstr "Cải thiện chất lượng dịch vụ bán hàng của cửa hàng chúng tôi"
#: includes/class-wc-privacy.php:89
msgid "Send you information about your account and order"
msgstr "Gửi cho bạn thông tin về tài khoản và đơn hàng mà bạn đã đặt"
#: includes/class-wc-privacy.php:97
msgid "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, which will be used to populate the checkout for future orders."
msgstr "Nếu bạn tạo 1 tài khoản,chúng tôi sẽ lưu lại tên, địa chỉ, email và số điện thoại, để sử dụng cho các lần thanh toán tiếp theo."
#: includes/class-wc-privacy.php:95
msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them"
msgstr "Gửi cho bạn tin nhắn khuyến mãi, nếu bạn nhận được chúng"
#: includes/class-wc-privacy.php:93
msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes"
msgstr "Tuân thủ mọi quy định mà chúng tôi đặt ra, chẳng hạn như là bị tính thuế"
#: includes/class-wc-privacy.php:92
msgid "Set up your account for our store"
msgstr "Thiết lập tài khoản của bạn trên dịch vụ của chúng tôi"
#: includes/class-wc-privacy.php:91
msgid "Process payments and prevent fraud"
msgstr "Xử lý thanh toán và ngăn chặn gian lận."
#: includes/class-wc-privacy.php:90
msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints"
msgstr "Trả lời các yêu cầu của bạn, bao gồm cả việc hoàn lại tiền và khiếu nại"
#: includes/class-wc-privacy.php:87
msgid "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment details and optional account information like username and password. We’ll use this information for purposes, such as, to:"
msgstr "Khi bạn mua hàng từ chúng tôi, chúng tôi sẽ yêu cầu bạn cung cấp thông tin bao gồm tên, địa chỉ thanh toán, địa chỉ giao hàng, địa chỉ email, số điện thoại, credit card/thông tin thanh toán và thông tin tài khoản bổ sung như tên tài khoản và mật khẩu. Chúng tôi sử dụng thông tin này cho nhiều mục đích, ví dụ, như:"
#: includes/class-wc-privacy.php:83
msgid "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site."
msgstr "Chúng tôi sẽ sử dụng cookies để theo dõi nội dung giỏ hàng trong khi bạn duyệt trang web của chúng tôi"
#: includes/class-wc-privacy.php:85
msgid "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from here."
msgstr "Chú ý: Bạn có thể muốn biết thêm chi tiết về chính sách cookie, và đường dẫn tới phần đó ở ngay đây."
#: includes/class-wc-privacy.php:81
msgid "Shipping address: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, estimate shipping before you place an order, and send you the order!"
msgstr "Địa chỉ giao hàng: Chúng tôi sẽ yêu cầu bạn điền điều này để chúng tôi có thể, ví dụ, ước tính chi phí giao hàng trước khi bạn đặt hàng, và gửi đơn hàng cho bạn!"
#: includes/class-wc-privacy.php:80
msgid "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating taxes and shipping"
msgstr "Vị trí, địa chỉ IP và loại trình duyệt: chúng tôi sẽ sử dụng cho các mục đích như ước tính thuế và giao hàng"
#: includes/class-wc-privacy.php:79
msgid "Products you’ve viewed: we’ll use this to, for example, show you products you’ve recently viewed"
msgstr "Sản phẩm bạn đã xem: chúng tôi sẽ sử dụng cho, ví dụ, hiển thị sản phẩm bạn đã xem gần đây"
#: includes/class-wc-privacy.php:77
msgid "While you visit our site, we’ll track:"
msgstr "Trong khi bạn vào trang web, chúng tôi sẽ theo dõi:"
#: includes/class-wc-privacy.php:76
msgid "What we collect and store"
msgstr "Chúng tôi thu thập và lưu trữ điều gì"
#: includes/class-wc-privacy.php:75
msgid "We collect information about you during the checkout process on our store."
msgstr "Chúng tôi thu thập thông tin về bạn trong quá trình thanh toán tại cửa hàng của chúng tôi."
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:240
msgid "Order Number"
msgstr "Số đơn hàng"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:245
msgid "Browser User Agent"
msgstr "Trình duyệt của người dùng"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:243
msgid "Items Purchased"
msgstr "Sản phẩm đã đặt hàng"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:350
msgid "Download count"
msgstr "Số lượt tải"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:408
msgid "Token"
msgstr "Token"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:342
msgid "User email"
msgstr "Email người dùng"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:248
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53
msgid "Phone Number"
msgstr "Số điện thoại"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31
msgid "Customer Data"
msgstr "Dữ liệu khách hàng"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:525
#: includes/wc-template-functions.php:2488
msgid "optional"
msgstr "tuỳ chọn"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:37
#: includes/class-wc-form-handler.php:237
msgid "Display name"
msgstr "Tên hiển thị"
#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/class-wc-customer.php:753
msgctxt "display name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#: includes/class-wc-checkout.php:763 includes/class-wc-form-handler.php:374
msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order."
msgstr "Vui lòng đọc và đồng ý điều khoản và điều kiện để tiếp tục đặt hàng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:64
msgid "URL to edit the order"
msgstr "URL để sửa đơn hàng"
#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:930
msgctxt "User role"
msgid "Customer"
msgstr "Khách Hàng"
#. translators: user role
#: includes/class-wc-install.php:932
msgctxt "User role"
msgid "Shop manager"
msgstr "Quản lý cửa hàng"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:339
msgid "Personal data removed."
msgstr "Thông tin cá nhân đã được loại bỏ"
#: includes/class-wc-order.php:239
msgid "Error saving order."
msgstr "Xảy ra lỗi khi lưu đơn hàng"
#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:142
msgid "Personal data within order %s has been retained."
msgstr "Thông tin cá nhân trong đơn hàng %s sẽ được giữ lại."
#: includes/class-wc-checkout.php:1075
msgid "Unable to create order."
msgstr "Không thể tạo đơn hàng"
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:195
msgid "Removed access to downloadable files."
msgstr "Đã xóa quyền truy cập vào các tập tin được phép tải xuống."
#. Translators: %s Order number.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:138
msgid "Removed personal data from order %s."
msgstr "Đã xóa thông tin cá nhân từ đơn hàng %s."
#. Translators: %s Prop name.
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:82
msgid "Removed customer \"%s\""
msgstr "Đã xóa khách hàng \"%s\""
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:199
msgid "Customer download permissions have been retained."
msgstr "Quyền được tải của khách hàng sẽ được giữ lại."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:139
msgid "Clean up download permissions"
msgstr "Dọn dẹp quyền tải về"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:140
msgid "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining downloads."
msgstr "Công cụ này sẽ xóa các quyền truy cập hết hạn và quyền truy cập còn lại 0 lượt tải về."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:388
msgid "If the payment was refunded via the API."
msgstr "Nếu khoản thanh toán được hoàn lại qua API."
#. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink
#: includes/class-wc-cart-session.php:117
msgid "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can add it back to your cart <a href=\"%2$s\">here</a>."
msgstr "%1$s đã bị khóa khỏi giỏ hàng vì nó đã bị sửa gần đây. Bạn có thể thêm lại vào giỏ hàng <a href=\"%2$s\">tại đây</a>."
#. translators: %s: documentation URL
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18
msgid "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data secure. <a href=\"%s\">Learn more here.</a>"
msgstr "Cửa hàng chưa sử dụng kết nối an toàn. Bạn nên sử dụng HTTPS để đảm bảo an toàn cho khách hàng. <a href=\"%s\">Tìm hiểu thêm tại đây.</a>"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:70
msgid "Name of the customer for the order"
msgstr "Tên người mua hàng"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:674
msgid "WooCommerce pages"
msgstr "Trang WooCommerce"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:406
msgid "WooCommerce database version"
msgstr "Phiên bản cơ sở dữ liệu WooCommerce"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:201
msgid "We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "Chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng PHP phiên bản 7.2 trở lên để có hiệu suất và bảo mật cao hơn."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:199
msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, it has reached end of life. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "WooCommerce sẽ chạy phiên bản PHP này, tuy nhiên, nó sắp từ trần. Chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng phiên bản PHP 7.2 hoặc cao hơn để tối ưu hiệu suất và bảo mật."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:197
msgid "WooCommerce will run under this version of PHP, however, some features such as geolocation are not compatible. Support for this version will be dropped in the next major release. We recommend using PHP version 7.2 or above for greater performance and security."
msgstr "WooCommerce sẽ chạy phiên bản PHP này, tuy nhiên, một số tính năng như geolocation không tương thích. Hỗ trợ cho phiên bản này sẽ bị ngừng trong bản phát hành tới. Chúng tôi khuyên bạn nên sử dụng phiên bản PHP 7.2 hoặc cao hơn để tối ưu hiệu suất và bảo mật."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:145
msgid "WordPress cron"
msgstr "WordPress cron"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:120
msgid "WordPress memory limit"
msgstr "Giới hạn bộ nhớ WordPress"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:115
msgid "WordPress multisite"
msgstr "WordPress multiside"
#. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:107
msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)"
msgstr "%1$s - Một phiên bản mới của WordPress đang có sẵn (%2$s)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:87
msgid "WordPress version"
msgstr "Phiên bản WordPress"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:68
msgid "WooCommerce version"
msgstr "Phiên bản WooCommerce"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:179
msgid "Set up"
msgstr "Cài đặt"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:24
msgctxt "Settings tab label"
msgid "Payments"
msgstr "Thanh toán"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:200
msgid "Enable coupons"
msgstr "Bật mã ưu đãi"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:192
msgid "Enable tax rates and calculations"
msgstr "Bật thuế và tính thuế"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:312
msgid "Enable the legacy REST API"
msgstr "Bật legacy REST API"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:43
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:311
msgid "Legacy API"
msgstr "Legacy API"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:134
msgid "WordPress debug mode"
msgstr "Chế độ gỡ lỗi WordPress"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:209
msgid "Retain completed orders"
msgstr "Giữ lại đơn hàng đã hoàn thành"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:200
msgid "Retain cancelled orders"
msgstr "Giữ lại đơn hàng đã hủy"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:191
msgid "Retain failed orders"
msgstr "Giữ lại đơn hàng thất bại"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:210
msgid "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them."
msgstr "Giữ lại đơn hàng đã hoàn thành trong một thời gian được chỉ định trước khi ẩn thông tin cá nhân liên kết với chúng."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:201
msgid "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Đơn hàng đã hủy là đơn hàng chưa thanh toán hoặc bị hủy bởi chủ cửa hàng hoặc người mua. Chúng sẽ chuyển vào thùng thác sau một thời gian được chỉ định."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:192
msgid "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Đơn hàng thất bại là đơn hàng chưa thanh toán hoặc khách hàng quên mất. Chúng sẽ được chuyển đến thùng rác sau một thời gian chỉ định."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:183
msgid "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration."
msgstr "Đơn hàng đang chờ thanh toán là đơn hàng chưa thanh toán hoặc khách hàng quên mất. Chúng sẽ được chuyển vào thùng rác sau một thời gian chỉ định."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:196
msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout."
msgstr "Giá sẽ được thiết lập và thuế sẽ tính trong quá trình thanh toán."
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:316
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:176
msgid "Manage"
msgstr "Cài đặt"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:213
msgid "Account endpoints"
msgstr "Điểm cuối tài khoản"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:130
msgid "Secure checkout"
msgstr "Thanh toán an toàn"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:90
msgid "When creating an account, automatically generate an account password"
msgstr "Khi tạo tài khoản, tự động tạo mật khẩu tài khoản."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:48
msgid "Allow customers to place orders without an account"
msgstr "Cho phép khách đặt hàng mà không cần tạo tài khoản."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:57
msgid "Allow customers to log into an existing account during checkout"
msgstr "Cho phép khách hàng đăng nhập vào tài khoản đã đăng ký trong quá trình thanh toán."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:66
msgid "Allow customers to create an account during checkout"
msgstr "Cho phép khách hàng tạo tài khoản trong khi thanh toán"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:74
msgid "Allow customers to create an account on the \"My account\" page"
msgstr "Cho phép khách hàng tạo tài khoản tại trang \"Tài khoản của tôi\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:82
msgid "When creating an account, automatically generate a username from the customer's email address"
msgstr "Khi tạo tài khoản, tự động tạo tên tài khoản từ địa chỉ email khách hàng"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:182
msgid "Retain pending orders "
msgstr "Giữ lại đơn hàng đang chờ thanh toán"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:164
msgid "Personal data retention"
msgstr "Giữ lại thông tin cá nhân"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:165
msgid "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. Leave the following options blank to retain this data indefinitely."
msgstr "Chọn thời hạn giữ lại thông tin cá nhân khi không cần xử lí đơn hàng. Hoặc để trống nếu để lại vô thời hạn."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:171
msgid "Inactive accounts are those which have not logged in, or placed an order, for the specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest orders."
msgstr "Tài khoản không hoạt động là tài khoản đã lâu không đăng nhập, hoặc mua hàng, trong khoảng thời gian được chỉ định. Chúng sẽ bị xóa. Mọi đơn hàng sẽ được chuyển thành đơn hàng của khách."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:170
msgid "Retain inactive accounts "
msgstr "Giữ lại tài khoản không hoạt động"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:98
msgid "Account erasure requests"
msgstr "Yêu cầu xóa tài khoản"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:99
msgid "Remove personal data from orders"
msgstr "Xóa thông tin cá nhân trong đơn hàng"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:109
msgid "Remove access to downloads"
msgstr "Xóa quyền được tải về"
#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:155
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:736
#: includes/wc-template-functions.php:753
msgid "Your personal data will be used to process your order, support your experience throughout this website, and for other purposes described in our %s."
msgstr "Thông tin cá nhân của bạn sẽ được sử dụng để xử lý đơn hàng, tăng trải nghiệm sử dụng website, và cho các mục đích cụ thể khác đã được mô tả trong %s."
#. translators: %s privacy policy page name and link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:145
#: includes/wc-template-functions.php:757
msgid "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, to manage access to your account, and for other purposes described in our %s."
msgstr "Thông tin cá nhân của bạn sẽ được sử dụng để tăng trải nghiệm sử dụng website, quản lý truy cập vào tài khoản của bạn, và cho các mục đích cụ thể khác được mô tả trong %s."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:123
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:756
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:799
msgid "Privacy policy"
msgstr "Chính sách bảo mật"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:130
msgid "Privacy page"
msgstr "Trang bảo mật"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:47
msgid "Guest checkout"
msgstr "Khách thanh toán"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:24
msgid "Accounts & Privacy"
msgstr "Tài khoản & Bảo mật"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:152
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:800
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout."
msgstr "Tùy chọn thêm văn bản về chính sách bảo mật cửa hàng trong quá trình thanh toán."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:151
msgid "Checkout privacy policy"
msgstr "Chính sách bảo mật thanh toán"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:142
msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account registration forms."
msgstr "Tùy chọn thêm văn bản về chính sách bảo mật của cửa hàng vào form đăng ký tài khoản."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:141
msgid "Registration privacy policy"
msgstr "Chính sách bảo mật đăng ký tài khoản"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:131
msgid "Choose a page to act as your privacy policy."
msgstr "Chọn một trang để thiết lập thành trang chính sách bảo mật."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:126
msgid "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy notices below will not show up unless a privacy page is first set."
msgstr "Phần này kiểm soát việc hiển thị chính sách bảo mật của website. Thông báo bảo mật bên dưới sẽ không hiển thị nếu trang bảo mật chưa được thiết lập."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:742
msgid "Filter by registered customer"
msgstr "Lọc theo tài khoản khách hàng"
#. translators: %d: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:706
msgid "Removed personal data from %d order."
msgid_plural "Removed personal data from %d orders."
msgstr[0] "Xóa thông tin cá nhân từ đơn hàng %d."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:141
msgid "Remove personal data"
msgstr "Xóa thông tin cá nhân"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2317
msgid "View & Customize"
msgstr "Xem & Tuỳ chỉnh"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2062
msgid "Continue with WooCommerce Services"
msgstr "Tiếp tục với WooCommerce Services"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2061
msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services"
msgstr "Kết nối cửa hàng của bạn để kích hoạt WooCommerce Services"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2050
msgid "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, just connect your store."
msgstr "Cảm ơn đã sử dụng Jetpack. Cửa hàng của bạn đã sẵn sàng: để kích hoạt dịch vụ như %s, chỉ cần kết nối cửa hàng."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2279
msgid "Create some products"
msgstr "Tạo một vài sản phẩm"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2280
msgid "You're ready to add products to your store."
msgstr "Bạn đã sẵn sàng để thêm sản phẩm vào cửa hàng."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2306
msgid "You can also:"
msgstr "Bạn cũng có thể:"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2311
msgid "Visit Dashboard"
msgstr "Đi đến trang Tổng quan"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2314
msgid "Review Settings"
msgstr "Thiết lập đánh giá"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1895
msgid "Storefront icon"
msgstr "Icon Storefront"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1914
msgid "Join the 16 million customers who use Mailchimp. Sync list and store data to send automated emails, and targeted campaigns."
msgstr "Sát cánh cùng 16 triệu khách hàng sử dụng MailChimp. Đồng bộ danh sách và dữ liệu cửa hàng và tự động gửi email, và tạo chiến dịch."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1440
msgid "WooCommerce Square"
msgstr "WooCommerce Square"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1456
msgid "WooCommerce PayFast Gateway"
msgstr "Cổng thanh toán WooCommerce PayFast"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1448
msgid "WooCommerce eWAY Gateway"
msgstr "Cổng thanh toán WooCommerce eWAY"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:749
msgid "The following plugins will be installed and activated for you:"
msgstr "Các plugin sau sẽ được cài đặt và kích hoạt:"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1359
msgid "WooCommerce Stripe Gateway"
msgstr "WooCommerce Stripe Gateway"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:454
msgid "What currency do you accept payments in?"
msgstr "Loại tiền tệ nào bạn chấp nhận?"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:633
#: includes/wc-formatting-functions.php:1397
msgid "Year(s)"
msgstr "Năm"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:632
#: includes/wc-formatting-functions.php:1396
msgid "Month(s)"
msgstr "Tháng"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:631
#: includes/wc-formatting-functions.php:1395
msgid "Week(s)"
msgstr "Tuần"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:630
#: includes/wc-formatting-functions.php:1394
msgid "Day(s)"
msgstr "Ngày"
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:139
#: includes/emails/class-wc-email.php:830
msgid "You don’t have permission to do this."
msgstr "Bạn không có quyền làm điều này."
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:220
msgid "You do not have permission to edit API Keys"
msgstr "Bạn không có quyền sửa API Keys"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:98
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:41
msgid "REST API"
msgstr "REST API"
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:182
msgid "Return to payments"
msgstr "Quay lại trang thanh toán"
#: i18n/states/TH.php:90
msgid "Yasothon"
msgstr "Yasothon"
#: i18n/states/TH.php:89
msgid "Yala"
msgstr "Yala"
#: i18n/states/TH.php:88
msgid "Uttaradit"
msgstr "Uttaradit"
#: i18n/states/TH.php:87
msgid "Uthai Thani"
msgstr "Uthai Thani"
#: i18n/states/TH.php:86
msgid "Udon Thani"
msgstr "Udon Thani"
#: i18n/states/TH.php:85
msgid "Ubon Ratchathani"
msgstr "Ubon Ratchathani"
#: i18n/states/TH.php:84
msgid "Trat"
msgstr "Trat"
#: i18n/states/TH.php:83
msgid "Trang"
msgstr "Trang"
#: i18n/states/TH.php:82
msgid "Tak"
msgstr "Tak"
#: i18n/states/TH.php:81
msgid "Surin"
msgstr "Surin"
#: i18n/states/TH.php:80
msgid "Surat Thani"
msgstr "Surat Thani"
#: i18n/states/TH.php:79
msgid "Suphan Buri"
msgstr "Suphan Buri"
#: i18n/states/TH.php:78
msgid "Sukhothai"
msgstr "Sukhothai"
#: i18n/states/TH.php:77
msgid "Songkhla"
msgstr "Songkhla"
#: i18n/states/TH.php:76
msgid "Sisaket"
msgstr "Sisaket"
#: i18n/states/TH.php:75
msgid "Sing Buri"
msgstr "Sing Buri"
#: i18n/states/TH.php:74
msgid "Satun"
msgstr "Satun"
#: i18n/states/TH.php:73
msgid "Saraburi"
msgstr "Saraburi"
#: i18n/states/TH.php:72
msgid "Samut Songkhram"
msgstr "Samut Songkhram"
#: i18n/states/TH.php:71
msgid "Samut Sakhon"
msgstr "Samut Sakhon"
#: i18n/states/TH.php:70
msgid "Samut Prakan"
msgstr "Samut Prakan"
#: i18n/states/TH.php:69
msgid "Sakon Nakhon"
msgstr "Sakon Nakhon"
#: i18n/states/TH.php:68
msgid "Sa Kaeo"
msgstr "Sa Kaeo"
#: i18n/states/TH.php:67
msgid "Roi Et"
msgstr "Roi Et"
#: i18n/states/TH.php:66
msgid "Rayong"
msgstr "Rayong"
#: i18n/states/TH.php:65
msgid "Ratchaburi"
msgstr "Ratchaburi"
#: i18n/states/TH.php:64
msgid "Ranong"
msgstr "Ranong"
#: i18n/states/TH.php:63
msgid "Prachuap Khiri Khan"
msgstr "Prachuap Khiri Khan"
#: i18n/states/TH.php:62
msgid "Prachin Buri"
msgstr "Prachin Buri"
#: i18n/states/TH.php:61
msgid "Phuket"
msgstr "Phuket"
#: i18n/states/TH.php:60
msgid "Phrae"
msgstr "Phrae"
#: i18n/states/TH.php:59
msgid "Phitsanulok"
msgstr "Phitsanulok"
#: i18n/states/TH.php:58
msgid "Phichit"
msgstr "Phichit"
#: i18n/states/TH.php:57
msgid "Phetchaburi"
msgstr "Phetchaburi"
#: i18n/states/TH.php:56
msgid "Phetchabun"
msgstr "Phetchabun"
#: i18n/states/TH.php:55
msgid "Phayao"
msgstr "Phayao"
#: i18n/states/TH.php:54
msgid "Phatthalung"
msgstr "Phatthalung"
#: i18n/states/TH.php:53
msgid "Phang Nga"
msgstr "Phang Nga"
#: i18n/states/TH.php:52
msgid "Pattani"
msgstr "Pattani"
#: i18n/states/TH.php:51
msgid "Pathum Thani"
msgstr "Pathum Thani"
#: i18n/states/TH.php:50
msgid "Nonthaburi"
msgstr "Nonthaburi"
#: i18n/states/TH.php:49
msgid "Nong Khai"
msgstr "Nong Khai"
#: i18n/states/TH.php:48
msgid "Nong Bua Lam Phu"
msgstr "Nong Bua Lam Phu"
#: i18n/states/TH.php:47
msgid "Narathiwat"
msgstr "Narathiwat"
#: i18n/states/TH.php:46
msgid "Nan"
msgstr "Nan"
#: i18n/states/TH.php:45
msgid "Nakhon Si Thammarat"
msgstr "Nakhon Si Thammarat"
#: i18n/states/TH.php:44
msgid "Nakhon Sawan"
msgstr "Nakhon Sawan"
#: i18n/states/TH.php:43
msgid "Nakhon Ratchasima"
msgstr "Nakhon Ratchasima"
#: i18n/states/TH.php:42
msgid "Nakhon Phanom"
msgstr "Nakhon Phanom"
#: i18n/states/TH.php:41
msgid "Nakhon Pathom"
msgstr "Nakhon Pathom"
#: i18n/states/TH.php:40
msgid "Nakhon Nayok"
msgstr "Nakhon Nayok"
#: i18n/states/TH.php:39
msgid "Mukdahan"
msgstr "Mukdahan"
#: i18n/states/TH.php:38
msgid "Maha Sarakham"
msgstr "Maha Sarakham"
#: i18n/states/TH.php:37
msgid "Mae Hong Son"
msgstr "Mae Hong Son"
#: i18n/states/TH.php:36
msgid "Lopburi"
msgstr "Lopburi"
#: i18n/states/TH.php:35
msgid "Loei"
msgstr "Loei"
#: i18n/states/TH.php:34
msgid "Lamphun"
msgstr "Lamphun"
#: i18n/states/TH.php:33
msgid "Lampang"
msgstr "Lampang"
#: i18n/states/TH.php:32
msgid "Krabi"
msgstr "Krabi"
#: i18n/states/TH.php:31
msgid "Khon Kaen"
msgstr "Khon Kaen"
#: i18n/states/TH.php:30
msgid "Kanchanaburi"
msgstr "Kanchanaburi"
#: i18n/states/TH.php:29
msgid "Kamphaeng Phet"
msgstr "Kamphaeng Phet"
#: i18n/states/TH.php:28
msgid "Kalasin"
msgstr "Kalasin"
#: i18n/states/TH.php:27
msgid "Chumphon"
msgstr "Chumphon"
#: i18n/states/TH.php:26
msgid "Chonburi"
msgstr "Chonburi"
#: i18n/states/TH.php:25
msgid "Chiang Rai"
msgstr "Chiang Rai"
#: i18n/states/TH.php:24
msgid "Chiang Mai"
msgstr "Chiang Mai"
#: i18n/states/TH.php:23
msgid "Chanthaburi"
msgstr "Chanthaburi"
#: i18n/states/TH.php:22
msgid "Chaiyaphum"
msgstr "Chaiyaphum"
#: i18n/states/TH.php:21
msgid "Chai Nat"
msgstr "Chai Nat"
#: i18n/states/TH.php:20
msgid "Chachoengsao"
msgstr "Chachoengsao"
#: i18n/states/TH.php:19
msgid "Buri Ram"
msgstr "Buri Ram"
#: i18n/states/TH.php:18
msgid "Bueng Kan"
msgstr "Bueng Kan"
#: i18n/states/TH.php:17
msgid "Bangkok"
msgstr "Bangkok"
#: i18n/states/TH.php:16
msgid "Ayutthaya"
msgstr "Ayutthaya"
#: i18n/states/TH.php:15
msgid "Ang Thong"
msgstr "Ang Thong"
#: i18n/states/TH.php:14
msgid "Amnat Charoen"
msgstr "Amnat Charoen"
#: i18n/states/LR.php:28
msgid "Sinoe"
msgstr "Sinoe"
#: i18n/states/LR.php:27
msgid "River Gee"
msgstr "River Gee"
#: i18n/states/LR.php:26
msgid "Rivercess"
msgstr "Rivercess"
#: i18n/states/LR.php:25
msgid "Nimba"
msgstr "Nimba"
#: i18n/states/LR.php:24
msgid "Montserrado"
msgstr "Montserrado"
#: i18n/states/LR.php:22
msgid "Margibi"
msgstr "Margibi"
#: i18n/states/LR.php:20
msgid "Grand Kru"
msgstr "Grand Kru"
#: i18n/states/LR.php:19
msgid "Grand Gedeh"
msgstr "Grand Gedeh"
#: i18n/states/LR.php:18
msgid "Grand Cape Mount"
msgstr "Grand Cape Mount"
#: i18n/states/LR.php:17
msgid "Grand Bassa"
msgstr "Grand Bassa"
#: i18n/states/LR.php:16
msgid "Gbarpolu"
msgstr "Gbarpolu"
#: i18n/states/LR.php:15
msgid "Bong"
msgstr "Bong"
#: i18n/states/LR.php:14
msgid "Bomi"
msgstr "Bomi"
#: i18n/states/BD.php:21
msgid "Chattogram"
msgstr "Chattogram"
#: i18n/states/BD.php:34
msgid "Jashore"
msgstr "Jashore"
#: i18n/states/LR.php:21
msgid "Lofa"
msgstr "Lofa"
#. translators: 1: currency name 2: currency symbol, 3: currency code
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:474
msgid "%1$s (%2$s / %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s / %3$s)"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37
msgid "No keys found."
msgstr "Không tìm thấy key nào."
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:56
msgid "WooCommerce network orders"
msgstr "Đơn hàng trên toàn mạng lưới của WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:339
msgid "Loading network orders"
msgstr "Đang tải đơn hàng trên toàn mạng lưới"
#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:129
msgid "Insufficient privileges to export products."
msgstr "Không đủ quyền để export sản phẩm."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:228
msgid "Recommended"
msgstr "Đề nghị"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:283
msgid "Profile →"
msgstr "Hồ sơ →"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:519
msgid "Read more about what we collect."
msgstr "Tìm hiểu thêm về dữ liệu được thu thập."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:582
msgid "Image size used for products in the catalog."
msgstr "Kích thước hình ảnh được sử dụng cho các sản phẩm trong danh mục."
#. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:522
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you regenerate thumbnails. You can do this from the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">tools section in WooCommerce</a> or by using a plugin such as <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "Sau khi lưu các thay đổi, các kích thước ảnh mới sẽ chỉ hoạt động nếu bạn khởi tạo lại ảnh. Bạn có thể sử dụng <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">công cụ có sẵn của WooCommerce</a> hoặc sử dụng các công cụ như plugin <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
#. translators: %s: regen thumbs url
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:525
msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>."
msgstr "Sau khi lưu các thay đổi, các kích thước ảnh mới sẽ chỉ hiện thị nếu bạn <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tạo lại các kích thước ảnh</a>."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:191
msgid "Regenerate"
msgstr "Tạo lại"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:192
msgid "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings."
msgstr "Điều này sẽ khởi tạo lại tất cả ảnh đại diện của cửa hàng để phù hợp với giao diện của bạn cùng các thiết lập hình ảnh."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:406
msgid "Edit this order"
msgstr "Sửa đơn hàng này"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:190
msgid "Regenerate shop thumbnails"
msgstr "Khởi tạo lại ảnh đại diện cho cửa hàng"
#. translators: %s: taxonomy term name
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:383
msgid "Make “%s” the default category"
msgstr "Đặt “%s” làm danh mục mặc định"
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10
msgid "Cancel thumbnail regeneration"
msgstr "Hủy khôi phục lại hình thu nhỏ"
#: includes/class-wc-regenerate-images.php:156
msgid "Cancelled product image regeneration job."
msgstr "Việc khởi tạo lại ảnh sản phẩm đã được huỷ bỏ."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:545
msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background."
msgstr "Khởi tạo lại ảnh đại diện đã được thiết lập chạy trong ứng dụng nền."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:559
msgid "Change order status to completed"
msgstr "Đổi trạng thái sang đã hoàn tất"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:550
msgid "Change order status to processing"
msgstr "Đổi trạng thái sang đang thực hiện"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:541
msgid "Change order status to on-hold"
msgstr "Đổi trạng thái sang đang tạm giữ"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:419
msgid "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically assigned to products with no category."
msgstr "Đây là danh mục mặc định và không thể xoá. Nó được tự động áp đặt cho các sản phẩm không được lựa chọn danh mục."
#. translators: %s: default category
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:330
msgid "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Xoá danh mục không xoá các sản phẩm trong danh mục. Thay vào đó, các sản phẩm sẽ được chuyển sang danh mục mặc định %s."
#: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12
msgid "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of images in your store this may take a while."
msgstr "Quá trình khởi tạo lại hình ảnh đang chạy trong nền ứng dụng. Việc này có thể mất một chút thời gian tùy thuộc vào số lượng hình ảnh trong cửa hàng của bạn."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:519
msgid "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically."
msgstr "Sau khi lưu các thay đổi, các ảnh có kích thước mới sẽ được khởi tạo lại tự động."
#: includes/libraries/wp-background-process.php:423
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Mỗi %d phút"
#. translators: %s: URL to customizer.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:338
msgid "Looking for the store notice setting? It can now be found <a href=\"%s\">in the Customizer</a>."
msgstr "Bạn muốn thiết lập thông báo cho cửa hàng? Nó có thể tuỳ chỉnh trong <a href=\"%s\">Tuỳ biến</a>."
#: templates/emails/customer-invoice.php:46
msgid "Pay for this order"
msgstr "Thanh toán đơn hàng này"
#. translators: %s: Quantity.
#: templates/global/quantity-input.php:28
msgid "%s quantity"
msgstr "%s số lượng"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:65
msgid "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks and cancellations."
msgstr "Gửi thông báo khi nhận được IPN từ PayPal cho biết khoản tiền hoàn lại, khoản bồi hoàn và hủy."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:179
msgid "Sandbox API signature"
msgstr "Sandbox API signature"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:171
msgid "Sandbox API password"
msgstr "Sandbox API password"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:163
msgid "Sandbox API username"
msgstr "Sandbox API username"
#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:97
msgid "The minimum allowed setting is %d"
msgstr "Thiết lập tối thiểu cho phép là %d"
#. translators: %d: Setting value
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:99
msgid "The maximum allowed setting is %d"
msgstr "Thiết lập tối đa cho phép là %d"
#: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106
msgid "Invalid webhook."
msgstr "Webhook không hợp lệ."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:405
msgid "Category display"
msgstr "Hiển thị danh mục"
#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-external.php:192
msgid "Buy “%s”"
msgstr "Mua “%s”"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155
msgid "Live API signature"
msgstr "Live API signature"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147
msgid "Live API password"
msgstr "Live API password"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139
msgid "Live API username"
msgstr "Live API username"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:650
msgid "Uncropped"
msgstr "Chưa cắt"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:496
msgid "Rows per page"
msgstr "Số dòng mỗi trang"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:467
msgid "How many products should be shown per row?"
msgstr "Bao nhiêu sản phẩm sẽ hiển thị mỗi dòng?"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:466
msgid "Products per row"
msgstr "Sản phẩm mỗi dòng"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:360
msgid "Product Catalog"
msgstr "Danh mục sản phẩm"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:333
msgid "Enable store notice"
msgstr "Bật thông báo của cửa hàng"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:323
msgid "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or promotions to visitors!"
msgstr "Nếu được bật, thông báo này sẽ hiển thị trên toàn bộ website. Bạn có thể dùng để bật sự kiện hoặc khuyến mãi tới người truy cập!"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:291
msgid "Store Notice"
msgstr "Thông báo của cửa hàng"
#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:256
msgid "Completed product image regeneration job."
msgstr "Khởi tạo lại ảnh sản phẩm đã hoàn tất."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:531
msgid "Product Images"
msgstr "Ảnh sản phẩm"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:63
msgid "Enable IPN email notifications"
msgstr "Bật thông báo email IPN"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:61
msgid "IPN Email Notifications"
msgstr "Thông báo email IPN"
#. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:67
msgid "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the <a href=\"%s\">PayPal Sandbox Testing Guide</a> for more details."
msgstr "Chế độ Sandbox được bật. Bạn có thể sử dụng tài khoản sandbox để kiểm tra. Đọc thêm về <a href=\"%s\">Hướng dẫn kiểm tra Paypal bằng Sandbox</a>."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:642
msgid "1:1"
msgstr "1:1"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:643
msgid "Images will be cropped into a square"
msgstr "Ảnh sẽ được cắt thành hình vuông"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:647
msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio"
msgstr "Ảnh sẽ được cắt thành ảnh có tỷ lệ tuỳ chọn"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:553
msgid "Main image width"
msgstr "Chiều dài ảnh chính"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:497
msgid "How many rows of products should be shown per page?"
msgstr "Bao nhiêu dòng sản phẩm sẽ hiển thị mỗi trang?"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:432
msgid "How should products be sorted in the catalog by default?"
msgstr "Cách xếp loại sản phẩm mặc định trong danh mục?"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:639
msgid "Thumbnail cropping"
msgstr "Cắt ảnh"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:581
msgid "Thumbnail width"
msgstr "Chiều dài ảnh"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:554
msgid "Image size used for the main image on single product pages. These images will remain uncropped."
msgstr "Kích thước ảnh sử dụng cho ảnh chính trên trang sản phẩm riêng lẻ. Các ảnh này sẽ giữ nguyên không cắt."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:406
msgid "Choose what to display on product category pages."
msgstr "Chọn những gì sẽ hiển thị trong trang danh mục sản phẩm."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:380
msgid "Choose what to display on the main shop page."
msgstr "Chọn những gì sẽ hiển thị trong trang Cửa hàng."
#. translators: %s: ID of the attachment.
#: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:107
msgid "Regenerating images for attachment ID: %s"
msgstr "Khởi tạo lại ảnh cho file đính kèm ID: %s"
#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-variable.php:71
msgid "Select options for “%s”"
msgstr "Lựa chọn cho “%s”"
#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-simple.php:66
msgid "Add “%s” to your cart"
msgstr "Thêm “%s” vào giỏ hàng"
#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-grouped.php:53
msgid "View products in the “%s” group"
msgstr "Xem sản phẩm trong “%s” group"
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93
msgid "Invalid download log: not found."
msgstr "Bản ghi tải xuống không hợp lệ: không tìm thấy. "
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:651
msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded"
msgstr "Các ảnh thu nhỏ sẽ được hiển thị theo đúng tỉ lệ của ảnh gốc đã được tải lên"
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84
msgid "Invalid download log: no ID."
msgstr "Bản ghi tải xuống không hợp lệ: không có ID."
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67
msgid "Unable to insert download log entry in database."
msgstr "Không thể chèn nội dung vào nhật ký tải xuống trong cơ sở dữ liệu."
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:322
#: includes/class-wc-install.php:514 includes/class-wc-install.php:520
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Chưa phân loại"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:319
msgid "Shop pages"
msgstr "Trang cửa hàng"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:201
msgid "Filter by IP address"
msgstr "Lọc theo địa chỉ IP"
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:673
msgid "Confirm navigation"
msgstr "Xác nhận điều hướng"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:58
msgid "View report"
msgstr "Xem báo cáo"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:244
msgid "Status:"
msgstr "Trạng thái:"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:233
msgid "Date created:"
msgstr "Ngày tạo:"
#: includes/class-wc-customer-download.php:299
msgid "Invalid permission ID."
msgstr "ID truy cập không hợp lệ."
#: includes/class-wc-countries.php:1147
msgid "Municipality / District"
msgstr "Municipality / District"
#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:699
msgid "%s is not a valid postcode / ZIP."
msgstr "%s không phải là mã bưu điện hợp lệ."
#: includes/class-wc-ajax.php:1655
msgid "Error processing refund. Please try again."
msgstr "Thực hiện hoàn tiền xảy ra lỗi. Hãy thử lại."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2098
msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate."
msgstr "Giới hạn kết quả cho các sản phẩm với mã cố định, nhập cách nhau bởi dấu phẩy."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81
msgid "Download ID."
msgstr "Mã tải xuống."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14
msgid "Search logs"
msgstr "Tìm trong nhật ký"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:53
msgid "Enter a search term and press enter"
msgstr "Nhập từ khoá và gõ enter"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:41
msgid "Showing search results for: %s"
msgstr "Đang hiển thị kết quả tìm kiếm cho: %s"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:190
msgid "Filter by user"
msgstr "Lọc theo tài khoản"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:179
msgid "Filter by order"
msgstr "Lọc theo đơn hàng"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:170
msgid "Filter by file"
msgstr "Lọc theo file"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:158
msgid "Filter by product"
msgstr "Lọc theo sản phẩm"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85
msgid "File ID"
msgstr "File ID"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47
msgid "Copy link"
msgstr "Sao chép liên kết"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:50
msgid "Customer download log"
msgstr "Nhật ký tải về của khách hàng"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:210
msgid "Paid on %1$s @ %2$s"
msgstr "Đã thanh toán vào %1$s @ %2$s"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:376
msgid "Filter by stock status"
msgstr "Lọc theo trạng thái kho"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:253
msgid "No customer downloads found."
msgstr "Không tìm thấy phần tải xuống."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86
msgid "Permission ID"
msgstr "Permission ID"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75
msgid "Permission #%d not found."
msgstr "Permission #%d không tìm thấy."
#. translators: WooCommerce link to setting up shipping zones
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:67
msgid "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) or fully numeric ranges (e.g. <code>90210...99000</code>) are also supported. Please see the shipping zones <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a>) for more information."
msgstr "Mã bưu điện bao gồm wildcard (ví dụ: CB23*) hoặc một dãy chỉ số (ví dụ: <code>100000</code>). Vui lòng xem <a href=\"%s\" target=\"_blank\">tài liệu về mã khu vực giao hàng</a>) để biết thêm chi tiết."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47
msgid "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and copy."
msgstr "Sao chép vào clipboard không thành công. Bạn nên thử click chuột phải để sao chép."
#. translators: %1$s: open link, %2$s: close link
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:672
msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s."
msgstr "Liên kết tới báo cáo này đã hết hạn. %1$sNhấp chuột vào để xem báo cáo đã lọc%2$s."
#. translators: %s: URL to customizer.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:79
msgid "Looking for the product display options? They can now be found in the Customizer. <a href=\"%s\">Go see them in action here.</a>"
msgstr "Muốn tuỳ chọn hiển thị sản phẩm? Nay đã có thể làm trong Tuỳ biến. <a href=\"%s\">Thử trải nghiệm ngay!</a>"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:77
msgid "Set Status - On backorder"
msgstr "Chuyển trạng thái - Chờ hàng"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:263
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114
#: includes/wc-product-functions.php:858
msgid "On backorder"
msgstr "Chờ hàng"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:370
msgid "Payment via"
msgstr "Thanh toán qua"
#. translators: %s: human-readable time difference
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:236
msgctxt "%s = human-readable time difference"
msgid "%s ago"
msgstr "%s trước"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:566
msgid "Change status: "
msgstr "Đổi trạng thái:"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:558
msgid "Completed"
msgstr "Đã hoàn tất"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:540
msgid "On-hold"
msgstr "Tạm giữ"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:240
msgid "M j, Y"
msgstr "M j, Y"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:140
msgid "Change status to completed"
msgstr "Đổi trạng thái sang hoàn tất"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:139
msgid "Change status to on-hold"
msgstr "Đổi trạng thái sang tạm giữ"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:138
msgid "Change status to processing"
msgstr "Đổi trạng thái sang đang thực hiện"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60
msgid "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not exist will be skipped."
msgstr "Sản phẩm đã có khớp ID hoặc mã sản phẩm sẽ được cập nhật. Sản phẩm không tồn tại sẽ được bỏ qua."
#. translators: %s: helper screen url
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1352
msgid "<a href=\"%s\">Connect your store</a> to WooCommerce.com to receive extensions updates and support."
msgstr "<a href=\"%s\">Kết nối cửa hàng</a> tới WooCommerce.com để nhận cập nhật các ứng dụng bổ sung và hỗ trợ."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47
msgid "Create your first coupon"
msgstr "Tạo mã ưu đãi đầu tiên"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:159
msgid "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. <a href=\"%s\">Manage subscriptions</a> from the extensions tab instead."
msgstr "Bạn không cần tới plugin WooCommerce Helper nữa. Thay vào đó, hãy <a href=\"%s\">Quản lý các gói dịch vụ</a> từ tab extension."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2059
msgid "Continue with Jetpack"
msgstr "Tiếp tục với Jetpack"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2013
msgid "payment setup"
msgstr "cài đặt thanh toán"
#. translators: %s: webhook name
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:84
msgid "Delete \"%s\" permanently"
msgstr "Xoá \"%s\" vĩnh viễn"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2009
msgid "payment setup and automated taxes"
msgstr "cài đặt thanh toán và thuế tự động"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2123
msgid "Reasons you'll love Jetpack"
msgstr "Những lý do làm bạn thích Jetpack"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:117
msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic."
msgstr "Kịch bản webhook không rõ. Vui lòng chọn một kịch bản phù hợp."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1404
msgid "Email address to receive payments"
msgstr "Địa chỉ email nhận thanh toán"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1401
msgid "Direct payments to email address:"
msgstr "Thanh toán trực tiếp tới địa chỉ email:"
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1353
msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Square</a>."
msgstr "Chấp nhận thanh toán an toàn qua thẻ tín dụng với mức phí thấp. Bán trực tuyến trong cửa hàng, theo dõi đơn hàng và kho hàng tại cùng một chỗ. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Tìm hiểu về Square</a>."
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1348
msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "Chọn khoản thanh toán bạn muốn, thanh toán ngay, thanh toán sau hoặc chia nhỏ. Không số thẻ tín dụng, không mật khẩu, không cần lo lắng. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Xem thêm về Klarna</a>."
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:74
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79
msgid "Customer downloads"
msgstr "Lần tải về của khách hàng"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505
msgid "I will also be selling products or services in person."
msgstr "Tôi sẽ bán sản phẩm hoặc dịch vụ theo dạng cá nhân."
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1333
msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "Chấp nhận thanh toán thẻ tín dụng với hơn 135 loại tiền tệ với các phương thức như Alipay hay một chạm thanh toán của Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Tìm hiểu thêm</a>."
#. translators: %s: Home URL
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:103
msgid "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For example, using <code>shop</code> would make your product links like <code>%sshop/sample-product/</code>. This setting affects product URLs only, not things such as product categories."
msgstr "Nếu bạn muốn, bạn có thể nhập đường dẫn tuỳ chọn cho địa chỉ sản phẩm tại đây. Ví dụ, sử dụng <code>cua-hang</code> sẽ làm địa chỉ truy cập sản phẩm có dạng <code>%scua-hang/san-pham/</code>. Tuỳ chọn này ảnh hưởng tới liên kết cho sản phẩm riêng lẻ, mà không ảnh hưởng tới các phần như địa chỉ danh mục sản phẩm."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:126
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:147
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:166
msgid "Revision restored."
msgstr "Bản nháp được khôi phục."
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1343
msgid "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>."
msgstr "Trải nghiệm thanh toán đầy đủ với thanh toán ngay, thanh toán sau hoặc chia nhỏ. Không cần số thẻ tín dụng, mật khẩu và lo lắng nữa. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Tìm hiểu về Klarna</a>."
#. translators: %s: Product title
#: includes/class-wc-product-simple.php:66
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1812
msgid "Read more about “%s”"
msgstr "Đọc thêm về “%s”"
#: i18n/states/TZ.php:43
msgid "Simiyu"
msgstr "Simiyu"
#: i18n/states/TZ.php:42
msgid "Njombe"
msgstr "Njombe"
#: i18n/states/TZ.php:41
msgid "Katavi"
msgstr "Katavi"
#: i18n/states/TZ.php:40
msgid "Geita"
msgstr "Geita"
#: i18n/states/TZ.php:39
msgid "Manyara"
msgstr "Manyara"
#: i18n/states/TZ.php:38
msgid "Tanga"
msgstr "Tanga"
#: i18n/states/TZ.php:37
msgid "Tabora"
msgstr "Tabora"
#: i18n/states/TZ.php:36
msgid "Singida"
msgstr "Singida"
#: i18n/states/TZ.php:35
msgid "Shinyanga"
msgstr "Shinyanga"
#: i18n/states/TZ.php:34
msgid "Ruvuma"
msgstr "Ruvuma"
#: i18n/states/TZ.php:33
msgid "Rukwa"
msgstr "Rukwa"
#: i18n/states/TZ.php:32
msgid "Coast"
msgstr "Coast"
#: i18n/states/TZ.php:31
msgid "Mwanza"
msgstr "Mwanza"
#: i18n/states/TZ.php:30
msgid "Mtwara"
msgstr "Mtwara"
#: i18n/states/TZ.php:29
msgid "Morogoro"
msgstr "Morogoro"
#: i18n/states/TZ.php:28
msgid "Zanzibar West"
msgstr "Zanzibar West"
#: i18n/states/TZ.php:27
msgid "Mbeya"
msgstr "Mbeya"
#: i18n/states/TZ.php:26
msgid "Mara"
msgstr "Mara"
#: i18n/states/TZ.php:25
msgid "Lindi"
msgstr "Lindi"
#: i18n/states/TZ.php:24
msgid "Zanzibar South"
msgstr "Zanzibar South"
#: i18n/states/TZ.php:23
msgid "Pemba South"
msgstr "Pemba South"
#: i18n/states/TZ.php:22
msgid "Kilimanjaro"
msgstr "Kilimanjaro"
#: i18n/states/TZ.php:21
msgid "Kigoma"
msgstr "Kigoma"
#: i18n/states/TZ.php:20
msgid "Zanzibar North"
msgstr "Zanzibar North"
#: i18n/states/TZ.php:19
msgid "Pemba North"
msgstr "Pemba North"
#: i18n/states/TZ.php:18
msgid "Kagera"
msgstr "Kagera"
#: i18n/states/TZ.php:17
msgid "Iringa"
msgstr "Iringa"
#: i18n/states/TZ.php:16
msgid "Dodoma"
msgstr "Dodoma"
#: i18n/states/TZ.php:15
msgid "Dar es Salaam"
msgstr "Dar es Salaam"
#: i18n/states/TZ.php:14
msgid "Arusha"
msgstr "Arusha"
#: i18n/states/RO.php:56
msgid "Vâlcea"
msgstr "Vâlcea"
#: i18n/states/RO.php:54
msgid "Timiș"
msgstr "Timiș"
#: i18n/states/RO.php:49
msgid "Sălaj"
msgstr "Sălaj"
#: i18n/states/RO.php:46
msgid "Neamț"
msgstr "Neamț"
#: i18n/states/RO.php:45
msgid "Mureș"
msgstr "Mureș"
#: i18n/states/RO.php:44
msgid "Mehedinți"
msgstr "Mehedinți"
#: i18n/states/RO.php:43
msgid "Maramureș"
msgstr "Maramureș"
#: i18n/states/RO.php:41
msgid "Iași"
msgstr "Iași"
#: i18n/states/RO.php:40
msgid "Ialomița"
msgstr "Ialomița"
#: i18n/states/RO.php:35
msgid "Galați"
msgstr "Galați"
#: i18n/states/RO.php:33
msgid "Dâmbovița"
msgstr "Dâmbovița"
#: i18n/states/RO.php:31
msgid "Constanța"
msgstr "Constanța"
#: i18n/states/RO.php:29
msgid "Caraș-Severin"
msgstr "Caraș-Severin"
#: i18n/states/RO.php:27
msgid "Buzău"
msgstr "Buzău"
#: i18n/states/RO.php:26
msgid "București"
msgstr "București"
#: i18n/states/RO.php:25
msgid "Brașov"
msgstr "Brașov"
#: i18n/states/RO.php:24
msgid "Brăila"
msgstr "Brăila"
#: i18n/states/RO.php:23
msgid "Botoșani"
msgstr "Botoșani"
#: i18n/states/RO.php:22
msgid "Bistrița-Năsăud"
msgstr "Bistrița-Năsăud"
#: i18n/states/RO.php:20
msgid "Bacău"
msgstr "Bacău"
#: i18n/states/RO.php:19
msgid "Argeș"
msgstr "Argeș"
#: i18n/states/MD.php:54
msgid "Ungheni"
msgstr "Ungheni"
#: i18n/states/MD.php:53
msgid "Telenești"
msgstr "Telenești"
#: i18n/states/MD.php:52
msgid "Taraclia"
msgstr "Taraclia"
#: i18n/states/MD.php:51
msgid "Ștefan Vodă"
msgstr "Ștefan Vodă"
#: i18n/states/MD.php:50
msgid "Șoldănești"
msgstr "Șoldănești"
#: i18n/states/MD.php:49
msgid "Strășeni"
msgstr "Strășeni"
#: i18n/states/MD.php:48
msgid "Soroca"
msgstr "Soroca"
#: i18n/states/MD.php:47
msgid "Sîngerei"
msgstr "Sîngerei"
#: i18n/states/MD.php:46
msgid "Rîșcani"
msgstr "Rîșcani"
#: i18n/states/MD.php:45
msgid "Rezina"
msgstr "Rezina"
#: i18n/states/MD.php:44
msgid "Orhei"
msgstr "Orhei"
#: i18n/states/MD.php:43
msgid "Ocnița"
msgstr "Ocnița"
#: i18n/states/MD.php:42
msgid "Nisporeni"
msgstr "Nisporeni"
#: i18n/states/MD.php:41
msgid "Leova"
msgstr "Leova"
#: i18n/states/MD.php:40
msgid "Ialoveni"
msgstr "Ialoveni"
#: i18n/states/MD.php:39
msgid "Hîncești"
msgstr "Hîncești"
#: i18n/states/MD.php:38
msgid "Glodeni"
msgstr "Glodeni"
#: i18n/states/MD.php:37
msgid "UTA Găgăuzia"
msgstr "UTA Găgăuzia"
#: i18n/states/MD.php:36
msgid "Florești"
msgstr "Florești"
#: i18n/states/MD.php:35
msgid "Fălești"
msgstr "Fălești"
#: i18n/states/MD.php:34
msgid "Edineț"
msgstr "Edineț"
#: i18n/states/MD.php:33
msgid "Dubăsari"
msgstr "Dubăsari"
#: i18n/states/MD.php:32
msgid "Drochia"
msgstr "Drochia"
#: i18n/states/MD.php:31
msgid "Dondușeni"
msgstr "Dondușeni"
#: i18n/states/MD.php:30
msgid "Criuleni"
msgstr "Criuleni"
#: i18n/states/MD.php:29
msgid "Cimișlia"
msgstr "Cimișlia"
#: i18n/states/MD.php:28
msgid "Căușeni"
msgstr "Căușeni"
#. translators: %s: post title
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:61
msgid "Move “%s” to the Trash"
msgstr "Chuyển “%s” vào Thùng rác"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets."
msgstr "Thuộc tính giúp bạn xác định các thông tin sản phẩm bổ sung, như kích thước hay màu sắc. Bạn có thể sử dụng các thuộc tính này trong cột phụ cửa hàng sử dụng widget."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:241
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:430
msgid "Determines how this attribute's values are displayed."
msgstr "Xác định cách các giá trị của thuộc tính này hiển thị."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:169
msgid "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure you want to delete it?"
msgstr "Sản phẩm này đã có người mua và có thể liên kết với các đơn hàng đã tồn tại. Bạn có muốn xoá nó không?"
#: i18n/states/MD.php:27 i18n/states/RO.php:28
msgid "Călărași"
msgstr "Călărași"
#: i18n/states/MD.php:26
msgid "Cantemir"
msgstr "Cantemir"
#: i18n/states/MD.php:25
msgid "Cahul"
msgstr "Cahul"
#: i18n/states/MD.php:24
msgid "Briceni"
msgstr "Briceni"
#: i18n/states/MD.php:23
msgid "Basarabeasca"
msgstr "Basarabeasca"
#: i18n/states/MD.php:22
msgid "Anenii Noi"
msgstr "Anenii Noi"
#: i18n/states/MD.php:21
msgid "Bălți"
msgstr "Bălți"
#: i18n/states/MD.php:20
msgid "Chișinău"
msgstr "Chișinău"
#: includes/wc-core-functions.php:320
msgid "Belarusian ruble (old)"
msgstr "Đồng Belarus (cũ)"
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:58
msgid "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you require assistance."
msgstr "Bạn chỉ có thể thêm hình thức thanh toán mới trong quá trình mua hàng. Vui lòng liên hệ với chúng tôi nếu bạn cần trợ giúp."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:32
msgid "Customer invoice / Order details"
msgstr "Hoá đơn / Thông tin đơn hàng"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:340
msgid "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if needed."
msgstr "Key nhập không đúng hoặc đã được sử dụng. Hãy khởi tạo lại mật khẩu một lần nữa nếu cần."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1582
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:723
msgid "End date of sale price, as GMT."
msgstr "Ngày kết thúc giảm giá, theo GMT."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:734
msgid "Define if the variation is visible on the product's page."
msgstr "Xác định nếu biến hiển thị trong trang sản phẩm."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:37
msgid "Email invoice / order details to customer"
msgstr "Gửi email hoá đơn/thông tin đơn hàng tới khách"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23
msgid "Recent Viewed Products"
msgstr "Các sản phẩm đã xem gần đây"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:38
msgid "Resend new order notification"
msgstr "Gửi lại thông báo đơn hàng mới"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:157
msgid "Order updated and sent."
msgstr "Đơn hàng đã được cập nhật và gửi."
#: templates/cart/cart-shipping.php:63
msgid "There are no shipping methods available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help."
msgstr "Không có hình thức giao hàng nào. Vui lòng chắc chắc địa chỉ của bạn được nhập chính xác, hoặc liên hệ chúng tôi nếu bạn cần trợ giúp."
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22
msgid "A list of your store's top-rated products."
msgstr "Danh sách sản phẩm được bình chọn tốt nhất."
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21
msgid "Display a list of a customer's recently viewed products."
msgstr "Hiện danh sách sản phẩm khách hàng xem gần đây"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23
msgid "Recent Product Reviews"
msgstr "Đánh giá về sản phẩm hiện tại"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21
msgid "Display a list of recent reviews from your store."
msgstr "Hiển thị đánh giá cho cửa hàng của bạn."
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23
msgid "Filter Products by Rating"
msgstr "Lọc sản phẩm theo bình chọn"
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21
msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store."
msgstr "Hiển thị đánh giá ở trang sản phẩm trên gian hàng của bạn."
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21
msgid "A list of your store's products."
msgstr "Danh sách sản phẩm trong cửa hàng của bạn."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25
msgid "Product Tag Cloud"
msgstr "Mây thẻ sản phẩm"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23
msgid "A cloud of your most used product tags."
msgstr "Mây thẻ sản phẩm thường dùng"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
msgid "Product Search"
msgstr "Tìm kiếm sản phẩm"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21
msgid "A search form for your store."
msgstr "Khung tìm kiếm cho cửa hàng của bạn."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:83
msgid "Maximum depth"
msgstr "Chiều sâu tối đa"
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
msgid "Filter Products by Price"
msgstr "Lọc sản phẩm bởi giá"
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:23
msgid "Display a slider to filter products in your store by price."
msgstr "Hiển thị mục lọc sản phẩm bởi giá."
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
msgid "Filter Products by Attribute"
msgstr "Lọc sản phẩm bởi Thuộc tính"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:21
msgid "Display a list of attributes to filter products in your store."
msgstr "Hiện danh sách thuộc tính để lọc sản phẩm"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
msgid "Active Product Filters"
msgstr "Bộ lọc sản phẩm đang kích hoạt"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21
msgid "Display a list of active product filters."
msgstr "Hiển thị danh sách bộ lọc sản phẩm hiện tại."
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23
msgid "Display the customer shopping cart."
msgstr "Hiển thị giỏ hàng."
#: includes/wc-template-functions.php:1307
msgid "Relevance"
msgstr "Độ liên quan"
#. translators: 1: wc_get_product 2: woocommerce_init
#: includes/wc-product-functions.php:58
msgid "%1$s should not be called before the %2$s action."
msgstr "%1$s không nên được gọi trước thao tác %2$s."
#: includes/wc-attribute-functions.php:436
msgid "Please, provide an attribute name."
msgstr "Vui lòng cung cấp tên cho thuộc tính"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:63
msgid "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details."
msgstr "Xin lỗi, đơn hàng của bạn không tồn tại. Xin vui lòng liên hệ chúng tôi nếu bạn không thể tìm kiếm chi tiết đơn hàng."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Vui lòng nhập địa chỉ email phù hợp."
#. translators: %s: product name
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:144
msgid "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Rất tiếc, \"%s\" không còn trong kho nên đơn hàng không thể thanh toán. Chúng tôi xin lỗi vì sự cố này."
#. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface
#: includes/class-wc-logger.php:54
msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s."
msgstr "The provided handler %1$s does not implement %2$s."
#: includes/class-wc-form-handler.php:465
msgid "Unable to add payment method to your account."
msgstr "Không thể thêm hình thức thanh toán vào tài khoản của bạn."
#: includes/class-wc-form-handler.php:461
msgid "Payment method successfully added."
msgstr "Thêm hình thức thanh toán thành công."
#: includes/class-wc-form-handler.php:448
msgid "Invalid payment gateway."
msgstr "Cổng thanh toán không hợp lệ."
#: includes/class-wc-coupon.php:513 includes/class-wc-coupon.php:517
msgid "Invalid discount amount"
msgstr "Mức ưu đãi không hợp lý."
#: includes/class-wc-checkout.php:236
msgid "Create account password"
msgstr "Tạo mật khẩu của tài khoản"
#: includes/class-wc-cart-fees.php:90
msgid "Fee has already been added."
msgstr "Phí đã được thêm."
#. translators: 1: class name 2: woocommerce_logging_class 3:
#. WC_Logger_Interface
#: includes/wc-core-functions.php:1683
msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s."
msgstr "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s."
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:24
msgid "Products by Rating"
msgstr "Sản phẩm theo đánh giá"
#. translators: 1: WC_Logger::log 2: level
#: includes/class-wc-logger.php:132
msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"."
msgstr "%1$s được gọi với một level không hợp lệ \"%2$s\"."
#: includes/class-wc-discounts.php:716 includes/class-wc-discounts.php:754
#: includes/class-wc-discounts.php:809
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products."
msgstr "Xin lỗi, mã ưu đãi này không áp dụng cho các sản phẩm đã chọn."
#. translators: %s fee amount
#: includes/class-wc-ajax.php:950
msgid "%s fee"
msgstr "Phí %s"
#. translators: %d: amount of indexes
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:485
msgid "%d indexes added"
msgstr "%d indexes added"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:185
msgid "Reset usage tracking"
msgstr "Reset usage tracking"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:181
msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot be reversed."
msgstr "Cẩn thận khi sử dụng! Tùy chọn này sẽ xóa TẤT CẢ các mức thuế suất của bạn và không thể khôi phục."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:177
msgid "Delete tax rates"
msgstr "Delete tax rates"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:168
msgid "Create pages"
msgstr "Tạo Trang"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:167
msgid "Create default WooCommerce pages"
msgstr "Tạo các trang WooCommerce mặc định"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:158
msgid "Clear customer sessions"
msgstr "Xoá phiên khách hàng"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:145
msgid "This tool will add address indexes to orders that do not have them yet. This improves order search results."
msgstr "Công cụ này sẽ thêm các chỉ mục địa chỉ vào các đơn đặt hàng chưa có chỉ mục. Điều này cải thiện kết quả tìm kiếm."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:144
msgid "Index orders"
msgstr "Index orders"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:143
msgid "Order address indexes"
msgstr "Order address indexes"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:123
msgid "WooCommerce transients"
msgstr "WooCommerce transients"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1022
msgctxt "Page setting"
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Quy định và Điều kiện"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:581
msgid "Not tested with the active version of WooCommerce"
msgstr "Chưa kiểm tra với phiên bản hiện tại của WooCommerce"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:496
msgid "Post Type Counts"
msgstr "Post Type Counts"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:445
msgid "Total Database Size"
msgstr "Kích thước tổng dữ liệu"
#. Translators: %s: function name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:354
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:368
msgid "%s failed. Contact your hosting provider."
msgstr "%s thất bại. Liên hệ nhà cung cấp dịch vụ hosting của bạn."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:101
msgid "The postal code, if any, in which your business is located."
msgstr "Mã bưu điện, nếu có, của thành phố nơi mở cửa hàng."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:92
msgid "The country and state or province, if any, in which your business is located."
msgstr "Quốc gia và thành phố nơi trụ sở cửa hàng của bạn."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:83
msgid "The city in which your business is located."
msgstr "Thành phố của địa chỉ cửa hàng."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:74
msgid "An additional, optional address line for your business location."
msgstr "Dòng địa chỉ bổ sung, tùy chọn cho vị trí cửa hàng của bạn."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:65
msgid "The street address for your business location."
msgstr "Địa chỉ cửa hàng của bạn."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:59
msgid "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this address."
msgstr "Đây là địa chỉ cửa hàng của bạn. Mức thuế và phí giao hàng sẽ sử dụng địa chỉ này."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:57
msgid "Store Address"
msgstr "Địa chỉ cửa hàng"
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49
msgid "Update now"
msgstr "Cập nhật ngay"
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
msgid "As this is a major update, we strongly recommend creating a backup of your site before updating."
msgstr "Vì đây là bản cập nhật lớn nên chúng tôi khuyên bạn nên tạo bản sao lưu website của bạn trước khi cập nhật."
#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14
msgid "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s yet and should be updated and examined further before you proceed:"
msgstr "Các plugin sau chưa tương thích với phiên bản WooCommerce %s và cần được cập nhật, kiểm tra kĩ hơn trước khi bạn tiếp tục:"
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:21
msgid "This is a major update, are you sure you're ready?"
msgstr "Đây là bản cập nhật quan trọng, bạn đã sẵn sàng chứ?"
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19
msgid "Tested up to WooCommerce version"
msgstr "Đã được kiểm tra tương thích với phiên bản WooCommerce"
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:220
msgid "unknown"
msgstr "không rõ"
#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:143
msgid "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:"
msgstr "<strong>Chú ý!</strong> Phiên bản của những plugin đang sử dụng dưới đây chưa được kiểm tra với WooCommerce %s. Vui lòng cập nhật hoặc xác nhận tính tương thích trước khi cập nhật WooCommerce, hoặc bạn sẽ gặp một số vấn đề:"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:91
msgid "Country / State"
msgstr "Quốc gia / Thành phố"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:451
msgid "Database Data Size"
msgstr "Kích thước cơ sở dữ liệu"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:457
msgid "Database Index Size"
msgstr "Kích thước chỉ mục dữ liệu"
#. translators: 1: X-Accel-Redirect 2: X-Sendfile 3: mod_xsendfile
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead (server requires %3$s)."
msgstr "Cố gắng tải về sẽ khiến URL bị ẩn, tuy nhiên một vài máy chủ có thể có các tệp tin lớn không đáng tin cậy. Nếu được hỗ trợ, %1$s / %2$s có thể được tải xuống (máy chủ yêu cầu %3$s)."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:384
msgid "Upload a new file"
msgstr "Tải lên file mới"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:380
msgid "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a new file."
msgstr "File này rỗng hoặc sử dụng mã code khác UTF-8, vui lòng thử lại với file mới."
#. translators: %s: version number
#: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:120
msgid "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running haven't been tested with the latest version of WooCommerce (%s)."
msgstr "<strong>Chú ý!</strong> Phiên bản của những plugin bạn đang sử dụng dưới đây chưa được kiểm tra với phiên bản mới nhất của WooCommerce (%s)."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:239
msgid "Add shipping"
msgstr "Thêm giao hàng"
#. translators: 1: product ID 2: quantity in stock
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:336
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:434
msgid "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product %1$d has %2$d units in stock."
msgstr "Số lượng hàng hoá chưa được cập nhật bởi vì giá trị của nó đã bị thay đổi trong lúc bạn chỉnh sửa. Sản phẩm %1$d hiện đang có số lượng là %2$d."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:107
msgid "Order details manually sent to customer."
msgstr "Thông tin đơn hàng được gửi bằng tay tới khách hàng."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:49
msgid "Choose an action..."
msgstr "Chọn tác vụ..."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:537
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:729
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142
msgid "Position"
msgstr "Vị trí"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:58
msgid "Lifetime Subscription"
msgstr "Thuê bao trọn đời"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:12
msgid "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be activated from the <a href=\"%s\">Plugins</a> screen."
msgstr "Dưới đây là danh sách những ứng dụng có trong tài khoản WooCommerce.com của bạn. Để nhận cập nhật về những ứng dụng này, hãy đảm bảo rằng nó đã được cài đặt, gói đăng ký đã được kích hoạt và kết nối với tài khoản WooCommerce.com. Những ứng dụng này có thể được kích hoạt từ trang <a href=\"%s\">Plugin</a>."
#. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:23
msgid "Refund #%1$s - %2$s by %3$s"
msgstr "Hoàn tiền #%1$s - %2$s bởi %3$s"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:16
msgid "Sort by:"
msgstr "Sắp xếp theo:"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2294
msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file."
msgstr "Chuyển các sản phẩm có sẵn tới cửa hàng mới - đơn giản là nhập file CSV."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:341
msgid "Update Available"
msgstr "Có cập nhật mới"
#. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars
#: includes/admin/class-wc-admin.php:249
msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!"
msgstr "Nếu bạn thích %1$s vui lòng đánh giá %2$s. Trân trọng cám ơn!"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:343
msgid "Expired"
msgstr "Đã hết hạn"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:342
msgid "Expiring Soon"
msgstr "Sắp hết hạn"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2293
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2299
msgid "Import products"
msgstr "Nhập sản phẩm"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2292
msgid "Have an existing store?"
msgstr "Có sẵn cửa hàng?"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2285
msgid "Create a product"
msgstr "Tạo sản phẩm"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2265
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2269
msgid "Yes please!"
msgstr "Đồng ý!"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2251
msgid "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your mailbox."
msgstr "Chúng tôi ở đây cùng bạn — nhận các mẹo, thông tin, và cảm hứng trực tiếp đến email của bạn."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2248
msgid "You're ready to start selling!"
msgstr "Chúc mừng, bạn đã sẵn sàng để bán hàng!"
#. translators: %1$s: link to videos, %2$s: link to docs
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2243
msgid "Watch our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">guided tour videos</a> to learn more about WooCommerce, and visit WooCommerce.com to learn more about <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">getting started</a>."
msgstr "Xem <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">video hướng dẫn</a> của chúng tôi để tìm hiểu thêm về WooCommerce, và truy cập WooCommerce.com để xem thêm phần <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">bắt đầu</a>."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2171
msgid "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting again 🙏."
msgstr "Trang web của bạn có thể đang đặt trong mạng nội bộ. Jetpack chỉ có thể kết nối với những trang web công cộng. Vui lòng đảm bảo trang web của bạn có thể truy cập được từ internet công cộng, sau dó hãy thử kết nối lại 🙏."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2170
msgid "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more issues, please contact support."
msgstr "Xin lỗi! Lúc này chúng tôi không kết nối với Jetpack được 😭. Vui lòng đảm bảo trang web của bạn có thể truy cập được qua internet, và chấp nhận các truy xuất vào và ra thông qua curl. Bạn cũng có thể thử kết nối đến Jetpack lần nữa, và nếu có thêm lỗi mới nào thì hãy liên hệ bộ phận hỗ trợ."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2169
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the Plugins tab to install it, and finish setting up your store."
msgstr "Xin lỗi! Chúng tôi đã thử, nhưng không thể cài đặt Jetpack giúp bạn 😭. Vui lòng đến mục \"Gói mở rộng\" để cài đặt Jetpack, và sau đó hoàn tất cài đặt cửa hàng của bạn."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2168
msgid "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store."
msgstr "Xin lỗi! Hiện tại chúng tôi không thể kết nối đến Jetpack 😭. Vui lòng đến mục \"Gói mở rộng\" để cài đặt Jetpack, và sau đó hoàn tất cài đặt cửa hàng của bạn."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2157
msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store."
msgstr "Chia sẻ các sản phẩm mới trên mạng xã hội ngay khi họ đang ở trên gian hàng của bạn."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2154
msgid "Product promotion"
msgstr "Khuyến mãi sản phẩm"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2149
msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes."
msgstr "Nhận thông báo nếu cửa hàng của bạn không hoạt động vài phút."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2146
msgid "Store monitoring"
msgstr "Theo dõi cửa hàng"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2141
msgid "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and more."
msgstr "Xem thống kê cửa hàng của bạn, bao gồm tổng đơn hàng, top sản phẩm và nhiều hơn nữa."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2138
msgid "Store stats"
msgstr "Thống kê của cửa hàng"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2133
msgid "Protect your store from unauthorized access."
msgstr "Bảo vệ cửa hàng của bạn khỏi truy cập trái phép."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2130
msgid "Better security"
msgstr "Bảo mật tốt hơn"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2122
msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack"
msgstr "Những lý do để bạn thích Jetpack"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2058
msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features"
msgstr "Kết nối cửa hàng với Jetpack để bật tính năng bổ sung"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2057
msgid "Connect your store to Jetpack"
msgstr "Kết nối cửa hàng tới Jetpack"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2017
msgid "automated taxes"
msgstr "thuế tự động"
#. translators: %s: list of features, potentially comma separated
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2048
msgid "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with Jetpack."
msgstr "Cửa hàng của bạn đã sẵn sàng! Để kích hoạt dịch vụ như %s, chỉ cần kết nối Jetpack."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2098
msgid "Finish setting up your store"
msgstr "Hoàn tất cài đặt cửa hàng của bạn"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2105
msgid "By connecting your site you agree to our fascinating <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">share details</a> with WordPress.com"
msgstr "Bắng cách kết nối trang web của bạn, bạn đã đồng ý với <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Điều khoản dịch vụ</a> của chúng tôi và đồng ý <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">chia sẻ thông tin</a> với WordPress.com"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2036
msgid "Sorry, we couldn't connect your store to Jetpack"
msgstr "Xin lỗi, chúng tôi không thể kết nối cửa hàng của bạn với Jetpack"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2007
msgid "payment setup, automated taxes and discounted shipping labels"
msgstr "cài đặt thanh toán, tỷ giá tức thời và nhãn giảm phí giao hàng"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1902
msgid "Automated Taxes"
msgstr "Thuế tự động"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1889
msgid "Storefront Theme"
msgstr "Giao diện Storefront"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1749
msgid "Collect payments from customers offline."
msgstr "Thu thập khoản thanh toán từ khách hàng trực tiếp."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1415
msgid "PayPal email address:"
msgstr "Địa chỉ email Paypal:"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1378
msgid "Stripe email address"
msgstr "Địa chỉ email dùng trên Stripe"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1375
msgid "Stripe email address:"
msgstr "Địa chỉ email dùng trên Stripe:"
#. translators: %s: Link
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1713
msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Additional payment methods</a> can be installed later."
msgstr "WooCommerce có thể chấp nhận thanh toán cả trực tuyến và truyền thống. Những <a href=\"%s\" target=\"_blank\">phương thức thanh toán khác</a> có thể được cài sau."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:926
msgid "Shipping Method"
msgstr "Phương thức giao hàng"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:923
msgid "Shipping Zone"
msgstr "Khu vực giao hàng"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:778
msgid "Don't charge for shipping."
msgstr "Không tính phí giao hàng."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:771
msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?"
msgstr "Bạn muốn phí bao nhiêu cho giá nhận hàng trên mỗi đơn hàng?"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:766
msgid "Set a fixed price to cover shipping costs."
msgstr "Set giá cố định bao gồm cả giá giao hàng."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:701
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:736
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2199
msgid "Jetpack"
msgstr "Jetpack"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:493
msgid "I plan to sell digital products"
msgstr "Tôi muốn bán sản phẩm số"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:492
msgid "I plan to sell physical products"
msgstr "Tôi muốn bán sản phẩm vật lý"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:213
msgid "Store setup"
msgstr "Cài đặt cửa hàng"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:879
msgid "Terms and Conditions Page"
msgstr "Trang Điều khoản và Điều kiện"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:875
msgid "My Account Page"
msgstr "Trang Tài khoản"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:871
msgid "Checkout Page"
msgstr "Trang Thanh toán"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:867
msgid "Cart Page"
msgstr "Trang Giỏ hàng"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:233
msgid "Activate"
msgstr "Kích hoạt"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:491
msgid "I plan to sell both physical and digital products"
msgstr "Tôi có kế hoạch bán cả sản phẩm thật và sản phẩm kỹ thuật số"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:417
msgid "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly."
msgstr "Bảng hướng dẫn sau đây sẽ giúp bạn cấu hình cửa hàng và giúp bạn bắt đầu một cách nhanh chóng."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:863
msgid "Shop Page"
msgstr "Trang Cửa hàng"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:765
msgid "Flat Rate"
msgstr "Tỉ lệ sàn"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:488
msgid "What type of products do you plan to sell?"
msgstr "Bạn sẽ bán loại sản phẩm gì?"
#. translators: %s: $key Key to check
#: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:298
msgid "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters."
msgstr "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters."
#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:172
msgid "Coupon scheduled for: %s."
msgstr "Mã ưu đãi đã được đặt lịch cho: %s."
#. translators: %s: date
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:153
msgid "Order scheduled for: %s."
msgstr "Đơn hàng đã được lên lịch vào: %s."
#. translators: %s: extensions count
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:132
msgid "Extensions %s"
msgstr "Phần mở rộng %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:340
msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee."
msgstr "Nhập một số tiền cố định hoặc theo phần trăm để làm chi phí."
#: includes/class-wc-discounts.php:247
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:939
msgid "Invalid coupon"
msgstr "Mã không hợp lệ"
#: i18n/states/MX.php:44
msgid "Yucatán"
msgstr "Yucatán"
#: i18n/states/MX.php:37
msgid "San Luis Potosí"
msgstr "San Luis Potosí"
#: i18n/states/MX.php:35
msgid "Querétaro"
msgstr "Querétaro"
#: i18n/states/MX.php:30
msgid "Michoacán"
msgstr "Michoacán"
#: i18n/states/MX.php:29
msgid "Estado de México"
msgstr "Estado de México"
#: i18n/states/MX.php:16
msgid "Nuevo León"
msgstr "Nuevo León"
#: i18n/states/MX.php:14
msgid "Ciudad de México"
msgstr "Ciudad de México"
#: i18n/states/CH.php:39
msgid "Zürich"
msgstr "Zürich"
#: i18n/states/CH.php:38
msgid "Zug"
msgstr "Zug"
#: i18n/states/CH.php:37
msgid "Vaud"
msgstr "Vaud"
#: i18n/states/CH.php:36
msgid "Valais"
msgstr "Valais"
#: i18n/states/CH.php:35
msgid "Uri"
msgstr "Uri"
#: i18n/states/CH.php:34
msgid "Ticino"
msgstr "Ticino"
#: i18n/states/CH.php:33
msgid "Thurgau"
msgstr "Thurgau"
#: i18n/states/CH.php:32
msgid "St. Gallen"
msgstr "St. Gallen"
#: i18n/states/CH.php:31
msgid "Solothurn"
msgstr "Solothurn"
#: i18n/states/CH.php:30
msgid "Schwyz"
msgstr "Schwyz"
#: i18n/states/CH.php:29
msgid "Schaffhausen"
msgstr "Schaffhausen"
#: i18n/states/CH.php:28
msgid "Obwalden"
msgstr "Obwalden"
#: i18n/states/CH.php:27
msgid "Nidwalden"
msgstr "Nidwalden"
#: i18n/states/CH.php:26
msgid "Neuchâtel"
msgstr "Neuchâtel"
#: i18n/states/CH.php:25
msgid "Luzern"
msgstr "Luzern"
#: i18n/states/CH.php:24
msgid "Jura"
msgstr "Jura"
#: i18n/states/CH.php:23
msgid "Graubünden"
msgstr "Graubünden"
#: i18n/states/CH.php:22
msgid "Glarus"
msgstr "Glarus"
#: i18n/states/CH.php:21
msgid "Geneva"
msgstr "Geneva"
#: i18n/states/CH.php:20
msgid "Fribourg"
msgstr "Fribourg"
#: i18n/states/CH.php:19
msgid "Bern"
msgstr "Bern"
#: i18n/states/CH.php:18
msgid "Basel-Stadt"
msgstr "Basel-Stadt"
#: i18n/states/CH.php:17
msgid "Basel-Landschaft"
msgstr "Basel-Landschaft"
#: i18n/states/CH.php:16
msgid "Appenzell Innerrhoden"
msgstr "Appenzell Innerrhoden"
#: i18n/states/CH.php:15
msgid "Appenzell Ausserrhoden"
msgstr "Appenzell Ausserrhoden"
#: i18n/states/CH.php:14
msgid "Aargau"
msgstr "Aargau"
#: i18n/states/AO.php:31
msgid "Zaire"
msgstr "Zaire"
#: i18n/states/AO.php:30
msgid "Uíge"
msgstr "Uíge"
#: i18n/states/AO.php:29
msgid "Namibe"
msgstr "Namibe"
#: i18n/states/AO.php:28
msgid "Moxico"
msgstr "Moxico"
#: i18n/states/AO.php:27
msgid "Malanje"
msgstr "Malanje"
#: i18n/states/AO.php:26
msgid "Lunda-Sul"
msgstr "Lunda-Sul"
#: i18n/states/AO.php:25
msgid "Lunda-Norte"
msgstr "Lunda-Norte"
#: i18n/states/AO.php:24
msgid "Luanda"
msgstr "Luanda"
#: i18n/states/AO.php:23
msgid "Kwanza-Sul"
msgstr "Kwanza-Sul"
#: i18n/states/AO.php:22
msgid "Kwanza-Norte"
msgstr "Kwanza-Norte"
#: i18n/states/AO.php:21
msgid "Kuando Kubango"
msgstr "Kuando Kubango"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:339
msgid "Enter a coupon code to apply to this order."
msgstr "Nhập mã ưu đãi cho đơn hàng."
#: i18n/states/AO.php:19
msgid "Huambo"
msgstr "Huambo"
#: i18n/states/AO.php:18
msgid "Cunene"
msgstr "Cunene"
#: i18n/states/AO.php:17
msgid "Cabinda"
msgstr "Cabinda"
#: i18n/states/AO.php:16
msgid "Bié"
msgstr "Bié"
#: i18n/states/AO.php:15
msgid "Benguela"
msgstr "Benguela"
#: i18n/states/AO.php:14
msgid "Bengo"
msgstr "Bengo"
#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:620
msgid "Unable to use image \"%s\"."
msgstr "Không thể sử dụng ảnh \"%s\"."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:218
msgid "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Các sản phẩm không được sử dụng phiếu giảm giá hoặc không được có trong giỏ hàng để có thể áp dụng \"Giảm giá cố định\"."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:172
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:88
msgid "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated."
msgstr "Không thể cập nhật vùng \"các khu vực khác\"."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:239
msgid "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Các danh mục sản phẩm sẽ được sử dụng dụng phiếu giảm giá hoặc cần có trong giỏ hàng để áp dụng \"Giảm giá cố định\"."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:200
msgid "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Các sản phẩm được sử dụng mã ưu đãi, hoặc cần trong giỏ hàng để có thể áp dụng \"Giảm giá cố định\"."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:257
msgid "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied."
msgstr "Các danh mục sản phẩm không được sử dụng mã giảm giá, hoặc không được có trong giỏ hàng nếu muốn áp dụng \"Giảm giá cố định\"."
#: includes/wc-product-functions.php:782
msgid "Search results only"
msgstr "Chỉ tìm kiếm kết quả"
#. translators: 1: rating 2: rating count
#: includes/wc-template-functions.php:3195
msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating"
msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings"
msgstr[0] "%1$s trên 5 dựa trên %2$s đánh giá"
#. translators: %d: product ID
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:882
msgid "ID %d"
msgstr "ID %d"
#. translators: %s: image URL
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:611
msgid "Not able to attach \"%s\"."
msgstr "Không thể đính kèm \"%s\"."
#: includes/class-wc-post-types.php:307
msgid "Add New"
msgstr "Thêm mới"
#: includes/class-wc-post-types.php:305
msgid "All Products"
msgstr "Tất cả sản phẩm"
#. translators: %d: product ID
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:190
msgid "Invalid product ID %d."
msgstr "ID sản phẩm không hợp lệ %d."
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:173
msgid "Invalid product type."
msgstr "Loại sản phẩm không hợp lệ."
#. translators: %s: Available placeholders for use
#. translators: %s: list of placeholders
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:164
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:173
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:180
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:189
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:198
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:207
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:157
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:166
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:159
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:168
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:236
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:245
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:254
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:263
#: includes/emails/class-wc-email.php:629
#: includes/emails/class-wc-email.php:638
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:146
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:155
msgid "Available placeholders: %s"
msgstr "Trường có sẵn: %s"
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2068
msgid "List of upsell products IDs."
msgstr "Danh sách các ID sản phẩm nâng cấp."
#: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:426
msgid "Invalid customer query."
msgstr "Truy vấn khách hàng không hợp lệ."
#. translators: %s: product SKU
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:886
msgid "SKU %s"
msgstr "Mã sản phẩm %s"
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:934
msgid "A product with this ID already exists."
msgstr "Một sản phẩm có ID này đã tồn tại."
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:958
msgid "No matching product exists to update."
msgstr "Không có sản phẩm phù hợp để cập nhật."
#: includes/wc-product-functions.php:780
msgid "Shop and search results"
msgstr "Cửa hàng và kết quả tìm kiếm"
#: includes/wc-product-functions.php:781
msgid "Shop only"
msgstr "Chỉ cửa hàng"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:109
msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Không thể thanh toán đơn hàng này. Vui lòng liên hệ với chúng tôi nếu bạn cần hỗ trợ."
#: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:439
msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet."
msgstr "Không thể nhập biến thể: thiếu ID của sản phẩm hoặc sản phẩm không tồn tại."
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:946
msgid "A product with this SKU already exists."
msgstr "Một sản phẩm có mã này đã tồn tại."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:98
msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form."
msgstr "Vui lòng đăng nhập để tiếp tục thanh toán."
#: includes/class-wc-ajax.php:1827
msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key will be hidden once you leave this page."
msgstr "Khoá API đã được tạo ra thành công. Hãy sao chép khóa này vì một khi bạn rời trang này, khóa bí mật sẽ bị ẩn."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:194
msgid "Subject (paid)"
msgstr "Tiêu đề (đã trả tiền)"
#. translators: use local order of street name and house number.
#: includes/class-wc-countries.php:660
msgid "House number and street name"
msgstr "Địa chỉ"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:76
msgid "Set Status - Out of stock"
msgstr "Đặt trạng thái - Hết hàng"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:79
msgid "Yes, export all custom meta"
msgstr "Có, xuất tất cả các thẻ meta tuỳ chỉnh "
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:50
msgid "Export all products"
msgstr "Xuất tất cả sản phẩm"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:75
msgid "Set Status - In stock"
msgstr "Đặt Trạng thái - Còn hàng"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:420
msgid "Enable product reviews"
msgstr "Cho phép đánh giá sản phẩm"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:439
msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\""
msgstr "Chỉ cho phép đánh giá từ \"Khách đã mua hàng\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:459
msgid "Star ratings should be required, not optional"
msgstr "Xếp hạng sao là bắt buộc, không phải là tùy chọn"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:945
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:26
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:87
msgid "Locations not covered by your other zones"
msgstr "Vị trí nằm ngoài các khu vực giao hàng khác"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:28
msgid "Manage shipping methods"
msgstr "Quản lý các phương thức giao hàng"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78
msgid "Order restored"
msgstr "Đã khôi phục đơn hàng"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:31
msgid "Which columns should be exported?"
msgstr "Những cột nào cần được xuất ra?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:34
msgid "Export all columns"
msgstr "Xuất tất cả các cột"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:56
msgid "Product variations"
msgstr "Các biến thể của sản phẩm"
#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:692
msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)."
msgstr "Địa chỉ URL của trang %s (cùng với ID trang)."
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:88
msgid "Generate CSV"
msgstr "Tạo tệp CSV"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:47
msgid "Which product types should be exported?"
msgstr "Loại sản phẩm nào sẽ được xuất ra?"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:450
msgid "Enable star rating on reviews"
msgstr "Cho phép xếp hạng sao khi đánh giá sản phẩm"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82
msgid "Product restored"
msgstr "Đã khôi phục sản phẩm"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:17
msgid "Export Products"
msgstr "Xuất sản phẩm"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71
msgid "Coupon restored"
msgstr "Đã khôi phục mã ưu đãi"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:59
msgid "The homepage URL of your site."
msgstr "Địa chỉ URL website của bạn."
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:75
msgid "Export custom meta?"
msgstr "Xuất các thẻ meta tùy chỉnh?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:23
msgid "Export products to a CSV file"
msgstr "Xuất các sản phẩm ra tập tin CSV"
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:24
msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all products."
msgstr "Công cụ này cho phép bạn tạo và tải xuống tập tin CSV chứa danh sách tất cả các sản phẩm."
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:22
msgid "Product Title"
msgstr "Tiêu đề sản phẩm"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:502
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:661
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:107
msgid "Short description"
msgstr "Mô tả ngắn"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:5
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:24
msgid "WooCommerce Extensions"
msgstr "Các gói mở rộng WooCommerce"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:10
msgid "Subscriptions"
msgstr "Các đăng ký"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:62
msgid "Expired :("
msgstr "Đã hết hạn :("
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:72
msgid "Expiring soon!"
msgstr "Sắp hết hạn!"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:77
msgid "Expires on:"
msgstr "Hết hạn vào:"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:92
msgid "Subscription: Unlimited"
msgstr "Đăng ký: Không giới hạn"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:97
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:99
msgid "Shared by %s"
msgstr "Được chia sẻ bởi %s"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:107
msgid "Upgrade"
msgstr "Nâng cấp"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:339
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:122
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:125
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:132
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:135
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:186
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:189
msgid "Inactive"
msgstr "Không hoạt động"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:162
msgid "Could not find any subscriptions on your WooCommerce.com account"
msgstr "Không tìm thấy bất kỳ đăng ký nào trên tài khoản WooCommerce.com của bạn"
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:169
msgid "Installed Extensions without a Subscription"
msgstr "Các tiện ích mở rộng đã cài đặt mà không có đăng ký"
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:27
msgid "Connect"
msgstr "Kết nối"
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11
msgid "My Subscriptions"
msgstr "Đăng ký của tôi"
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12
msgid "Disconnect"
msgstr "Ngắt kết nối"
#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:4
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:15
msgid "Browse Extensions"
msgstr "Duyệt tiện ích mở rộng"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:499
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:658
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:104
msgid "Published"
msgstr "Đã đăng"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:501
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:660
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:106
msgid "Visibility in catalog"
msgstr "Hiển thị trong danh mục"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:521
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:726
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:126
msgid "Allow customer reviews?"
msgstr "Cho phép đánh giá của khách hàng?"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:528
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:695
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:133
msgid "Images"
msgstr "Hình ảnh"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:548
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:597
msgid "Attribute %d name"
msgstr "Tên thuộc tính %d"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:550
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:599
msgid "Attribute %d value(s)"
msgstr "Giá trị thuộc tính %d"
#. translators: %d: Meta number
#. translators: %s: meta data name
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:562
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:686
msgid "Meta: %s"
msgstr "Meta: %s"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:675
msgctxt "Quantity in stock"
msgid "Stock"
msgstr "Kho"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:701
msgid "External product"
msgstr "Sản phẩm bên ngoài"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:719
msgid "Attribute name"
msgstr "Tên thuộc tính"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:720
msgid "Attribute value(s)"
msgstr "Giá trị thuộc tính"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:723
msgid "Default attribute"
msgstr "Thuộc tính mặc định"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:728
msgid "Import as meta"
msgstr "Nhập dưới dạng meta"
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24
msgid "Parent SKU"
msgstr "Mã sản phẩm gốc"
#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20
msgid "%s product imported"
msgid_plural "%s products imported"
msgstr[0] "%s sản phẩm đã được nhập vào"
#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28
msgid "%s product updated"
msgid_plural "%s products updated"
msgstr[0] "%s sản phẩm đã được cập nhật"
#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:36
msgid "%s product was skipped"
msgid_plural "%s products were skipped"
msgstr[0] "%s sản phẩm đã bị bỏ qua"
#. translators: %d: products count
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44
msgid "Failed to import %s product"
msgid_plural "Failed to import %s products"
msgstr[0] "Không thể nhập %s sản phẩm vào"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:50
msgid "View import log"
msgstr "Xem nhật ký nhập vào"
#. translators: %d: import results
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:54
msgid "Import complete!"
msgstr "Nhập vào thành công!"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:62
msgid "Reason for failure"
msgstr "Lý do thất bại"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13
msgid "Import Products"
msgstr "Nhập sản phẩm"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14
msgid "Map CSV fields to products"
msgstr "Lập bản đồ các trường CSV cho sản phẩm"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21
msgid "Column name"
msgstr "Tên cột"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32
msgid "Sample:"
msgstr "Mẫu:"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38
msgid "Do not import"
msgstr "Không nhập vào"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16
msgid "Your products are now being imported..."
msgstr "Sản phẩm của bạn đang được nhập vào..."
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56
msgid "Update existing products"
msgstr "Cập nhật các sản phẩm hiện có"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74
msgid "CSV Delimiter"
msgstr "Dấu phân cách CSV"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:710
msgid "Download name"
msgstr "Tên tải về"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:142
msgid "Done!"
msgstr "Hoàn Thành!"
#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5
msgid "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the WooCommerce plugin itself. <a href=\"%s\">View and manage</a> your extensions now."
msgstr "Chúng tôi đã làm mọi việc trở nên đơn giản và dễ quản lý hơn. Từ bây giờ, bạn có thể quản lý mọi giao dịch mua sắm tiện ích WooCommerce trực tiếp từ trình đơn Tiện ích mở rộng bên trong chính plugin WooCommerce. <a href=\"%s\">Xem và quản lý</a> tiện ích của bạn ngay bây giờ."
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6
msgid "Connected to WooCommerce.com"
msgstr "Kết nối tới WooCommerce.com"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:127
msgid "Upload CSV file"
msgstr "Tải lên tập tin CSV"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:132
msgid "Column mapping"
msgstr "Sắp xếp cột"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:314
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Tập tin rỗng. Hãy kiểm tra tập tin và thử lại. Lỗi này có thể do chức năng tải tệp tin lên không được bật trong php.ini hoặc biến post_max_size được đặt thấp hơn upload_max_filesize trong tập tin php.ini."
#: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:67
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:318
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:354
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:402
msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats."
msgstr "Loại tập tin không hợp lệ. Chỉ tập tin CSV và TXT được hỗ trợ."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:361
msgid "Please upload or provide the link to a valid CSV file."
msgstr "Vui lòng tải lên hoặc cung cấp liên kết đến tập CSV hợp lệ."
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:67
msgid "Auto renews on:"
msgstr "Tự động gia hạn vào:"
#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:87
msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use"
msgstr "Đăng ký: Không có sẵn - %1$d của %2$d đã được sử dụng"
#. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:90
msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available"
msgstr "Đăng ký: Sử dụng %1$d của %2$d trang web có sẵn"
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:25
msgid "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from the convenience of your WooCommerce dashboard"
msgstr "Quản lý đăng ký của bạn, nhận thông báo sản phẩm quan trọng và cập nhật, tất cả từ bảng điều khiển WooCommerce của bạn"
#: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:26
msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here."
msgstr "Sau khi kết nối, đơn hàng WooCommerce.com của bạn sẽ được liệt kê ở đây."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:504
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:668
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:109
msgid "Date sale price starts"
msgstr "Ngày bắt đầu giảm giá"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:505
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:669
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:110
msgid "Date sale price ends"
msgstr "Ngày kết thúc giảm giá"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:510
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:676
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:116
msgid "Backorders allowed?"
msgstr "Cho phép đặt trước?"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:530
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:713
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135
msgid "Download expiry days"
msgstr "Ngày hết hạn tải về"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:535
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:703
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140
msgid "External URL"
msgstr "URL ngoài"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:554
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:603
msgid "Attribute %d global"
msgstr "Thuộc tính toàn cục %d"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:552
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:601
msgid "Attribute %d visible"
msgstr "Thuộc tính hiển thị %d"
#. translators: %d: Attribute number
#. translators: %s: attribute number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:556
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:641
msgid "Attribute %d default"
msgstr "Thuộc tính mặc định %d"
#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:558
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:570
msgid "Download %d name"
msgstr "Tên tập tin tải về %d"
#. translators: %d: Download number
#. translators: %s: download number
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:560
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:572
msgid "Download %d URL"
msgstr "URL tập tin tải về %d"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:721
msgid "Is a global attribute?"
msgstr "Là một thuộc tính toàn cục?"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59
msgid "Run the importer"
msgstr "Chạy trình nhập"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15
msgid "Importing"
msgstr "Đang nhập"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15
msgid "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV file."
msgstr "Công cụ này cho phép bạn nhập (hoặc hợp nhất) dữ liệu sản phẩm vào cửa hàng của bạn từ một tập tin CSV."
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23
msgid "Choose a CSV file from your computer:"
msgstr "Chọn tập tin CSV từ máy tính của bạn:"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100
msgid "Hide advanced options"
msgstr "Ẩn tùy chọn nâng cao"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:722
msgid "Attribute visibility"
msgstr "Hiển thị thuộc tính"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22
msgid "Map to field"
msgstr "Liên kết tới field"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:711
msgid "Download URL"
msgstr "Địa chỉ URL tải về"
#: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:8
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:19
msgid "WooCommerce.com Subscriptions %s"
msgstr "WooCommerce.com Subscriptions %s"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:100
msgid "Show advanced options"
msgstr "Hiển thị các tùy chọn nâng cao"
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15
msgid "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during import."
msgstr "Chọn các cột tương ứng từ file CSV để gắn với sản phẩm, hoặc bỏ qua trong quá trình nhập."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:500
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:659
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:105
msgid "Is featured?"
msgstr "Nhãn nổi bật?"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:489
msgid "Sorting"
msgstr "Sắp xếp"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:321
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:329
msgid "Filter by category"
msgstr "Lọc theo danh mục"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:345
msgid "Filter by product type"
msgstr "Lọc theo loại sản phẩm"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:766
msgid "This is a featured product"
msgstr "Đây là một sản phẩm nổi bật"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:98
msgid "Copy from billing address"
msgstr "Sao chép từ địa chỉ thanh toán"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:291
msgid "Create a new webhook"
msgstr "Tạo một webhook mới"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:180
msgid "WooCommerce Helper"
msgstr "Trợ lý WooCommerce"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:186
msgid "To enable this update you need to <strong>activate</strong> this subscription."
msgstr "Để kích hoạt bản cập nhật này, bạn cần <strong>kích hoạt</strong> đăng ký này."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:202
msgid "To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "Để kích hoạt bản cập nhật này, bạn cần phải <strong>mua</strong> một đăng ký mới."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:217
msgid "This subscription has expired. Please <strong>renew</strong> to receive updates and support."
msgstr "Đăng ký này đã hết hạn. Vui lòng <strong>gia hạn</strong> để nhận thông tin cập nhật và hỗ trợ."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:218
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:241
msgid "Renew"
msgstr "Gia hạn"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:230
msgid "Enable auto-renew"
msgstr "Cho phép tự động gia hạn"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:240
msgid "This subscription is expiring soon. Please <strong>renew</strong> to continue receiving updates and support."
msgstr "Đăng ký này sắp hết hạn. Vui lòng <strong>gia hạn</strong> để tiếp tục nhận được cập nhật và hỗ trợ."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:483
msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi kích hoạt %s. Vui lòng thử lại sau."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:530
msgid "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi hủy kích hoạt đăng ký cho %s. Vui lòng thử lại sau."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:542
msgid "The extension %s has been deactivated successfully."
msgstr "Phần mở rộng %s đã bị vô hiệu hóa thành công."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:562
msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com"
msgstr "Bạn đã kết nối thành công cửa hàng của mình với WooCommerce.com"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:576
msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully."
msgstr "Xác thực và đăng ký thuê bao đã làm mới thành công."
#: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4
msgid "Looking for the WooCommerce Helper?"
msgstr "Tìm trợ giúp của WooCommerce?"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:554
msgid "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the <a href=\"%2$s\">Plugins screen</a> to deactivate it manually."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi tắt phần mở rộng %1$s. Vui lòng tiếp tục vào <a href=\"%2$s\">trang Plugin</a> để tắt bằng tay."
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:290
msgid "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to integrate with third-party services which support them."
msgstr "Webhooks là các thông báo sự kiện được gửi tới các URL mà bạn chọn. Chúng có thể được sử dụng để tích hợp với các dịch vụ bên thứ ba hỗ trợ chúng."
#. translators: %s: version number
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:177
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:197
msgid "Version %s is <strong>available</strong>."
msgstr "Phiên bản %s <strong>có sẵn</strong>."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:229
msgid "Subscription is <strong>expiring</strong> soon."
msgstr "Đăng ký <strong>sắp hết hạn</strong>."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:287
msgid "Version %s is <strong>available</strong>. To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription."
msgstr "Phiên bản %s <strong>có sẵn</strong>. Để kích hoạt bản cập nhật này, bạn cần phải <strong>mua</strong> một đăng ký mới."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:471
msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product."
msgstr "%s được kích hoạt thành công. Bây giờ bạn sẽ nhận được cập nhật cho sản phẩm này."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:495
msgid "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product."
msgstr "Đăng ký cho %s đã hủy thành công. Bạn sẽ không nhận được cập nhật cho sản phẩm này."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:569
msgid "You have successfully disconnected your store from WooCommerce.com"
msgstr "Bạn đã ngắt kết nối thành công cửa hàng của bạn khỏi WooCommerce.com"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:209
msgid "This subscription has expired. Contact the owner to <strong>renew</strong> the subscription to receive updates and support."
msgstr "Gói đăng ký này đã hết hạn. Liên hệ chủ sở hữu để <strong>gia hạn</strong> gói đăng ký để nhận được các bản cập nhật và hỗ trợ."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:760
msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on."
msgstr "Cài đặt này sẽ xác định sản phẩm các trang nào sẽ xuất hiện danh sách sản phẩm."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1385
msgid "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extension</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgid_plural "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extensions</a> which should be updated first before updating WooCommerce."
msgstr[0] "Ghi chú: Bạn đang có <a href=\"%1$s\">%2$d ứng dụng trả phí</a> nên được cập nhật trước khi cập nhật WooCommerce."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:513
msgid "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product. <a href=\"%2$s\">Click here</a> if you wish to deactivate the plugin as well."
msgstr "Đã huỷ đăng ký %1$s thành công. Từ bây giờ bạn sẽ không thể cập nhật sản phẩm này nữa. <a href=\"%2$s\">Nhấn vào đây</a> nếu bạn muốn huỷ kích hoạt plugin này luôn."
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:52
msgid "Import products from a CSV file"
msgstr "Nhập sản phẩm từ file CSV"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:371
msgid "Buy discounted shipping labels — then print them from your dashboard."
msgstr "Mua nhãn giao hàng được chiết khấu - sau đó in chúng từ bảng điều khiển của bạn."
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:372
msgid "Integrate your store with USPS to buy discounted shipping labels, and print them directly from your WooCommerce dashboard. Powered by WooCommerce Services."
msgstr "Tích hợp cửa hàng của bạn với USPS để mua nhãn giao hàng được chiết khấu và in chúng trực tiếp từ bảng điều khiển WooCommerce của bạn. Được cung cấp bởi WooCommerce Services."
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:373
msgid "Free - Install now"
msgstr "Miễn phí - Cài đặt ngay bây giờ"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:382
msgid "Show Canada Post shipping rates"
msgstr "Hiển thị giá cước giao hàng của Canada Post"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:383
msgid "Display live rates from Canada Post at checkout to make shipping a breeze. Powered by WooCommerce Services."
msgstr "Hiển thị tỷ giá trực tiếp từ Canada Post khi thanh toán để giúp giao hàng dễ dàng. Được cung cấp bởi WooCommerce Services."
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117
msgid "Create an API key"
msgstr "Tạo một khóa API"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:137
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:175
msgid "Import"
msgstr "Nhập vào"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:176
msgid "Export"
msgstr "Xuất ra"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:402
msgid "Are you sure you want to delete this log?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn xóa nhật ký này?"
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:87
msgid "Custom Link"
msgstr "Link tùy chọn"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:116
msgid "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is granted only to those with valid API keys."
msgstr "REST API của WooCommerce cho phép ứng dụng bên ngoài xem và quản lý dữ liệu cửa hàng. Quyền truy cập chỉ được cấp cho những người có khóa API hợp lệ."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:138
msgid "Back to Attributes"
msgstr "Quay lại Thuộc tính"
#: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:42
msgid "Product Export"
msgstr "Xuất sản phẩm"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:39
msgid "Product Import"
msgstr "Nhập sản phẩm"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:113
msgid "WooCommerce products (CSV)"
msgstr "Sản phẩm Woocommerce (CSV)"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:113
msgid "Import <strong>products</strong> to your store via a csv file."
msgstr "Nhập <strong>sản phẩm</strong> vào cửa hàng qua file CSV"
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:42
msgid "WooCommerce Endpoint"
msgstr "WooCommerce Endpoint"
#: i18n/states/BO.php:14
msgid "Chuquisaca"
msgstr "Chuquisaca"
#: i18n/states/BO.php:15
msgid "Beni"
msgstr "Beni"
#: i18n/states/BO.php:16
msgid "Cochabamba"
msgstr "Cochabamba"
#: i18n/states/BO.php:17
msgid "La Paz"
msgstr "La Paz"
#: i18n/states/BO.php:18
msgid "Oruro"
msgstr "Oruro"
#: i18n/states/BO.php:19
msgid "Pando"
msgstr "Pando"
#: i18n/states/BO.php:20
msgid "Potosí"
msgstr "Potosí"
#: i18n/states/BO.php:22
msgid "Tarija"
msgstr "Tarija"
#: i18n/states/RO.php:17
msgid "Alba"
msgstr "Alba"
#: i18n/states/RO.php:18
msgid "Arad"
msgstr "Arad"
#: i18n/states/RO.php:21
msgid "Bihor"
msgstr "Bihor"
#: i18n/states/RO.php:30
msgid "Cluj"
msgstr "Cluj"
#: i18n/states/RO.php:32
msgid "Covasna"
msgstr "Covasna"
#: i18n/states/RO.php:34
msgid "Dolj"
msgstr "Dolj"
#: i18n/states/RO.php:36
msgid "Giurgiu"
msgstr "Giurgiu"
#: i18n/states/RO.php:37
msgid "Gorj"
msgstr "Gorj"
#: i18n/states/RO.php:38
msgid "Harghita"
msgstr "Harghita"
#: i18n/states/RO.php:39
msgid "Hunedoara"
msgstr "Hunedoara"
#: i18n/states/RO.php:42
msgid "Ilfov"
msgstr "Ilfov"
#: i18n/states/RO.php:47
msgid "Olt"
msgstr "Olt"
#: i18n/states/RO.php:48
msgid "Prahova"
msgstr "Prahova"
#: i18n/states/RO.php:50
msgid "Satu Mare"
msgstr "Satu Mare"
#: i18n/states/RO.php:51
msgid "Sibiu"
msgstr "Sibiu"
#: i18n/states/RO.php:52
msgid "Suceava"
msgstr "Suceava"
#: i18n/states/RO.php:53
msgid "Teleorman"
msgstr "Teleorman"
#: i18n/states/RO.php:55
msgid "Tulcea"
msgstr "Tulcea"
#: i18n/states/RO.php:57
msgid "Vaslui"
msgstr "Vaslui"
#: i18n/states/RO.php:58
msgid "Vrancea"
msgstr "Vrancea"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:715
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:730
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:370
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:545
msgid "WooCommerce Services"
msgstr "Dịch vụ WooCommerce"
#. translators: %s: logout url
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:65
msgid "Are you sure you want to log out? <a href=\"%s\">Confirm and log out</a>"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn đăng xuất không? <a href=\"%s\">Xác nhận và đăng xuất</a>"
#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:549
msgid "Unknown request method."
msgstr "Phương thức yêu cầu không xác định."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:74
msgid "Create"
msgstr "Tạo"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:51
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:264
msgid "Value (required)"
msgstr "Giá trị (bắt buộc)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:50
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:263
msgid "Name (required)"
msgstr "Tên (bắt buộc)"
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116
msgid "ID."
msgstr "ID."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115
msgid "Zone ID."
msgstr "ID vùng."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:303
msgid "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the store base country) and update totals."
msgstr "Tính lại tổng số? Điều này sẽ tính thuế dựa trên quốc gia của khách hàng (hoặc quốc gia lưu trữ) và cập nhật tổng số."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:232
msgid "Recalculate"
msgstr "Tính toán lại"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:523
msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed"
msgstr "Tất cả các trang WooCommerce bị thiếu đã được cài đặt thành công"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:140
msgid "%s (Copy)"
msgstr "%s (Sao chép)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:657
msgid "Taxonomies: Product visibility"
msgstr "Phân loại: Khả năng hiển thị sản phẩm"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:658
msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility."
msgstr "Danh sách taxonomy term được sử dụng để hiển thị sản phẩm."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:499
msgid "Terms in the product visibility taxonomy."
msgstr "Các term thuộc taxonomy hiển thị sản phẩm."
#. translators: 1: first result 2: last result 3: total results
#: templates/loop/result-count.php:34
msgctxt "with first and last result"
msgid "Showing the single result"
msgid_plural "Showing %1$d–%2$d of %3$d results"
msgstr[0] "Hiển thị %1$d–%2$d trong %3$d kết quả"
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:187
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:391
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:179
#: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:51
msgid "Sorry, you cannot edit this resource."
msgstr "Rất tiếc, bạn không thể chỉnh sửa tài nguyên này."
#: includes/class-wc-ajax.php:886 includes/class-wc-order-item-product.php:72
msgid "Invalid product ID"
msgstr "ID sản phẩm không hợp lệ"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:770
msgid "Parent theme name"
msgstr "Tên giao diện cha"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:775
msgid "Parent theme version"
msgstr "Phiên bản của giao diện cha"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:788
msgid "Parent theme author URL"
msgstr "URL của tác giả giao diện cha"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427
msgid "MaxMind GeoIP database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu MaxMind GeoIP"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:552
msgid "Active plugins"
msgstr "Kích hoạt gói mở rộng"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "Tăng giá hiện tại bằng (số tiền cố định hoặc %):"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:245
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:624
msgid "Currency position"
msgstr "Vị trí tiền tệ"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:181
msgid "Server info"
msgstr "Thông tin máy chủ"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:186
msgid "PHP version"
msgstr "Phiên bản PHP"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:227
msgid "cURL version"
msgstr "Phiên bản cURL"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:243
msgid "MySQL version"
msgstr "Phiên bản MySQL"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:258
msgid "Max upload size"
msgstr "Kích thước tải lên tối đa"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:261
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:629
msgid "Thousand separator"
msgstr "Kí tự ngăn cách phần ngàn"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:281
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:639
msgid "Number of decimals"
msgstr "Số chữ số phần thập phân"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:466
msgid "Customer provided note:"
msgstr "Ghi chú của khách hàng:"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116
msgid "Customer sales"
msgstr "Doanh số từ khách hàng"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:271
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:634
msgid "Decimal separator"
msgstr "Dấu cách phần thập phân"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:23
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:384
msgid "Shipping method"
msgstr "Phương thức giao hàng"
#: templates/single-product/photoswipe.php:35
msgid "Close (Esc)"
msgstr "Đóng (Esc)"
#: templates/single-product/product-image.php:43
msgid "Awaiting product image"
msgstr "Đang chờ hình ảnh sản phẩm"
#: templates/single-product/photoswipe.php:37
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Bật/tắt chế độ toàn màn hình"
#: templates/single-product/photoswipe.php:50
msgid "Previous (arrow left)"
msgstr "Ảnh trước (mũi tên trái)"
#: templates/single-product/photoswipe.php:51
msgid "Next (arrow right)"
msgstr "Ảnh tiếp (mũi tên phải)"
#. translators: 1: reviews count 2: product name
#: templates/single-product-reviews.php:34
msgid "%1$s review for %2$s"
msgid_plural "%1$s reviews for %2$s"
msgstr[0] "%1$s đánh giá cho %2$s"
#. Author of the plugin
msgid "Automattic"
msgstr "Automattic"
#: templates/single-product/photoswipe.php:36
msgid "Share"
msgstr "Chia sẻ"
#: templates/single-product/photoswipe.php:38
msgid "Zoom in/out"
msgstr "Phóng to/ thu nhỏ"
#: templates/product-searchform.php:26
msgid "Search products…"
msgstr "Tìm sản phẩm…"
#. translators: 1: formatted order total 2: total order items
#: templates/myaccount/my-orders.php:67 templates/myaccount/orders.php:63
msgid "%1$s for %2$s item"
msgid_plural "%1$s for %2$s items"
msgstr[0] "%1$s cho %2$s mục"
#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits
#: templates/myaccount/payment-methods.php:52
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s kết thúc bằng %2$s"
#. translators: %s Auto generated password
#: templates/emails/customer-new-account.php:33
msgid "Your password has been automatically generated: %s"
msgstr "Mật khẩu của bạn đã được tạo tự động: %s"
#: templates/myaccount/dashboard.php:29
msgid "Hello %1$s (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Log out</a>)"
msgstr "Xin chào %1$s (không phải %1$s? <a href=\"%2$s\">Đăng xuất</a>)"
#: templates/myaccount/dashboard.php:37
msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">shipping and billing addresses</a>, and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>."
msgstr "Từ trang quản lý tài khoản bạn có thể xem <a href=\"%1$s\">đơn hàng mới</a>, quản lý <a href=\"%2$s\">địa chỉ giao hàng và thanh toán</a>, and <a href=\"%3$s\">sửa mật khẩu và thông tin tài khoản</a>."
#: templates/cart/cart-totals.php:71
msgid "(estimated for %s)"
msgstr "(ước tính cho %s)"
#: templates/auth/form-grant-access.php:29
msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:"
msgstr "Điều này sẽ cho \"%1$s\" %2$s những quyền sau:"
#. translators: %s: minimum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:87
msgid "Min %s"
msgstr "Nhỏ nhất %s"
#. translators: %s: maximum price
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:93
msgid "Max %s"
msgstr "Lớn nhất %s"
#. translators: %s template
#: includes/wc-core-functions.php:202
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s không tồn tại."
#: includes/wc-core-functions.php:364
msgid "Iranian toman"
msgstr "Iranian toman"
#: includes/wc-coupon-functions.php:23
msgid "Fixed product discount"
msgstr "Giảm giá sản phẩm cố định"
#: includes/wc-order-functions.php:507
msgid "Invalid refund amount."
msgstr "Số tiền hoàn lại không hợp lệ."
#: includes/wc-order-functions.php:644
msgid "The payment gateway for this order does not exist."
msgstr "Cổng thanh toán cho đơn hàng này không tồn tại."
#: includes/wc-order-functions.php:648
msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds."
msgstr "Cổng thanh toán cho đơn đặt hàng này không hỗ trợ hoàn phí tự động."
#. translators: 1: price from 2: price to
#: includes/wc-formatting-functions.php:1204
msgctxt "Price range: from-to"
msgid "%1$s – %2$s"
msgstr "%1$s – %2$s"
#: includes/wc-coupon-functions.php:22
msgid "Fixed cart discount"
msgstr "Giảm giá giỏ hàng cố định"
#. translators: %s: coupon code
#: includes/wc-cart-functions.php:262
msgid "Coupon: %s"
msgstr "Mã giảm giá : %s"
#: includes/wc-coupon-functions.php:21
msgid "Percentage discount"
msgstr "Giảm giá theo phần trăm"
#. translators: %d: shipping package number
#: includes/wc-cart-functions.php:229
msgctxt "shipping packages"
msgid "Shipping"
msgstr "Giao hàng"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:51
msgid "Your password has been reset successfully."
msgstr "Mật khẩu của bạn đã được đặt lại thành công."
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:120
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:123
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:127
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:169
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:42
msgid "Specific countries"
msgstr "Các quốc gia cụ thể"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:45
msgid "Free shipping"
msgstr "Giao hàng miễn phí"
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:72
msgid "Product properties should not be accessed directly."
msgstr "Các thuộc tính sản phẩm không nên được truy cập trực tiếp."
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:351
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:371
msgid "This method should not be called before plugins_loaded."
msgstr "Không nên gọi phương thức này trước plugins_loaded."
#. translators: 1: Site name 2: Maximum level 3: Log count
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156
msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message"
msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages"
msgstr[0] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce thông báo nhật ký"
#. translators: %s: Site name
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188
msgid "Visit %s admin area:"
msgstr "Truy cập khu vực quản trị %s:"
#: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177
msgid "You have received the following WooCommerce log message:"
msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:"
msgstr[0] "Bạn đã nhận được nhật ký WooCommerce sau:"
#. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry
#. year
#: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53
msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)"
msgstr "%1$s kết thúc bằng %2$s (hết hạn%3$s/%4$s)"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:511
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:305
msgid "%1$s - Order #%2$s"
msgstr "%1$s - Đơn hàng #%2$s"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:431
msgid "%1$s - Pre-order for \"%2$s\" (Order #%3$s)"
msgstr "%1$s - Đặt hàng trước cho \"%2$s\" (Đơn hàng #%3$s)"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119
msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within your PayPal account. This affects classic PayPal checkout screens."
msgstr "Tùy chọn nhập tên của kiểu trang bạn muốn sử dụng. Chúng được định nghĩa trong tài khoản PayPal của bạn. Điều này ảnh hưởng đến các màn hình thanh toán PayPal cổ điển."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:127
msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages."
msgstr "Tùy chọn nhập URL của ảnh cỡ 150x50px để hiển thị logo của bạn ở góc trên bên trái các trang thanh toán của PayPal."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125
msgid "Image url"
msgstr "Đường dẫn hình ảnh"
#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:50
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a <a href=\"%s\">developer account</a>."
msgstr "PayPal sandbox có thể được sử dụng để kiểm tra việc thanh toán. Đăng ký một <a href=\"%s\">tài khoản nhà phát triển</a>."
#. translators: %s: Paypal gateway error message
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:411
msgid "Payment could not captured: %s"
msgstr "Thanh toán không thể xác nhận: %s"
#. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:422
msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s"
msgstr "Thanh toán %1$s đã được xác nhận - ID xác thực: %2$s , ID giao dịch: %3$s"
#. translators: 1: Authorization ID, 2: Payment status
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:428
msgid "Payment could not captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s"
msgstr "Thanh toán không thể xác thực - ID xác thực: %1$s, Tình trạng: %2$s"
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:126
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:212
msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds."
msgstr "Thanh toán được xác nhận. Thay đổi trạng thái thanh toán sang đang xử lý hoặc hoàn thành để nhận tiền."
#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:280
msgid "Payment for cancelled order %s received"
msgstr "Đã nhận thanh toán cho đơn hàng đã hủy %s"
#. translators: %s: order ID.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:282
msgid "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin handling required."
msgstr "Đơn hàng #%s đã được đánh dấu là thanh toán qua PayPal IPN, nhưng đã bị hủy trước đó. Cần được xử lý bởi quản trị."
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:311
msgid "Bank"
msgstr "Ngân hàng"
#. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder
#: includes/emails/class-wc-email.php:958
msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s."
msgstr "Để ghi đè và chỉnh sửa mẫu email này, hãy sao chép %1$s vào thư mục giao diện của bạn: %2$s."
#. translators: 1: Number of database updates performed 2: Database version
#. number
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:54
msgid "%1$d updates complete. Database version is %2$s"
msgstr "%1$d cập nhật hoàn tất. Phiên bản cơ sở dữ liệu là %2$s"
#: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:149
msgid "Invalid customer."
msgstr "Khách hàng không hợp lệ."
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:230
msgid "Output just the id when the operation is successful."
msgstr "Chỉ in ra ID khi tác vụ hoàn thành."
#. translators: %s: DB update callback key
#: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:45
msgid "Calling update function: %s"
msgstr "Đang gọi hàm cập nhật: %s"
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:83
#: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:95
msgid "Invalid download."
msgstr "Tập tin tải về không hợp lệ."
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88
msgid "Invalid or missing payment token fields."
msgstr "Mã token thanh toán không hợp lệ hoặc bị thiếu."
#: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174
msgid "Invalid payment token."
msgstr "Mã token thanh toán không hợp lệ."
#: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:107
msgid "Invalid coupon."
msgstr "Mã ưu đãi không hợp lệ."
#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:265
msgid "Updated"
msgstr "Đã cập nhật"
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:173
msgid "The id for the resource."
msgstr "Id cho tài nguyên."
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:203
msgid "Get the value of an individual field."
msgstr "Nhận giá trị của một trường riêng lẻ."
#: includes/class-wc-product-external.php:134
msgid "External products cannot be backordered."
msgstr "Không thể đặt hàng lại sản phẩm liên kết."
#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:149
msgid "Trashed"
msgstr "Đã xóa"
#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:151
msgid "Deleted"
msgstr "Đã xóa"
#: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:345
msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action."
msgstr "Hãy chắc chắn bao gồm -- flag người dùng với một tài khoản có quyền cho hành động này."
#. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:79
msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration."
msgstr "Không tìm thấy tiêu đề cho %s, bỏ qua đăng ký lệnh REST."
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:197
msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields."
msgstr "Giới hạn kết quả chỉ bao gồm các trường cụ thể. Mặc định trả về tất cả các trường."
#: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:209
msgid "Render response in a particular format."
msgstr "Trả về phản hồi ở một định dạng cụ thể."
#: includes/class-wc-product-external.php:105
#: includes/class-wc-product-external.php:120
msgid "External products cannot be stock managed."
msgstr "Không thể quản lý kho hàng với sản phẩm bên ngoài."
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:213
msgctxt "Product Attribute"
msgid "Product %s"
msgstr "Sản phẩm %s"
#: includes/class-wc-order-item-product.php:84
msgid "Invalid variation ID"
msgstr "ID biến thể không hợp lệ"
#: includes/class-wc-order-item-product.php:187
msgid "Invalid product"
msgstr "Sản phẩm không hợp lệ"
#: includes/class-wc-post-types.php:90
msgid "Category"
msgstr "Danh mục"
#: includes/class-wc-post-types.php:95
msgid "Parent category:"
msgstr "Danh mục cha:"
#: includes/class-wc-post-types.php:96
msgid "Edit category"
msgstr "Sửa danh mục"
#: includes/class-wc-post-types.php:97
msgid "Update category"
msgstr "Cập nhật danh mục"
#: includes/class-wc-post-types.php:99
msgid "New category name"
msgstr "Tên danh mục mới"
#: includes/class-wc-post-types.php:92
msgid "Search categories"
msgstr "Tìm kiếm danh mục"
#: includes/class-wc-post-types.php:100
msgid "No categories found"
msgstr "Không tìm thấy danh mục nào"
#: includes/class-wc-post-types.php:93
msgid "All categories"
msgstr "Tất cả danh mục"
#: includes/class-wc-post-types.php:98
msgid "Add new category"
msgstr "Thêm danh mục mới"
#: includes/class-wc-post-types.php:129
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: includes/class-wc-post-types.php:131
msgid "Search tags"
msgstr "Tìm tag"
#: includes/class-wc-post-types.php:94
msgid "Parent category"
msgstr "Danh mục cha"
#. translators: %s: new order status
#: includes/class-wc-order.php:360
msgid "Order status set to %s."
msgstr "Trạng thái đơn hàng chuyển thành %s."
#: includes/class-wc-order-item-fee.php:131
#: includes/class-wc-order-item-product.php:60
msgid "Invalid tax class"
msgstr "Class thuế không hợp lệ"
#: includes/class-wc-post-types.php:132
msgid "All tags"
msgstr "Tất cả tag"
#: includes/class-wc-post-types.php:133
msgid "Edit tag"
msgstr "Sửa tag"
#: includes/class-wc-post-types.php:134
msgid "Update tag"
msgstr "Cập nhật tag"
#: includes/class-wc-post-types.php:135
msgid "Add new tag"
msgstr "Thêm tag mới"
#: includes/class-wc-post-types.php:136
msgid "New tag name"
msgstr "Tên tag mới"
#: includes/class-wc-post-types.php:137
msgid "Popular tags"
msgstr "Thẻ phổ biến"
#: includes/class-wc-post-types.php:140
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "Chọn từ các tag phổ biến nhất"
#: includes/class-wc-post-types.php:138
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Phân cách các thẻ bằng dấu phẩy"
#: includes/class-wc-post-types.php:141
msgid "No tags found"
msgstr "Không tìm thấy tag nào"
#: includes/class-wc-post-types.php:168
msgid "Product shipping classes"
msgstr "Product shipping classes"
#: includes/class-wc-post-types.php:139
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Thêm hoặc xóa thẻ"
#: includes/class-wc-install.php:1201
msgid "Visit premium customer support"
msgstr "Truy cập hỗ trợ khách hàng cao cấp"
#: includes/class-wc-coupon.php:494
msgid "Invalid discount type"
msgstr "Loại chiết khấu không hợp lệ"
#: includes/class-wc-coupon.php:693
msgid "Invalid email address restriction"
msgstr "Giới hạn địa chỉ email không hợp lệ"
#: includes/class-wc-customer.php:720
msgid "Invalid email address"
msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ"
#: includes/class-wc-customer.php:766
msgid "Invalid role"
msgstr "Vai trò không hợp lệ"
#: includes/class-wc-customer.php:962 includes/class-wc-order.php:1069
msgid "Invalid billing email address"
msgstr "Địa chỉ email thanh toán không hợp lệ"
#: includes/class-wc-form-handler.php:899
msgid "Invalid value posted for %s"
msgstr "Đã gửi giá trị không hợp lệ cho %s"
#: includes/class-wc-form-handler.php:943
#: includes/class-wc-form-handler.php:947
#: includes/class-wc-form-handler.php:1096
msgid "Error:"
msgstr "Lỗi:"
#: includes/class-wc-countries.php:949
msgid "Eircode"
msgstr "Eircode"
#: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101
#: includes/class-wc-data-store.php:107
#: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:99
msgid "Invalid data store."
msgstr "Dữ liệu cửa hàng không hợp lệ."
#. translators: 1: product name 2: items in stock
#: includes/class-wc-emails.php:574
msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left."
msgstr "%1$s sắp hết hàng. Chỉ còn %2$d sản phẩm."
#: includes/class-wc-countries.php:658
msgid "Street address"
msgstr "Địa chỉ"
#: includes/class-wc-countries.php:622
msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)"
msgstr "Địa chỉ nhà, căn hộ, toà nhà,.. (tuỳ chọn)"
#. translators: %d item count
#: includes/class-wc-cart-session.php:364
msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart."
msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart."
msgstr[0] "%d sản phẩm từ đơn hàng trước của bạn hiện không có sẵn và không thể thêm vào giỏ hàng của bạn."
#. translators: %s: product name
#: includes/wc-cart-functions.php:123
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:549 includes/class-wc-cart.php:1037
#: includes/class-wc-cart.php:1065 includes/wc-template-functions.php:1980
msgid "View cart"
msgstr "Xem giỏ hàng"
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1037
msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart."
msgstr "Bạn không thể thêm \"%s\" khác vào giỏ hàng của bạn."
#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:683
msgid "Billing %s"
msgstr "Thanh toán %s"
#: includes/class-wc-ajax.php:854 includes/class-wc-ajax.php:861
#: includes/class-wc-ajax.php:934
msgid "Invalid order"
msgstr "Đơn hàng không hợp lệ"
#. translators: 1: app name 2: scope 3: date 4: time
#: includes/class-wc-auth.php:214
msgid "%1$s - API %2$s (created on %3$s at %4$s)."
msgstr "%1$s - API %2$s (được tạo trên %3$s lúc %4$s)."
#. translators: 1: key 2: URL
#: includes/class-wc-cache-helper.php:224
msgid "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in <a href=\"%2$s\">W3 Total Cache settings</a>."
msgstr "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in <a href=\"%2$s\">W3 Total Cache settings</a>."
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:460
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:277
msgid "Creating product review failed."
msgstr "Tạo đánh giá sản phẩm không thành công."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:397
msgid "The product review cannot be deleted."
msgstr "Không thể xóa bài đánh giá sản phẩm."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:366
msgid "Invalid product review ID."
msgstr "ID đánh giá sản phẩm không hợp lệ."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:390
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "Bình luận này đang ở thùng rác."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:274
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:307
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:240
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:321
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:400
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:420
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:463
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:383
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:404
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:153
msgid "Invalid resource ID."
msgstr "Invalid resource ID."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:386
msgid "The product review does not support trashing."
msgstr "The product review does not support trashing."
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:89
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:638
msgid "The date the customer was created, as GMT."
msgstr "Ngày tài khoản khách hàng được tạo, theo GMT."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:328
msgid "Updating product review failed."
msgstr "Updating product review failed."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:697
msgid "The date of the customer last order, as GMT."
msgstr "The date of the customer last order, as GMT."
#: includes/wc-attribute-functions.php:507
msgid "Could not update the attribute."
msgstr "Không thể cập nhật thuộc tính."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:374
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:375
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:345
msgid "This resource cannot be created."
msgstr "This resource cannot be created."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:247
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:271
msgid "Invalid tool ID."
msgstr "ID công cụ không hợp lệ."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:329
msgid "A unique identifier for the tool."
msgstr "Một định danh duy nhất cho công cụ."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:337
msgid "Tool name."
msgstr "Tên công cụ."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:353
msgid "Tool description."
msgstr "Mô tả công cụ."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:361
msgid "Did the tool run successfully?"
msgstr "Công cụ đã chạy thành công chưa?"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:573
msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present."
msgstr "There was an error calling this tool. There is no callback present."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:345
msgid "What running the tool will do."
msgstr "What running the tool will do."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:569
msgid "Tool ran."
msgstr "Tool ran."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:172
msgid "The date the webhook was last modified, as GMT."
msgstr "Ngày webhook đã được sửa, theo GMT."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:160
msgid "The date the webhook was created, as GMT."
msgstr "Ngày webhook đã được tạo, theo GMT."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143
msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT."
msgstr "Ngày webhook được ghi lại, theo GMT."
#. translators: %d: amount of orphaned variations
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:450
msgid "%d orphaned variations deleted"
msgstr "%d orphaned variations deleted"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:366
msgid "Tool return message."
msgstr "Tool return message."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:172
msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
msgstr "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:269
msgid "Is mbstring enabled?"
msgstr "Có bật mbstring không?"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:313
msgid "Database prefix."
msgstr "Tiền tố cơ sở dữ liệu."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:325
msgid "Database tables."
msgstr "Bảng cơ sở dữ liệu."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:442
msgid "SSL forced?"
msgstr "Bắt buộc SSL?"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:490
msgid "Taxonomy terms for product/order statuses."
msgstr "Các thuật ngữ phân loại cho trạng thái sản phẩm / đơn đặt hàng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:301
msgid "Database."
msgstr "Cơ sở dữ liệu."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:351
msgid "Theme name."
msgstr "Tên giao diện."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:363
msgid "Latest version of theme."
msgstr "Phiên bản mới nhất của giao diện."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:369
msgid "Theme author URL."
msgstr "URL tác giả của giao diện."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:357
msgid "Theme version."
msgstr "Phiên bản giao diện."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:430
msgid "Settings."
msgstr "Thiết lập."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:448
msgid "Currency."
msgstr "Tiền tệ."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:510
msgid "Security."
msgstr "Bảo mật"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:293
msgid "Remote GET response."
msgstr "Remote GET response."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:281
msgid "Remote POST response."
msgstr "Remote POST response."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:522
msgid "Hide errors from visitors?"
msgstr "Ẩn lỗi khỏi người xem?"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:134
msgid "Delete orphaned variations"
msgstr "Delete orphaned variations"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:400
msgid "Template overrides."
msgstr "Template overrides."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:394
msgid "Does this theme have outdated templates?"
msgstr "Does this theme have outdated templates?"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:454
#: includes/api/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:212
msgid "Currency symbol."
msgstr "Ký hiệu tiền tệ"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:287
msgid "Remote GET successful?"
msgstr "Remote GET successful?"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:133
msgid "Orphaned variations"
msgstr "Orphaned variations"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:436
msgid "REST API enabled?"
msgstr "REST API enabled?"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:376
msgid "Is this theme a child theme?"
msgstr "Đây có phải là một giao diện con?"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:382
msgid "Does the theme declare WooCommerce support?"
msgstr "Chủ đề có hỗ trợ WooCommerce không?"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:388
msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?"
msgstr "Chủ đề có tập tinh woocommerce.php không?"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:484
msgid "Geolocation enabled?"
msgstr "Tính năng xác định vị trí có được bật không?"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:275
msgid "Remote POST successful?"
msgstr "Remote POST successful?"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:135
msgid "This tool will delete all variations which have no parent."
msgstr "This tool will delete all variations which have no parent."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:530
msgid "WooCommerce pages."
msgstr "WooCommerce pages."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:345
msgid "Theme."
msgstr "Giao diện."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:45
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:62
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:80
msgid "Settings group ID."
msgstr "ID nhóm cài đặt."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:159
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:76
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:82
msgid "Invalid setting group."
msgstr "Nhóm cài đặt không hợp lệ."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:234
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:246
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:252
msgid "Invalid setting."
msgstr "Cài đặt không hợp lệ."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63
msgid "No setting groups have been registered."
msgstr "Không có nhóm cài đặt nào được đăng ký."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198
#: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:83
msgid "A unique identifier that can be used to link settings together."
msgstr "Một định danh duy nhất có thể được sử dụng để liên kết cài đặt lại với nhau."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29
msgid "Unique ID for the resource."
msgstr "ID duy nhất cho tài nguyên."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:174
msgid "Shipping zone location type."
msgstr "Loại vị trí vùng giao hàng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60
msgid "Unique ID for the zone."
msgstr "ID duy nhất cho khu vực."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:177
msgid "Resource cannot be created."
msgstr "Không thể tạo tài nguyên."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:125
msgid "WooCommerce version."
msgstr "Phiên bản WooCommerce."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:149
msgid "Is WordPress multisite?"
msgstr "Có phải WordPress multisite?"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:155
msgid "WordPress memory limit."
msgstr "Giới hạn bộ nhớ WordPress."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:161
msgid "Is WordPress debug mode active?"
msgstr "Chế độ gỡ lỗi WordPress đang hoạt động?"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:173
msgid "WordPress language."
msgstr "Ngôn ngữ WordPress."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:239
msgid "Default timezone."
msgstr "Múi giờ mặc định."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2142
msgid "Limit result set to products with a specific tax class."
msgstr "Giới hạn kết quả được đặt thành các sản phẩm có một loại thuế cụ thể."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2163
msgid "Limit result set to products based on a minimum price."
msgstr "Giới hạn kết quả đặt cho sản phẩm dựa trên mức giá tối thiểu."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2169
msgid "Limit result set to products based on a maximum price."
msgstr "Giới hạn kết quả thiết lập cho sản phẩm dựa trên mức giá tối đa."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:204
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:470
msgid "Shipping method title."
msgstr "Tiêu đề phương thức giao hàng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:210
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:476
msgid "Shipping method description."
msgstr "Mô tả phương thức giao hàng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:191
msgid "PHP post max size."
msgstr "thông số PHP post max size"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:111
msgid "Home URL."
msgstr "Địa chỉ trang nhà."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2151
msgid "Limit result set to products in stock or out of stock."
msgstr "Giới hạn kết quả cho sản phẩm có sẵn hoặc không có sẵn."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:214
msgid "Shipping zones do not support trashing."
msgstr "Shipping zones do not support trashing."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2157
msgid "Limit result set to products on sale."
msgstr "Limit result set to products on sale."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:105
msgid "Environment."
msgstr "Environment."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:197
msgid "PHP max execution time."
msgstr "PHP max execution time."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64
msgid "Unique ID for the instance."
msgstr "Unique ID for the instance."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:215
msgid "Is SUHOSIN installed?"
msgstr "Is SUHOSIN installed?"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:154
msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present."
msgstr "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:167
msgid "Are WordPress cron jobs enabled?"
msgstr "Are WordPress cron jobs enabled?"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:137
msgid "Is log directory writable?"
msgstr "Is log directory writable?"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:448
msgid "Shipping method customer facing title."
msgstr "Shipping method customer facing title."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:436
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:442
msgid "Shipping method instance ID."
msgstr "Shipping method instance ID."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:230
msgid "Shipping methods do not support trashing."
msgstr "Shipping methods do not support trashing."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:571
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:240
msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons."
msgstr "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222
#: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:103
msgid "IDs for settings sub groups."
msgstr "IDs for settings sub groups."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:295
msgid "Shipping zone order."
msgstr "Shipping zone order."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:118
msgid "Site URL."
msgstr "Địa chỉ website."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:131
msgid "Log directory."
msgstr "Log directory."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:143
msgid "WordPress version."
msgstr "WordPress version."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:245
msgid "Is fsockopen/cURL enabled?"
msgstr "Is fsockopen/cURL enabled?"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:251
msgid "Is SoapClient class enabled?"
msgstr "Is SoapClient class enabled?"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:257
msgid "Is DomDocument class enabled?"
msgstr "Is DomDocument class enabled?"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:263
msgid "Is GZip enabled?"
msgstr "Is GZip enabled?"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:169
msgid "Shipping zone location code."
msgstr "Shipping zone location code."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:454
msgid "Shipping method sort order."
msgstr "Shipping method sort order."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:459
msgid "Shipping method enabled status."
msgstr "Shipping method enabled status."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:482
msgid "Shipping method settings."
msgstr "Shipping method settings."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:287
msgid "Shipping zone name."
msgstr "Shipping zone name."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216
#: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:98
msgid "ID of parent grouping."
msgstr "ID of parent grouping."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:198
msgid "Method ID."
msgstr "Method ID."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:203
msgid "PHP max input vars."
msgstr "Thông số PHP max input vars."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1127
msgid "The date the order was paid, as GMT."
msgstr "Ngày đơn đặt hàng được thanh toán, theo giờ GMT."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:354
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117
msgid "Payment gateway ID."
msgstr "ID cổng thanh toán."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:360
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123
msgid "Payment gateway title on checkout."
msgstr "Tiêu đề cổng thanh toán khi thanh toán."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:378
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141
msgid "Payment gateway enabled status."
msgstr "Trạng thái kích hoạt cổng thanh toán."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:505
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:561
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:418
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:190
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:230
msgid "Type of setting."
msgstr "Loại cài đặt."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:517
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:537
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:430
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:206
msgid "Default value for the setting."
msgstr "Giá trị mặc định cho cài đặt."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:535
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1648
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:783
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:883
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1903
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2380
msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase."
msgstr "Số lần tải xuống các tập tin có thể được tải về sau khi mua."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1491
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:727
msgid "The date the product was created, as GMT."
msgstr "Ngày sản phẩm đã được tạo, như GMT."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2016
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1247
msgid "List of variations IDs."
msgstr "Danh sách các ID biến thể."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:487
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:505
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:400
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:165
msgid "A unique identifier for the setting."
msgstr "Mã nhận diện duy nhất cho cài đặt."
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:872
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:532
msgid "The content of the review."
msgstr "Nội dung đánh giá."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:469
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:474
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1577
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:718
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:812
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:817
msgid "End date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "Ngày kết thúc giá ưu đãi, theo múi giờ của trang web."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:529
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:552
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:442
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:214
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:221
msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs."
msgstr "Placeholder text to be displayed in text inputs."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128
msgid "Payment gateway description on checkout."
msgstr "Payment gateway description on checkout."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:395
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167
msgid "Payment gateway settings."
msgstr "Payment gateway settings."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133
msgid "Payment gateway sort order."
msgstr "Payment gateway sort order."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146
msgid "Payment gateway method title."
msgstr "Payment gateway method title."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:389
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152
msgid "Payment gateway method description."
msgstr "Payment gateway method description."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:512
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:532
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:425
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:201
msgid "Setting value."
msgstr "Setting value."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:499
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:523
#: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:210
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:412
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:184
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:192
#: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:93
msgid "A human readable description for the setting used in interfaces."
msgstr "A human readable description for the setting used in interfaces."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:493
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:514
#: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:204
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:406
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:183
#: includes/api/class-wc-rest-settings-controller.php:88
msgid "A human readable label for the setting used in interfaces."
msgstr "A human readable label for the setting used in interfaces."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:523
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:543
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:436
#: includes/api/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208
#: includes/api/class-wc-rest-setting-options-controller.php:212
msgid "Additional help text shown to the user about the setting."
msgstr "Additional help text shown to the user about the setting."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2104
msgid "Limit result set to featured products."
msgstr "Giới hạn kết quả đến các sản phẩm đặc sắc."
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:843
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169
msgid "The date the review was created, as GMT."
msgstr "Thời gian đánh giá được tạo, theo GMT."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1503
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:738
msgid "The date the product was last modified, as GMT."
msgstr "Ngày gần nhất sản phẩm được chỉnh sửa, theo GMT."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:654
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1904
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:161
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:901
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1140
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161
msgid "The date the image was created, as GMT."
msgstr "Ngày ảnh được tạo, theo GMT."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:666
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1916
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:173
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:913
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1152
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173
msgid "The date the image was last modified, as GMT."
msgstr "The date the image was last modified, as GMT."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1139
msgid "The date the order was completed, as GMT."
msgstr "The date the order was completed, as GMT."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:541
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1654
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:789
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:889
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1909
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2386
msgid "Number of days until access to downloadable files expires."
msgstr "Số ngày cho tới khi file tải xuống bị hết hạn."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:464
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1572
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:713
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:807
msgid "Start date of sale price, as GMT."
msgstr "Ngày bắt đầu giảm giá, theo GMT."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:459
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1567
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:708
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:802
msgid "Start date of sale price, in the site's timezone."
msgstr "Ngày bắt đầu giảm giá theo múi giờ của trang web."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:727
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2045
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:502
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:341
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1158
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1270
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1361
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1452
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1550
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1608
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:979
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:401
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:525
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1277
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:282
msgid "Meta ID."
msgstr "ID meta."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:136
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:899
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:968
msgid "The date the order was created, as GMT."
msgstr "Thời gian đơn hàng được tạo, theo GMT."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:425
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:488
msgid "How many times the coupon can be used in total."
msgstr "Bao nhiêu lần mã ưu đãi có thể được sử dụng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:486
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:549
msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon."
msgstr "Danh sách ID người dùng (hoặc địa chỉ email của khách) đã sử dụng mã ưu đãi."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:263
msgid "Is the customer a paying customer?"
msgstr "Là khách hàng đã trả tiền?"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:911
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:974
msgid "The date the order was last modified, as GMT."
msgstr "Ngày đơn hàng được chỉnh sửa lần cuối, theo GMT."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:383
msgid "User ID of user who created the refund."
msgstr "ID người dùng đã hoàn tiền"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:462
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:525
msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices."
msgstr "Nếu đúng, mã ưu đãi này sẽ không được áp dụng cho những sản phẩm có giá ưu đãi."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:148
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:101
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:644
msgid "The date the customer was last modified, as GMT."
msgstr "Ngày khách hàng được sửa lần gần nhất, theo GMT"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:873
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:956
msgid "Version of WooCommerce which last updated the order."
msgstr "Version of WooCommerce which last updated the order."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:367
msgid "The date the order refund was created, as GMT."
msgstr "Ngày hoàn tiền của đơn hàng đã được tạo, dựa trên GMT."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173
msgid "Limit result to customers or internal notes."
msgstr "Limit result to customers or internal notes."
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141
msgid "The date the order note was created, as GMT."
msgstr "Ngày ghi chú được thêm vào, theo GMT."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:440
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:503
msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping."
msgstr "Nếu đúng và nếu phương thức giao hàng miễn phí yêu cầu mã ưu đãi, thì mã này sẽ cho phép giao hàng miễn phí."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:720
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2038
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:495
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:334
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1151
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1263
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1354
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1445
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1543
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1601
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:972
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:394
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:517
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1270
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:275
msgid "Meta data."
msgstr "Meta data."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:561
msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund."
msgstr "Khi đúng, cổng API thanh toán sẽ được dùng để hoàn tiền."
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152
msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only."
msgstr "Nếu được chọn, ghi chú sẽ được hiển thị cho khách hàng và họ sẽ được thông báo. Nếu sai, ghi chú sẽ chỉ hiển thị cho quản trị viên."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135
msgid "The date when download access expires, as GMT."
msgstr "Ngày khi tải xuống bị hết hạn, theo GMT."
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:22
msgid "From %1$s to %2$s"
msgstr "Từ %1$s đến %2$s"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:369
msgid "The date the coupon was last modified, as GMT."
msgstr "Thời gian mã ưu đãi được sửa, theo GMT."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:403
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:466
msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart."
msgstr "Nếu đúng, mã ưu đãi chỉ có thể được dùng độc lập. Những mã ưu đãi khác đã áp dụng sẽ bị xoá khỏi giỏ hàng."
#. translators: %s: amount of errors
#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:285
msgid "Missing OAuth parameter %s"
msgid_plural "Missing OAuth parameters %s"
msgstr[0] "Missing OAuth parameters %s"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:392
msgid "The date the coupon expires, as GMT."
msgstr "Ngày mã ưu đãi hết hạn, theo GMT."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:387
msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone."
msgstr "Ngày mã giảm giá hết hạn, dựa theo múi giờ của website."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:357
msgid "The date the coupon was created, as GMT."
msgstr "Ngày mã ưu đãi được tạo, theo GMT."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:346
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:450
msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage."
msgstr "Giá trị ưu đãi. Thường là số, bất kể thiết lập là phần trăm."
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:14
msgid "<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> – Please read our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">integration</a> guide or check out our <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Storefront</a> theme which is totally free to download and designed specifically for use with WooCommerce."
msgstr "<strong>Giao diện của bạn không hỗ trợ WooCommerce</strong> – Vui lòng đọc hướng dẫn <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">tích hợp</a> của chúng tôi hoặc xem giao diện <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Storefront</a>, miễn phí và được thiết kế cho riêng WooCommerce."
#. Translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core
#. version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:835
msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s"
msgstr "%1$s phiên bản %2$s đã lỗi thời. Phiên bản chính là %3$s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:868
msgid "Learn how to update"
msgstr "Tìm hiểu làm thế nào để cập nhật"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:75
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:94
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:123
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:147
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:169
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:186
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:205
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:239
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:296
msgid "— No change —"
msgstr "— Không đổi —"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:861
msgid "Outdated templates"
msgstr "Giao diện chưa được cập nhật"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "Giá khuyến mại sẽ được giảm bằng (số lượng cố định hoặc %):"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:54
msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):"
msgstr "Giá bình thường sẽ được giảm bởi (số tiền cố định hoặc %):"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:52
msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):"
msgstr "Tăng giá ưu đãi hiện tại thêm (mức cố định hoặc %):"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:516
msgid "Security"
msgstr "Bảo mật"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:521
msgid "Secure connection (HTTPS)"
msgstr "Kết nối bảo mật (HTTPS)"
#. Translators: %s: page name.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:685
msgid "Edit %s page"
msgstr "Sửa trang %s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:537
msgid "Hide errors from visitors"
msgstr "Ẩn lỗi khỏi người xem"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:516
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:522
msgid "Is the connection to your store secure?"
msgstr "Kết nối tới cửa hàng có an toàn không?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:543
msgid "Error messages should not be shown to visitors."
msgstr "Thông báo lỗi không nên được hiển thị với khách ghé thăm."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:644
msgid "Taxonomies: Product types"
msgstr "Taxonomies: Loại sản phẩm"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:538
msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors."
msgstr "Thông báo lỗi có thể chứa thông tin nhạy cảm về cửa hàng của bạn. Những thông tin đó nên được ẩn đi khỏi những khách hàng không đáng tin cậy."
#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:703
msgid "Page visibility should be <a href=\"%s\" target=\"_blank\">public</a>"
msgstr "Mức độ hiển thị của trang nên là <a href=\"%s\" target=\"_blank\">công khai</a>"
#. Translators: %s: docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:530
msgid "Your store is not using HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about HTTPS and SSL Certificates</a>."
msgstr "Cửa hàng của bạn không sử dụng giao thức an toàn HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Tìm hiểu thêm về chứng chỉ bảo mật HTTPS và SSL</a> ."
#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:417
msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s"
msgstr "%1$s -Chúng tôi đề nghị sử dụng hậu tố với ít hơn 20 kí tự. Xem: %2$s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:411
msgid "Database prefix"
msgstr "Database prefix"
#. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:417
msgid "How to update your database table prefix"
msgstr "How to update your database table prefix"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:290
msgid "SoapClient"
msgstr "SoapClient"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:304
msgid "DOMDocument"
msgstr "DOMDocument"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:318
msgid "GZip"
msgstr "GZip"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:332
msgid "Multibyte string"
msgstr "Chuỗi Multibyte"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:277
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr "fsockopen/cURL"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:26
msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?"
msgstr "Bạn có chắc chắn xoá tất cả nhật ký từ cơ sở dữ liệu?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:19
msgid "Delete log"
msgstr "Xóa log"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:20
msgid "Flush all logs"
msgstr "Xóa tất cả log"
#. Translators: %1$s: Log directory, %2$s: Log directory constant
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:81
msgid "To allow logging, make %1$s writable or define a custom %2$s."
msgstr "Để cho phép đăng nhập, hãy cho phép %1$s quyền ghi hoặc tạo %2$s riêng. "
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:147
msgid "Legacy API v3 (deprecated)"
msgstr "Legacy API v3 (deprecated)"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134
msgid "REST API version used in the webhook deliveries."
msgstr "REST API version used in the webhook deliveries."
#. translators: %d: rest api version number
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:143
msgid "WP REST API Integration v%d"
msgstr "WP REST API Integration v%d"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:128
msgctxt "Pagination"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s của %2$s"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:49
msgid "Search for a user…"
msgstr "Tìm kiếm tài khoản…"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:143
msgid "%s Settings"
msgstr "Cài đặt %s"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:31
msgid "This zone is <b>optionally</b> used for regions that are not included in any other shipping zone."
msgstr "Vùng này được <b>tuỳ ý</b> sử dụng trong các khu vực không được liệt kê vào bất kì khu vực giao hàng nào khác."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
msgid "WooCommerce will match a customer to a single zone using their shipping address and present the shipping methods within that zone to them."
msgstr "WooCommerce sẽ khớp khách hàng với một vùng sử dụng địa chỉ nhận hàng và giới thiệu phương thức giao hàng của vùng này tới khách hàng."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:38
msgid "These are regions inside this zone. Customers will be matched against these regions."
msgstr "Đây là các khu vực bên trong vùng này. Các khách hàng sẽ được khớp theo các khu vực này."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:11
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods are offered."
msgstr "Một vùng giao hàng là một khu vực địa lý nơi có các phương thức giao hàng tương ứng."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:27
msgid "This is the name of the zone for your reference."
msgstr "Đây là tên của khu vực để bạn tham khảo."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:37
msgid "Zone regions"
msgstr "Khu vực"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:123
msgid "Enable debug mode"
msgstr "Bật chế độ debug"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:290
msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone."
msgstr "Bạn có chắc bạn muốn xoá vùng này không? Hành động này không thể hoàn tác."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122
msgid "Debug mode"
msgstr "Debug mode"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:47
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:14
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:8
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:13
msgid "Shipping zones"
msgstr "Khu vực giao hàng"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:48
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:82
msgid "Shipping options"
msgstr "Tùy chọn giao hàng"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240
msgid "Never show quantity remaining in stock"
msgstr "Không bao giờ hiển thị số lượng còn lại trong kho"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:192
msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email."
msgstr "Khi sản phẩm đạt giới hạn này bạn sẽ nhận được thông báo qua email."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:231
msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend."
msgstr "Điều này sẽ kiểm soát cách hiển thị số lượng sản phẩm ở giao diện bên ngoài."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:238
msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "Luôn hiển thị số lượng còn lại trong kho, ví dụ \"12 trong kho\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239
msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\""
msgstr "Chỉ hiển thị số lượng còn lại trong kho khi gần hết hàng ví dụ: \"Chỉ có 2 còn lại trong kho\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:208
msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products."
msgstr "Khi một sản phầm hết hàng thì trạng thái sẽ được chuyển thành \"không có sẵn\" và bạn sẽ được thông báo qua email. Phần cài đặt này sẽ không áp dụng cho các sản phẩm \"trong kho\" có sẵn."
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:180
msgid "The main body text color. Default %s."
msgstr "Màu chữ chính. Mặc định là %s."
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:168
msgid "The main body background color. Default %s."
msgstr "Màu nền của body. Mặc định %s."
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:156
msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "Màu nền cho các giao diện email của WooCommerce. Mặc định %s."
#. translators: %s: default color
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:144
msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s."
msgstr "Màu cơ bản cho các giao diện email của WooCommerce. Mặc định %s."
#. Translators: %s Page contents.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:72
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:84
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:96
msgid "Page contents: [%s]"
msgstr "Nội dung trang: [%s]"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:291
msgid "Choose a category to view stats"
msgstr "Chọn một danh mục để xem thống kê"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:427
msgid "Choose a product to view stats"
msgstr "Chọn một sản phẩm để xem thống kê"
#. translators: 1: total items sold 2: category name
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:102
msgid "%1$s sales in %2$s"
msgstr "%1$s đơn hàng trong %2$s"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:528
msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)"
msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)"
msgstr[0] "%1$s đã hoàn tiền %2$d đơn hàng (%3$d mục)"
#. translators: WooCommerce dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:28
msgid "Dimensions (%s)"
msgstr "Kích thước (%s)"
#. translators: %s: attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:33
msgid "Any %s…"
msgstr "Bất kỳ %s…"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:266
msgid "Length x width x height in decimal form"
msgstr "Chiều dài x chiều rộng x chiều cao theo dạng thập phân"
#. translators: 1: refund id 2: refund date
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36
msgid "Refund #%1$s - %2$s"
msgstr "Hoàn tiền #%1$s - %2$s"
#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:294
msgid "Refund %s manually"
msgstr "Hoàn tiền %s bằng tay"
#. translators: refund amount, gateway name
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:290
msgid "Refund %1$s via %2$s"
msgstr "Hoàn tiền %1$s thông qua %2$s"
#. translators: WooCommerce attribute label
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:33
msgid "No default %s…"
msgstr "Không mặc định %s…"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:383
msgid "Add file"
msgstr "Thêm file"
#. translators: %s: weight unit
#. translators: %s: Weight unit
#. translators: %s: weight
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:230
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:514
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:680
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:119
msgid "Weight (%s)"
msgstr "Cân nặng (%s)"
#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:121
msgid "Sale price (%s)"
msgstr "Giá ưu đãi (%s)"
#. translators: %s: currency symbol
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:103
msgid "Regular price (%s)"
msgstr "Giá (%s)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:14
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:534
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:699
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:137
msgid "Grouped products"
msgstr "Các sản phẩm theo nhóm"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:343
msgid "Enter an optional description for this variation."
msgstr "Điền vào mô tả (không bắt buộc) cho lựa chọn này."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:26
msgid "This lets you choose which products are part of this group."
msgstr "Điều này cho phép bạn chọn các sản phẩm thuộc về nhóm này."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:105
msgid "Coupon(s)"
msgstr "Mã ưu đãi"
#. translators: %s: variation id
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:34
msgid "%s (No longer exists)"
msgstr "%s (Không tồn tại nữa)"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:74
msgid "Note type"
msgstr "Dạng ghi chú"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:432
msgid "Copy billing address"
msgstr "Sao chép địa chỉ thanh toán"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:177
msgid "%1$s #%2$s details"
msgstr "%1$s #%2$s chi tiết"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:278
msgid "View other orders →"
msgstr "Xem đơn hàng khác →"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:325
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:442
msgid "Address:"
msgstr "Địa chỉ:"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:219
msgid "Customer IP: %s"
msgstr "IP khách hàng: %s"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:290
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:326
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Sử dụng không giới hạn"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:249
msgid "Customer payment page →"
msgstr "Trang Khách hàng thanh toán →"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:308
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
msgstr "Áp dụng cho tất cả các sản phẩm đủ điều kiện trong giỏ hàng"
#. translators: %s: tax rates count
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:179
msgid "Import complete - imported %s tax rates."
msgstr "Nhập thành công - đã nhập thuế suất %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:61
msgid "Tool does not exist."
msgstr "Công cụ không tồn tại."
#. translators: %s: URL
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1338
msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>."
msgstr "Thanh toán an toàn và bảo mật sử dụng thẻ tín dụng hoặc tài khoản Paypal. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Xem thêm</a>."
#. translators: %1$s: tax item name %2$s: tax class name
#. translators: 1: currency name 2: currency code
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:41
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:471
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:134
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#. translators: 1: count 2: limit
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:169
msgid "%1$s / %2$s"
msgstr "%1$s / %2$s"
#. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email
#. translators: $1: customer name, $2 customer id, $3: customer email
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:296
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:735
#: includes/class-wc-ajax.php:1480
msgid "%1$s (#%2$s – %3$s)"
msgstr "%1$s (#%2$s – %3$s)"
#. translators: %s: URL to read more about the shop page.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:850
msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. <a href=\"%s\">You can read more about this here</a>."
msgstr "Đây là trang cửa hàng của WooCommerce. Trang cửa hàng là một trang lưu trữ đặc biệt để liệt kê các sản phẩm của bạn. <a href=\"%s\">Bạn có thể đọc thêm tại đây</a>."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:220
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:283
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1013
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1076
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:173
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:236
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:111
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:61
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:431
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:73
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:678
msgid "Address line 2"
msgstr "Địa chỉ (dòng 2)"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:215
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:278
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1008
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1071
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:168
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:231
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:107
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:64
msgid "Address line 1"
msgstr "Địa chỉ (dòng 1)"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:68
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:150
msgid "Info"
msgstr "Thông tin"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:145
msgid "Alert"
msgstr "Cảnh báo"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:148
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:104
msgid "Level"
msgstr "Cấp độ"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:105
msgid "Message"
msgstr "Tin nhắn"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:44
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:144
msgid "Emergency"
msgstr "Khẩn cấp"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:149
msgid "Notice"
msgstr "Thông báo"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:78
msgid "Filter by level"
msgstr "Lọc theo cấp độ"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:80
msgid "All levels"
msgstr "Tất cả cấp độ"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:72
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:151
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:240
msgid "Filter by source"
msgstr "Lọc theo nguồn hàng"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:142
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:103
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:214
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:106
msgid "Source"
msgstr "Nguồn hàng"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:242
msgid "All sources"
msgstr "Tất cả nguồn hàng"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:146
msgid "Critical"
msgstr "Critical"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12
msgid "System status"
msgstr "Trạng thái hệ thống"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "WooCommerce helpdesk"
msgstr "Hỗ trợ WooCommerce"
#. translators: %s: review author
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:304
msgid "reviewed by %s"
msgstr "đánh giá bởi %s"
#. translators: %s: rating
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:301
msgid "%s out of 5"
msgstr "%s trên 5"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:121
msgid "%s net sales this month"
msgstr "doanh thu %s tháng này"
#. translators: 1: last access date 2: last access time
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:96
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:183
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:30
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s ở %2$s"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:205
msgid "Enable archives?"
msgstr "Cho phép lưu trữ?"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311
msgid "(Public)"
msgstr "(Công khai)"
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:61
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:79
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:97
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:115
msgid "Shipping is disabled."
msgstr "Phương thức giao hàng bị tắt."
#: i18n/states/IT.php:57
msgid "L'Aquila"
msgstr "L'Aquila"
#: i18n/states/NG.php:14
msgid "Abia"
msgstr "Abia"
#: i18n/states/NG.php:15
msgid "Abuja"
msgstr "Abuja"
#: i18n/states/NG.php:16
msgid "Adamawa"
msgstr "Adamawa"
#: i18n/states/NG.php:17
msgid "Akwa Ibom"
msgstr "Akwa Ibom"
#: i18n/states/NG.php:18
msgid "Anambra"
msgstr "Anambra"
#: i18n/states/NG.php:19
msgid "Bauchi"
msgstr "Bauchi"
#: i18n/states/NG.php:20
msgid "Bayelsa"
msgstr "Bayelsa"
#: i18n/states/NG.php:21
msgid "Benue"
msgstr "Benue"
#: i18n/states/NG.php:22
msgid "Borno"
msgstr "Borno"
#: i18n/states/NG.php:23
msgid "Cross River"
msgstr "Cross River"
#: i18n/states/NG.php:24
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#: i18n/states/NG.php:25
msgid "Ebonyi"
msgstr "Ebonyi"
#: i18n/states/NG.php:26
msgid "Edo"
msgstr "Edo"
#: i18n/states/NG.php:27
msgid "Ekiti"
msgstr "Ekiti"
#: i18n/states/NG.php:28
msgid "Enugu"
msgstr "Enugu"
#: i18n/states/NG.php:29
msgid "Gombe"
msgstr "Gombe"
#: i18n/states/NG.php:30
msgid "Imo"
msgstr "Imo"
#: i18n/states/NG.php:31
msgid "Jigawa"
msgstr "Jigawa"
#: i18n/states/NG.php:32
msgid "Kaduna"
msgstr "Kaduna"
#: i18n/states/NG.php:33
msgid "Kano"
msgstr "Kano"
#: i18n/states/NG.php:34
msgid "Katsina"
msgstr "Katsina"
#: i18n/states/NG.php:35
msgid "Kebbi"
msgstr "Kebbi"
#: i18n/states/NG.php:36
msgid "Kogi"
msgstr "Kogi"
#: i18n/states/NG.php:37
msgid "Kwara"
msgstr "Kwara"
#: i18n/states/NG.php:38
msgid "Lagos"
msgstr "Lagos"
#: i18n/states/NG.php:39
msgid "Nasarawa"
msgstr "Nasarawa"
#: i18n/states/NG.php:41
msgid "Ogun"
msgstr "Ogun"
#: i18n/states/NG.php:42
msgid "Ondo"
msgstr "Ondo"
#: i18n/states/NG.php:43
msgid "Osun"
msgstr "Osun"
#: i18n/states/NG.php:44
msgid "Oyo"
msgstr "Oyo"
#: i18n/states/NG.php:47
msgid "Sokoto"
msgstr "Sokoto"
#: i18n/states/NG.php:48
msgid "Taraba"
msgstr "Taraba"
#: i18n/states/NG.php:49
msgid "Yobe"
msgstr "Yobe"
#: i18n/states/NG.php:50
msgid "Zamfara"
msgstr "Zamfara"
#: i18n/states/PK.php:14
msgid "Azad Kashmir"
msgstr "Azad Kashmir"
#: i18n/states/PK.php:15
msgid "Balochistan"
msgstr "Balochistan"
#: i18n/states/PK.php:16
msgid "FATA"
msgstr "FATA"
#: i18n/states/PK.php:17
msgid "Gilgit Baltistan"
msgstr "Gilgit Baltistan"
#: i18n/states/PK.php:19
msgid "Khyber Pakhtunkhwa"
msgstr "Khyber Pakhtunkhwa"
#: i18n/states/PK.php:21
msgid "Sindh"
msgstr "Sindh"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:545
msgid "Invalid currency code"
msgstr "Mã tiền tệ không hợp lệ"
#: i18n/states/PK.php:18
msgid "Islamabad Capital Territory"
msgstr "Islamabad Capital Territory"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:900
msgid "Invalid product tax status."
msgstr "Thuế sản phẩm không hợp lệ."
#: i18n/states/NG.php:45
msgid "Plateau"
msgstr "Plateau"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:490
msgid "Invalid parent ID"
msgstr "ID cha không hợp lệ"
#: i18n/states/NG.php:46
msgid "Rivers"
msgstr "Rivers"
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:816
msgid "Invalid or duplicated SKU."
msgstr "Không hợp lệ hoặc trùng mã sản phẩm."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:314
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:187
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:257
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:275
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:298
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:341
msgid "An invalid setting value was passed."
msgstr "An invalid setting value was passed."
#. translators: %s: Class method name.
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:43
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:114
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:127
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Phương thức '%s' không được triển khai. Phải ghi đè trong subclass."
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:779
msgid "Invalid catalog visibility option."
msgstr "Tùy chọn hiển thị của mục lục không hợp lệ."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:716
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1343
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:314
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1637
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:151
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:258
msgid "To manipulate product variations you should use the /products/<product_id>/variations/<id> endpoint."
msgstr "To manipulate product variations you should use the /products/<product_id>/variations/<id> endpoint."
#: i18n/countries.php:120
msgid "Ireland"
msgstr "Ireland"
#: i18n/states/IE.php:16
msgid "Clare"
msgstr "Clare"
#: i18n/states/IE.php:17
msgid "Cork"
msgstr "Cork"
#: i18n/states/IE.php:15
msgid "Cavan"
msgstr "Cavan"
#: i18n/states/IE.php:14
msgid "Carlow"
msgstr "Carlow"
#: i18n/states/IE.php:18
msgid "Donegal"
msgstr "Donegal"
#: i18n/states/IE.php:19
msgid "Dublin"
msgstr "Dublin"
#: i18n/states/IE.php:20
msgid "Galway"
msgstr "Galway"
#: i18n/states/IE.php:22
msgid "Kildare"
msgstr "Kildare"
#: i18n/states/IE.php:23
msgid "Kilkenny"
msgstr "Kilkenny"
#: i18n/states/IE.php:21
msgid "Kerry"
msgstr "Kerry"
#: i18n/states/IE.php:27
msgid "Longford"
msgstr "Longford"
#: i18n/states/IE.php:28
msgid "Louth"
msgstr "Louth"
#: i18n/states/IE.php:26
msgid "Limerick"
msgstr "Limerick"
#: i18n/states/IE.php:25
msgid "Leitrim"
msgstr "Leitrim"
#: i18n/states/IE.php:24
msgid "Laois"
msgstr "Laois"
#: i18n/states/IE.php:30
msgid "Meath"
msgstr "Meath"
#: i18n/states/IE.php:31
msgid "Monaghan"
msgstr "Monaghan"
#: i18n/states/IE.php:29
msgid "Mayo"
msgstr "Mayo"
#: i18n/states/IE.php:32
msgid "Offaly"
msgstr "Offaly"
#: i18n/states/IE.php:33
msgid "Roscommon"
msgstr "Roscommon"
#: i18n/states/IE.php:34
msgid "Sligo"
msgstr "Sligo"
#: i18n/states/IE.php:35
msgid "Tipperary"
msgstr "Tipperary"
#: i18n/states/IE.php:36
msgid "Waterford"
msgstr "Waterford"
#: i18n/states/IE.php:37
msgid "Westmeath"
msgstr "Westmeath"
#: i18n/states/IE.php:39
msgid "Wicklow"
msgstr "Wicklow"
#: i18n/states/IE.php:38
msgid "Wexford"
msgstr "Wexford"
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:73
msgid "Name of the reviewer."
msgstr "Tên của người đánh giá."
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:78
msgid "Email of the reviewer."
msgstr "Email của người đánh giá."
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:939
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:714
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:865
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:697
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:636
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:547
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "Ensure result set excludes specific IDs."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:62
msgid "Unique slug for the resource."
msgstr "Unique slug for the resource."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:64
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:88
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:61
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:83
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:53
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:85
msgid "The order ID."
msgstr "ID đơn hàng."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:62
msgid "New user username."
msgstr "Tên người dùng mới."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:47
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:63
msgid "Unique identifier for the webhook."
msgstr "Unique identifier for the webhook."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:68
msgid "Webhook delivery URL."
msgstr "Webhook delivery URL."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:46
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:78
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:114
msgid "Unique identifier for the attribute of the terms."
msgstr "Unique identifier for the attribute of the terms."
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:70
msgid "Order note content."
msgstr "Order note content."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:85
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:50
msgid "Unique identifier for the variation."
msgstr "Unique identifier for the variation."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:45
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:58
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:81
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:126
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:46
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:88
msgid "Unique identifier for the variable product."
msgstr "Unique identifier for the variable product."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:63
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:63
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:52
msgid "Name for the resource."
msgstr "Name for the resource."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:67
msgid "New user password."
msgstr "Mật khẩu mới của người dùng."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:109
msgid "ID to reassign posts to."
msgstr "ID để gán lại tác giả bài viết."
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:947
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:874
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "Limit result set to specific IDs."
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:68
msgid "Review content."
msgstr "Xem lại nội dung."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:58
msgid "New user email address."
msgstr "Địa chỉ email của người dùng mới."
#. translators: %s: attachment ID
#. translators: %s: attachment id
#. translators: %s: image ID
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:371
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1105
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:251
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:867
msgid "#%s is an invalid image ID."
msgstr "#%s là một ID hình ảnh không hợp lệ."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:340
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:490
msgid "Installed"
msgstr "Đã cài đặt"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:133
msgid "WooCommerce extensions"
msgstr "Gói mở rộng WooCommerce"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://woocommerce.com"
msgstr "https://woocommerce.com"
#. Translators: %s Docs URL.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:138
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">an SSL Certificate is required</a>)."
msgstr "Sử dụng SSL (HTTPS) trên các trang thanh toán (Cần có <a href=\"%s\" target=\"_blank\">chứng chỉ SSL</a>)."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2338
msgid "If the variation is visible."
msgstr "Nếu biến sản phẩm có thể nhìn thấy được."
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://woocommerce.com/"
msgstr "https://woocommerce.com/"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:215
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint."
msgstr "Điểm kết thúc là đường dẫn thêm vào liên kết URL để thực hiện một hành động đặc biệt. Chúng không nên trùng nhau và có thể bỏ trống để tắt chức năng điểm kết thúc."
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:148
msgid "Everywhere"
msgstr "Mọi nơi"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:124
msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache."
msgstr "Bật chế độ sửa lỗi phương thức vận chuyển để hiển thị các khu vực vận chuyển tương ứng và bỏ qua bộ nhớ đệm."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:292
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:45
msgid "No shipping methods offered to this zone."
msgstr "Không có phương thức giao hàng áp dụng cho khu vực này."
#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:402
msgid "Error: %s."
msgstr "Lỗi : %s."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:182
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:103
msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed."
msgstr "Chọn một phương thức giao hàng bạn muốn thêm vào. Chỉ có các phương thức giao hàng có hỗ trợ khu vực được hiển thị."
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
msgid "Use <code>[qty]</code> for the number of items, <br/><code>[cost]</code> for the total cost of items, and <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> for percentage based fees."
msgstr "Sử dụng <code>[qty]</code> cho số lượng sản phẩm, <br/><code>[cost]</code> cho tổng giá thành sản phẩm, và <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> cho phần trăm dựa trên phí."
#: includes/wc-core-functions.php:374
msgid "North Korean won"
msgstr "North Korean won"
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:23
msgid "Taking a while? Click here to run it now."
msgstr "Bạn không muốn đợi? Nhấp vào đây để chạy ngay bây giờ."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:221
msgid "Endpoint for the \"My account → Orders\" page."
msgstr "Điểm cuối kết nối cho trang \"Tài khoản của tôi → Đặt hàng\"."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:239
msgid "Endpoint for the \"My account → Downloads\" page."
msgstr "Điểm cuối kết nối cho trang \"Tài khoản của tôi → Tải xuống\"."
#: templates/order/order-downloads.php:57
msgid "∞"
msgstr "∞"
#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:22
msgid "Password reset email has been sent."
msgstr "Email khôi phục mật khẩu đã được gửi."
#: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:25
msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset."
msgstr "Một thư email khôi phục mật khẩu đã được gửi cho địa chỉ email tài khoản của bạn, nhưng có thể sẽ mất vài phút để hiển thị trong Inbox của hộp thư. Vui lòng đợi ít nhất 10 phút trước khi gửi một yêu cầu khôi phục mật khẩu khác."
#: templates/myaccount/orders.php:89
msgid "Previous"
msgstr "Trước"
#: templates/myaccount/orders.php:93
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:251
msgid "Next"
msgstr "Kế tiếp"
#: templates/myaccount/orders.php:103
msgid "No order has been made yet."
msgstr "Chưa có đơn hàng nào được tạo ra."
#: templates/myaccount/payment-methods.php:73
msgid "No saved methods found."
msgstr "Không tìm thấy các phương thức đã lưu lại."
#: templates/order/tracking.php:27 templates/myaccount/view-order.php:29
msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s."
msgstr "Đơn hàng #%1$s đã được đặt lúc %2$s và hiện tại là %3$s."
#: templates/myaccount/downloads.php:41 templates/myaccount/orders.php:101
msgid "Go shop"
msgstr "Tới cửa hàng"
#: templates/myaccount/downloads.php:43
msgid "No downloads available yet."
msgstr "Không có mục tải về nào."
#: includes/wc-core-functions.php:420
msgid "Solomon Islands dollar"
msgstr "Solomon Islands dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:421
msgid "Seychellois rupee"
msgstr "Seychellois rupee"
#: includes/wc-core-functions.php:422
msgid "Sudanese pound"
msgstr "Sudanese pound"
#: includes/wc-core-functions.php:425
msgid "Saint Helena pound"
msgstr "Saint Helena pound"
#: includes/wc-core-functions.php:426
msgid "Sierra Leonean leone"
msgstr "Sierra Leonean leone"
#: includes/wc-core-functions.php:427
msgid "Somali shilling"
msgstr "Somali shilling"
#: includes/wc-core-functions.php:428
msgid "Surinamese dollar"
msgstr "Surinamese dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:429
msgid "South Sudanese pound"
msgstr "South Sudanese pound"
#: includes/wc-core-functions.php:430
msgid "São Tomé and Príncipe dobra"
msgstr "São Tomé and Príncipe dobra"
#: includes/wc-core-functions.php:431
msgid "Syrian pound"
msgstr "Syrian pound"
#: includes/wc-core-functions.php:432
msgid "Swazi lilangeni"
msgstr "Swazi lilangeni"
#: includes/wc-core-functions.php:434
msgid "Tajikistani somoni"
msgstr "Tajikistani somoni"
#: includes/wc-core-functions.php:435
msgid "Turkmenistan manat"
msgstr "Turkmenistan manat"
#: includes/wc-core-functions.php:436
msgid "Tunisian dinar"
msgstr "Tunisian dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:437
msgid "Tongan paʻanga"
msgstr "Tongan paʻanga"
#: includes/wc-core-functions.php:439
msgid "Trinidad and Tobago dollar"
msgstr "Trinidad and Tobago dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:440
msgid "New Taiwan dollar"
msgstr "New Taiwan dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:441
msgid "Tanzanian shilling"
msgstr "Tanzanian shilling"
#: includes/wc-core-functions.php:443
msgid "Ugandan shilling"
msgstr "Ugandan shilling"
#: includes/wc-core-functions.php:445
msgid "Uruguayan peso"
msgstr "Uruguayan peso"
#: includes/wc-core-functions.php:446
msgid "Uzbekistani som"
msgstr "Uzbekistani som"
#: includes/wc-core-functions.php:447
msgid "Venezuelan bolívar"
msgstr "Venezuelan bolívar"
#: includes/wc-core-functions.php:448
msgid "Vietnamese đồng"
msgstr "Đồng Việt Nam"
#: includes/wc-core-functions.php:449
msgid "Vanuatu vatu"
msgstr "Vanuatu vatu"
#: includes/wc-core-functions.php:450
msgid "Samoan tālā"
msgstr "Samoan tālā"
#: includes/wc-core-functions.php:451
msgid "Central African CFA franc"
msgstr "Central African CFA franc"
#: includes/wc-core-functions.php:452
msgid "East Caribbean dollar"
msgstr "East Caribbean dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:453
msgid "West African CFA franc"
msgstr "West African CFA franc"
#: includes/wc-core-functions.php:454
msgid "CFP franc"
msgstr "CFP franc"
#: includes/wc-core-functions.php:455
msgid "Yemeni rial"
msgstr "Yemeni rial"
#: includes/wc-core-functions.php:1322
msgid "MasterCard"
msgstr "MasterCard"
#: includes/wc-core-functions.php:1323
msgid "Visa"
msgstr "Visa"
#: includes/wc-core-functions.php:1324
msgid "Discover"
msgstr "Discover"
#: includes/wc-core-functions.php:1325
msgid "American Express"
msgstr "American Express"
#: includes/wc-core-functions.php:1326
msgid "Diners"
msgstr "Diners"
#: includes/wc-core-functions.php:1327
msgid "JCB"
msgstr "JCB"
#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:94
msgid "Error getting remote image %s."
msgstr "Lỗi khi lấy hình ảnh %s."
#. translators: 1: param 2: type
#: includes/wc-rest-functions.php:184
msgid "%1$s is not of type %2$s"
msgstr "%1$s không phải là của loại %2$s"
#: includes/wc-template-functions.php:28
msgid "Checkout is not available whilst your cart is empty."
msgstr "Không thể thanh toán khi giỏ hàng trống."
#: includes/wc-core-functions.php:457
msgid "Zambian kwacha"
msgstr "Zambian kwacha"
#. translators: %s: image URL
#: includes/wc-rest-functions.php:73
msgid "Invalid URL %s."
msgstr "Sai đường dẫn %s."
#. translators: %s: product count
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:90
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:154
msgid "%s product"
msgid_plural "%s products"
msgstr[0] "%s sản phẩm"
#: includes/wc-core-functions.php:398
msgid "Mozambican metical"
msgstr "Mozambican metical"
#: includes/wc-core-functions.php:399
msgid "Namibian dollar"
msgstr "Namibian dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:401
msgid "Nicaraguan córdoba"
msgstr "Nicaraguan córdoba"
#: includes/wc-core-functions.php:403
msgid "Nepalese rupee"
msgstr "Nepalese rupee"
#: includes/wc-core-functions.php:405
msgid "Omani rial"
msgstr "Omani rial"
#: includes/wc-core-functions.php:406
msgid "Panamanian balboa"
msgstr "Panamanian balboa"
#: includes/wc-core-functions.php:407
msgid "Peruvian nuevo sol"
msgstr "Peruvian nuevo sol"
#: includes/wc-core-functions.php:408
msgid "Papua New Guinean kina"
msgstr "Papua New Guinean kina"
#: includes/wc-core-functions.php:411
msgid "Polish złoty"
msgstr "Polish złoty"
#: includes/wc-core-functions.php:412
msgid "Transnistrian ruble"
msgstr "Transnistrian ruble"
#: includes/wc-core-functions.php:413
msgid "Paraguayan guaraní"
msgstr "Paraguayan guaraní"
#: includes/wc-core-functions.php:414
msgid "Qatari riyal"
msgstr "Qatari riyal"
#: includes/wc-core-functions.php:416
msgid "Serbian dinar"
msgstr "Serbian dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:418
msgid "Rwandan franc"
msgstr "Rwandan franc"
#: includes/wc-core-functions.php:356
msgid "Haitian gourde"
msgstr "Haitian gourde"
#: includes/wc-core-functions.php:359
msgid "Israeli new shekel"
msgstr "Israeli new shekel"
#: includes/wc-core-functions.php:360
msgid "Manx pound"
msgstr "Manx pound"
#: includes/wc-core-functions.php:362
msgid "Iraqi dinar"
msgstr "Iraqi dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:363
msgid "Iranian rial"
msgstr "Iranian rial"
#: includes/wc-core-functions.php:365
msgid "Icelandic króna"
msgstr "Icelandic króna"
#: includes/wc-core-functions.php:366
msgid "Jersey pound"
msgstr "Jersey pound"
#: includes/wc-core-functions.php:367
msgid "Jamaican dollar"
msgstr "Jamaican dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:368
msgid "Jordanian dinar"
msgstr "Jordanian dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:371
msgid "Kyrgyzstani som"
msgstr "Kyrgyzstani som"
#: includes/wc-core-functions.php:372
msgid "Cambodian riel"
msgstr "Cambodian riel"
#: includes/wc-core-functions.php:373
msgid "Comorian franc"
msgstr "Comorian franc"
#: includes/wc-core-functions.php:376
msgid "Kuwaiti dinar"
msgstr "Kuwaiti dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:377
msgid "Cayman Islands dollar"
msgstr "Cayman Islands dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:378
msgid "Kazakhstani tenge"
msgstr "Kazakhstani tenge"
#: includes/wc-core-functions.php:380
msgid "Lebanese pound"
msgstr "Lebanese pound"
#: includes/wc-core-functions.php:381
msgid "Sri Lankan rupee"
msgstr "Sri Lankan rupee"
#: includes/wc-core-functions.php:382
msgid "Liberian dollar"
msgstr "Liberian dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:383
msgid "Lesotho loti"
msgstr "Lesotho loti"
#: includes/wc-core-functions.php:384
msgid "Libyan dinar"
msgstr "Libyan dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:385
msgid "Moroccan dirham"
msgstr "Moroccan dirham"
#: includes/wc-core-functions.php:386
msgid "Moldovan leu"
msgstr "Moldovan leu"
#: includes/wc-core-functions.php:387
msgid "Malagasy ariary"
msgstr "Malagasy ariary"
#: includes/wc-core-functions.php:388
msgid "Macedonian denar"
msgstr "Macedonian denar"
#: includes/wc-core-functions.php:389
msgid "Burmese kyat"
msgstr "Burmese kyat"
#: includes/wc-core-functions.php:390
msgid "Mongolian tögrög"
msgstr "Mongolian tögrög"
#: includes/wc-core-functions.php:391
msgid "Macanese pataca"
msgstr "Macanese pataca"
#: includes/wc-core-functions.php:392
msgid "Mauritanian ouguiya"
msgstr "Mauritanian ouguiya"
#: includes/wc-core-functions.php:393
msgid "Mauritian rupee"
msgstr "Mauritian rupee"
#: includes/wc-core-functions.php:394
msgid "Maldivian rufiyaa"
msgstr "Maldivian rufiyaa"
#: includes/wc-core-functions.php:395
msgid "Malawian kwacha"
msgstr "Malawian kwacha"
#: includes/wc-core-functions.php:329
msgid "Costa Rican colón"
msgstr "Costa Rican colón"
#: includes/wc-core-functions.php:330
msgid "Cuban convertible peso"
msgstr "Cuban convertible peso"
#: includes/wc-core-functions.php:331
msgid "Cuban peso"
msgstr "Cuban peso"
#: includes/wc-core-functions.php:332
msgid "Cape Verdean escudo"
msgstr "Cape Verdean escudo"
#: includes/wc-core-functions.php:334
msgid "Djiboutian franc"
msgstr "Djiboutian franc"
#: includes/wc-core-functions.php:337
msgid "Algerian dinar"
msgstr "Algerian dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:339
msgid "Eritrean nakfa"
msgstr "Eritrean nakfa"
#: includes/wc-core-functions.php:340
msgid "Ethiopian birr"
msgstr "Ethiopian birr"
#: includes/wc-core-functions.php:341
msgid "Euro"
msgstr "Euro"
#: includes/wc-core-functions.php:342
msgid "Fijian dollar"
msgstr "Fijian dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:343
msgid "Falkland Islands pound"
msgstr "Falkland Islands pound"
#: includes/wc-core-functions.php:345
msgid "Georgian lari"
msgstr "Georgian lari"
#: includes/wc-core-functions.php:346
msgid "Guernsey pound"
msgstr "Guernsey pound"
#: includes/wc-core-functions.php:347
msgid "Ghana cedi"
msgstr "Ghana cedi"
#: includes/wc-core-functions.php:348
msgid "Gibraltar pound"
msgstr "Gibraltar pound"
#: includes/wc-core-functions.php:349
msgid "Gambian dalasi"
msgstr "Gambian dalasi"
#: includes/wc-core-functions.php:350
msgid "Guinean franc"
msgstr "Guinean franc"
#: includes/wc-core-functions.php:351
msgid "Guatemalan quetzal"
msgstr "Guatemalan quetzal"
#: includes/wc-core-functions.php:352
msgid "Guyanese dollar"
msgstr "Guyanese dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:354
msgid "Honduran lempira"
msgstr "Honduran lempira"
#: includes/wc-core-functions.php:317
msgid "Bitcoin"
msgstr "Bitcoin"
#: includes/wc-core-functions.php:310
msgid "Bahraini dinar"
msgstr "Bahraini dinar"
#: includes/wc-core-functions.php:311
msgid "Burundian franc"
msgstr "Burundian franc"
#: includes/wc-core-functions.php:312
msgid "Bermudian dollar"
msgstr "Bermudian dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:313
msgid "Brunei dollar"
msgstr "Brunei dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:314
msgid "Bolivian boliviano"
msgstr "Bolivian boliviano"
#: includes/wc-core-functions.php:316
msgid "Bahamian dollar"
msgstr "Bahamian dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:318
msgid "Bhutanese ngultrum"
msgstr "Bhutanese ngultrum"
#: includes/wc-core-functions.php:319
msgid "Botswana pula"
msgstr "Botswana pula"
#: includes/wc-core-functions.php:321
msgid "Belarusian ruble"
msgstr "Belarusian ruble"
#: includes/wc-core-functions.php:322
msgid "Belize dollar"
msgstr "Belize dollar"
#: includes/wc-core-functions.php:324
msgid "Congolese franc"
msgstr "Congolese franc"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138
msgid "A minimum order amount"
msgstr "Số lượng đặt hàng tối thiểu"
#: includes/wc-rest-functions.php:191
msgid "The date you provided is invalid."
msgstr "Ngày mà bạn đã cung cấp không hợp lệ."
#: includes/class-wc-emails.php:409 includes/wc-account-functions.php:213
#: includes/wc-account-functions.php:236
msgid "Expires"
msgstr "Hết hạn"
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:122
msgctxt "Check payment method"
msgid "Awaiting check payment"
msgstr "Đang chờ kiểm tra thanh toán"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:319
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:333
msgid "There was a problem adding this card."
msgstr "Có vấn đề xảy ra khi thêm thẻ này."
#: includes/wc-account-functions.php:252 includes/wc-account-functions.php:408
msgid "eCheck"
msgstr "eCheck"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:98
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:119
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available."
msgstr "Mỗi khi nó bị tắt, phương thức kế thừa này sẽ không còn hiệu lực."
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:28
msgid "Local pickup (legacy)"
msgstr "Mua hàng tận nơi (kế thừa)"
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:100
msgid "Optional cost for local pickup."
msgstr "Phí tùy chọn cho mua hàng tận nơi."
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:529
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Giới hạn kết quả cho các chuỗi phù hợp."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:216
msgid "File"
msgstr "Tập tin"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:384
#: includes/wc-account-functions.php:360
msgid "Make default"
msgstr "Đặt làm mặc định"
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:32
msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address."
msgstr "Cho phép khách hàng tự đến lấy hàng của họ. Mặc định khi mua tận nơi, thuế cơ sở của cửa hàng sẽ được áp dụng bất kể địa chỉ của khách hàng."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:666
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:520
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Số lượng mục tối đa được trả về trong kết quả."
#: includes/wc-account-functions.php:98
msgid "Dashboard"
msgstr "Bảng điều khiển"
#: includes/wc-core-functions.php:297
msgid "Afghan afghani"
msgstr "Afghan afghani"
#: includes/wc-core-functions.php:298
msgid "Albanian lek"
msgstr "Albanian lek"
#: includes/wc-core-functions.php:299
msgid "Armenian dram"
msgstr "Armenian dram"
#: includes/wc-core-functions.php:300
msgid "Netherlands Antillean guilder"
msgstr "Netherlands Antillean guilder"
#: includes/wc-core-functions.php:301
msgid "Angolan kwanza"
msgstr "Angolan kwanza"
#: includes/wc-core-functions.php:304
msgid "Aruban florin"
msgstr "Aruban florin"
#: includes/wc-core-functions.php:305
msgid "Azerbaijani manat"
msgstr "Azerbaijani manat"
#: includes/wc-core-functions.php:307
msgid "Barbadian dollar"
msgstr "Đô la Barbados"
#: includes/wc-core-functions.php:306
msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark"
msgstr "Mark Bosnia và Herzegovina"
#. translators: %d: interval
#: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Mỗi %d phút"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:28
msgid "Local delivery (legacy)"
msgstr "Giao hàng tại địa phương (kế thừa)"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:42
msgid "Free shipping (legacy)"
msgstr "Miễn phí giao hàng (legacy)"
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28
msgid "International flat rate (legacy)"
msgstr "Tỉ giá cố định toàn thế giới (legacy)"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:26
msgid "Use a new card"
msgstr "Sử dụng thẻ mới"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:46
msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends."
msgstr "Miễn phí giao hàng là hình thức có thể được kích hoạt với mã ưu đãi và giá trị đơn hàng tối thiểu."
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:35
msgid "Flat rate (legacy)"
msgstr "Đồng giá (legacy)"
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:658
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:512
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Trang hiện tại của Bộ sưu tập."
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:32
msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping."
msgstr "Thanh toán giá cố định cho phí giao hàng."
#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:44
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:30
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:30
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:30
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:37
msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your <a href=\"%s\">Shipping zones</a>."
msgstr "Phương pháp này không được chấp nhận trong phần 2.6.0 và sẽ được gỡ bỏ trong các phiên bản trong tương lai - chúng tôi khuyên bạn nên vô hiệu hóa nó và thay vào đó hãy thiết lập một giá mới trong <a href=\"%s\">Khu vực vận chuyển</a>."
#: includes/class-wc-form-handler.php:559
msgid "Undo?"
msgstr "Khôi phục?"
#: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:82
msgid "List of top sellers products."
msgstr "Danh sách sản phẩm bán chạy nhất."
#: includes/class-wc-form-handler.php:492
msgid "Payment method deleted."
msgstr "Phương thức thanh toán đã bị xóa."
#: includes/class-wc-post-types.php:324
msgid "Filter products"
msgstr "Lọc sản phẩm"
#: includes/class-wc-post-types.php:386
msgid "Orders list"
msgstr "Danh sách đơn hàng"
#: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:78
msgid "List of sales reports."
msgstr "Danh sách báo cáo bán hàng."
#: includes/class-wc-post-types.php:326
msgid "Products list"
msgstr "Danh sách các sản phẩm"
#: templates/cart/cart-empty.php:28 includes/class-wc-ajax.php:263
msgid "Return to shop"
msgstr "Quay trở lại cửa hàng"
#: includes/class-wc-checkout.php:770
msgid "Please enter an address to continue."
msgstr "Xin hãy nhập một địa chỉ để tiếp tục."
#: includes/class-wc-download-handler.php:584
msgid "Go to shop"
msgstr "Đi đến cửa hàng"
#: includes/class-wc-form-handler.php:517
msgid "This payment method was successfully set as your default."
msgstr "Phương thức thanh toán này đã thiết lập mặc định thành công."
#: includes/class-wc-post-types.php:385
msgid "Orders navigation"
msgstr "Điều hướng các đơn hàng"
#. translators: %s: page
#: includes/class-wc-query.php:107
msgid "Orders (page %d)"
msgstr "Đơn hàng (trang %d)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:262
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:15
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:284
msgid "Zone"
msgstr "Khu vực"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32
msgid "Order on-hold"
msgstr "Đơn hàng tạm giữ"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:33
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after an order is placed on-hold."
msgstr "Đây là một thông báo đã được gửi cho khách hàng bao gồm thông tin chi tiết đơn hàng sau khi một đơn hàng đã được đặt tạm dừng."
#: includes/class-wc-post-types.php:322
msgid "Insert into product"
msgstr "Thêm vào sản phẩm"
#: includes/class-wc-post-types.php:384
msgid "Filter orders"
msgstr "Lọc đơn hàng"
#: includes/class-wc-post-types.php:325
msgid "Products navigation"
msgstr "Điều hướng sản phẩm"
#: includes/class-wc-post-types.php:323
msgid "Uploaded to this product"
msgstr "Tải lên sản phẩm này"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:232
msgid "No "%s" found"
msgstr "Không tìm thấy "%s" nào"
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:757
msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các nhật ký web được chỉ định một trạng thái cụ thể."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:166
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:680
msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Ngày sửa đổi nhật ký web lần cuối, thuộc múi giờ của trang."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:154
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:674
msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone."
msgstr "Ngày tạo nhật ký web, thuộc múi giờ của trang."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:142
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:662
msgid "The URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "URL trong đó cung cấp phần tải dữ liệu của nhật ký web."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:133
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:653
msgid "WooCommerce action names associated with the webhook."
msgstr "Tên hành động của WooCommerce liên kết với nhật ký web."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:127
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:647
msgid "Webhook event."
msgstr "Sự kiện nhật ký web."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:121
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:641
msgid "Webhook resource."
msgstr "Tài nguyên nhật ký web."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:116
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:63
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:636
msgid "Webhook topic."
msgstr "Chủ đề nhật ký web."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:629
msgid "Webhook status."
msgstr "Trạng thái nhật ký web."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:624
msgid "A friendly name for the webhook."
msgstr "Một tên dễ nhớ dành cho nhật ký web."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:265
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:265
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:391
msgid "Webhook topic must be valid."
msgstr "Chủ đề nhật ký web phải hợp lệ."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:331
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:400
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://."
msgstr "URL cung cấp nhật ký web phải là URL hợp lệ bắt đầu bằng http:// or https://."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:185
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:185
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:326
msgid "Webhook topic is required and must be valid."
msgstr "Chủ đề nhật ký web bắt buộc phải có và phải hợp lệ."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:137
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:293
msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone."
msgstr "Ngày ghi bàn giao nhật ký web, thuộc múi giờ của trang."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:131
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:287
msgid "The response body from the receiving server."
msgstr "Nội dung phản hồi từ máy chủ nhận thư."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:122
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:278
msgid "Array of the response headers from the receiving server."
msgstr "Dãy tiêu đề phản hồi từ máy chủ nhận thư."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:116
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:272
msgid "The HTTP response message from the receiving server."
msgstr "Thông báo phản hồi HTTP từ máy chủ nhận thư."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:266
msgid "The HTTP response code from the receiving server."
msgstr "Mã phản hồi HTTP từ máy chủ nhận thư."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:260
msgid "Request body."
msgstr "Nội dung yêu cầu."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:251
msgid "Request headers."
msgstr "Tiêu đề yêu cầu."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:244
msgid "The URL where the webhook was delivered."
msgstr "URL trong đó cung cấp nhật ký web."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:238
msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body."
msgstr "Một phần tóm tắt dễ nhớ của phản hồi bao gồm mã phản hồi HTTP, thông báo, và nội dung văn bản."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:232
msgid "The delivery duration, in seconds."
msgstr "Thời hạn giao hàng, tính bằng giây."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:700
msgid "Sort by tax class."
msgstr "Sắp xếp theo loại thuế."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:630
msgid "Indicates the order that will appear in queries."
msgstr "Nêu rõ thứ tự sẽ xuất hiện trong các truy vấn."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:624
msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Dù có áp dụng thuế suất này đối với giao hàng hay không."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:618
msgid "Whether or not this is a compound rate."
msgstr "Dù đây là thuế suất gộp hay không."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:612
msgid "Tax priority."
msgstr "Ưu đãi thuế."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:607
msgid "Tax rate name."
msgstr "Tên thuế suất."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:602
msgid "Tax rate."
msgstr "Thuế suất."
#: includes/api/class-wc-rest-data-countries-controller.php:222
#: includes/api/class-wc-rest-data-continents-controller.php:324
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:587
msgid "State code."
msgstr "Mã bang."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:582
msgid "Country ISO 3166 code."
msgstr "Mã ISO 3166 của quốc gia."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:340
msgid "Tax class name."
msgstr "Tên loại thuế."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:225
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:457
msgid "Taxes do not support trashing."
msgstr "Thuế không hỗ trợ xóa hẳn."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:163
msgid "A human-readable description of the resource."
msgstr "Phần mô tả tài nguyên mà một người có thể đọc được."
#: includes/api/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:105
#: includes/api/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121
#: includes/api/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132
#: includes/api/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:111
#: includes/api/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:110
#: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:157
msgid "An alphanumeric identifier for the resource."
msgstr "Từ định danh dạng chữ-số cho tài nguyên."
#: includes/class-wc-shipping-zone.php:143
msgid "%s and %d other region"
msgid_plural "%s and %d other regions"
msgstr[0] "%s và %d các vùng khác"
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:122
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:147
msgid "Invalid webhook ID."
msgstr "ID webhook không hợp lệ."
#: includes/class-wc-checkout.php:779
msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help."
msgstr "Không có phương thức giao hàng phù hợp. Hãy kiểm tra lại địa chỉ của bạn, hoặc liên hệ với chúng tôi nếu bạn cần bất kỳ sự giúp đỡ."
#. translators: 1: plugin name, 2: error message, 3: URL to install plugin
#. manually.
#. translators: 1: theme slug, 2: error message, 3: URL to install theme
#. manually.
#: includes/class-wc-install.php:1329 includes/class-wc-install.php:1432
msgid "%1$s could not be installed (%2$s). <a href=\"%3$s\">Please install it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s không thể cài đặt (%2$s). <a href=\"%3$s\">Hãy cài đặt nó theo cách thủ công bằng cách nhấp vào đây.</a>"
#: includes/emails/class-wc-email.php:855
msgid "Return to emails"
msgstr "Quay lại email"
#: includes/class-wc-post-types.php:448
msgid "Filter coupons"
msgstr "Lọc mã ưu đãi"
#. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page.
#: includes/class-wc-install.php:1357
msgid "%1$s was installed but could not be activated. <a href=\"%2$s\">Please activate it manually by clicking here.</a>"
msgstr "%1$s đã được cài đặt nhưng không thể kích hoạt. <a href=\"%2$s\">Hãy kích hoạt theo cách thủ công bằng cách nhấp vào đây.</a>"
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:592
msgid "Postcode / ZIP."
msgstr "Mã bưu chính."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:149
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:669
msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided."
msgstr "Mã bảo mật dùng để tạo dữ liệu băm của nhật ký web đã chuyển giao và cung cấp trong các tiêu đề yêu cầu. Mã này sẽ đặt mặc định là dữ liệu băm MD5 từ tên người dùng|ID người dùng nếu không có."
#: includes/class-wc-post-types.php:449
msgid "Coupons navigation"
msgstr "Điều hướng các mã ưu đãi"
#: includes/class-wc-post-types.php:450
msgid "Coupons list"
msgstr "Danh sách mã ưu đãi"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:900
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:944
msgid "Product is invalid."
msgstr "Sản phẩm không hợp lệ."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:910
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:954
msgid "Product quantity is required."
msgstr "Số lượng sản phẩm là bắt buộc."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1051
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1091
msgid "Shipping address."
msgstr "Địa chỉ giao hàng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1650
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1577
msgid "Refund total."
msgstr "Tổng số tiền hoàn trả."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1844
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:109
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1080
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2106
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:180
msgid "Category name."
msgstr "Tên danh mục."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1713
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:949
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1975
msgid "Shows if the product is on backordered."
msgstr "Hiển thị nếu sản phẩm được đặt trước."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1644
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1571
msgid "Refund reason."
msgstr "Lý do hoàn tiền."
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:160
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:532
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-orders-controller.php:249
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:388
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:535
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:423
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:573
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:534
msgid "Customer ID is invalid."
msgstr "ID khách hàng không chính xác."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1731
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:967
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1993
msgid "Product dimensions."
msgstr "Kích thước sản phẩm."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1832
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1068
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2094
msgid "List of categories."
msgstr "Danh sách danh mục."
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:620
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:867
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2464
msgid "Variation height (%s)."
msgstr "Biến thiên chiều cao (%s)."
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:614
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:861
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2458
msgid "Variation width (%s)."
msgstr "Biến thiên chiều rộng (%s)."
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:608
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:855
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2452
msgid "Variation length (%s)."
msgstr "Biến thiên độ dài (%s)."
#. translators: %s: weight unit
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:597
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:844
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2441
msgid "Variation weight (%s)."
msgstr "Thay đổi chiều cao (%s)."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:602
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:849
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2446
msgid "Variation dimensions."
msgstr "Thay đổi kích thước."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:590
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:837
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2434
msgid "Shows if the variation is on backordered."
msgstr "Cho thấy nếu các thay đổi đã được đặt chỗ."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:818
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2415
msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "Điều khiển có hay không thay đổi được liệt kê là \"kho\" hoặc \"hết hàng\" ở frontend."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:498
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:746
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2343
msgid "If the variation is virtual."
msgstr "Nếu thay đổi là ảo."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:492
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:740
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2332
msgid "Shows if the variation can be bought."
msgstr "Cho xem nếu thay đổi có thể mua."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1638
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1565
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113
msgid "Refund ID."
msgstr "ID hoàn tiền."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:443
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:692
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2300
msgid "Current variation price."
msgstr "Giá sản phẩm biến thể hiện tại."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:449
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:698
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2306
msgid "Variation regular price."
msgstr "Giá sản phẩm biến thể thường bán."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:454
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:703
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2311
msgid "Variation sale price."
msgstr "Giá sản phẩm biến thể khi giảm."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:479
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:728
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2326
msgid "Shows if the variation is on sale."
msgstr "HIển thị nếu sản phẩm biến thể đang được giảm giá."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:197
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:225
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:256
msgid "Menu order, used to custom sort the resource."
msgstr "Trình tự menu, được sử dụng để tùy chỉnh cách sắp xếp tài nguyên."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:988
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1028
msgid "Billing address."
msgstr "Địa chỉ thanh toán."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:947
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1016
msgid "Grand total."
msgstr "Tổng cộng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:971
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1167
msgid "Customer's IP address."
msgstr "Địa chỉ IP khách hàng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1396
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1407
msgid "Shipping method name."
msgstr "Tên phương thức giao hàng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:47
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:464
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1401
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1412
msgid "Shipping method ID."
msgstr "ID phương thức giao hàng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1487
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1467
msgid "Fee name."
msgstr "Tên lệ phí."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1492
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1472
msgid "Tax class of fee."
msgstr "Lớp thuế phí."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1497
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1477
msgid "Tax status of fee."
msgstr "Trạng thái thuế phí."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1595
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1548
msgid "Discount total tax."
msgstr "Tổng số thuế được giảm giá."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:702
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1958
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2003
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:954
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1189
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1234
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:462
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2208
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2250
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2539
msgid "Attribute name."
msgstr "Tên thuộc tính."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:478
msgid "Type of attribute."
msgstr "Loại thuộc tính."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:485
msgid "Default sort order."
msgstr "Thứ tự sắp xếp mặc định."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:492
msgid "Enable/Disable attribute archives."
msgstr "Bật/Tắt thuộc tính lưu trữ."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:672
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1922
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:179
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:919
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1158
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2172
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2504
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:238
msgid "Image URL."
msgstr "Đường dẫn hình ảnh."
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:880
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:542
msgid "Review rating (0 to 5)."
msgstr "Đánh giá xếp hạng (0 đến 5)."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1473
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:710
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1750
msgid "Product slug."
msgstr "Đưỡng dẫn tĩnh sản phẩm."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1478
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:715
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1755
msgid "Product URL."
msgstr "URL sản phẩm."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1509
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:744
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1774
msgid "Product type."
msgstr "Loại sản phẩm."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1523
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:758
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1788
msgid "Featured product."
msgstr "Sản phẩm nổi bật."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1536
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:771
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1801
msgid "Product description."
msgstr "Mô tả sản phẩm."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1541
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:776
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1806
msgid "Product short description."
msgstr "Mô tả ngắn sản phẩm."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:438
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1546
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:687
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:781
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1811
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2295
msgid "Unique identifier."
msgstr "Định danh duy nhât."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1551
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:786
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1816
msgid "Current product price."
msgstr "Giá sản phẩm hiện tại."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1683
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:918
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1945
msgid "Stock management at product level."
msgstr "Quản lý kho hàng theo mức độ sản phẩm."
#. translators: %s: weight unit
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1726
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:962
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1988
msgid "Product weight (%s)."
msgstr "Trọng lượng sản phẩm (%s)."
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1737
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:973
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1999
msgid "Product length (%s)."
msgstr "Chiều dài sản phẩm (%s)."
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1743
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:979
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2005
msgid "Product width (%s)."
msgstr "Chiều rộng sản phẩm (%s)."
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1749
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:985
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2011
msgid "Product height (%s)."
msgstr "Chiều cao sản phẩm (%s)."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1779
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1015
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2041
msgid "Allow reviews."
msgstr "Cho phép đánh giá."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1859
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1095
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2121
msgid "List of tags."
msgstr "Danh sách cả thẻ."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1839
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1075
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2101
msgid "Category ID."
msgstr "ID chuyên mục."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1850
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1086
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2112
msgid "Category slug."
msgstr "Đường dẫn chuyên mục."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-top-sellers-controller.php:164
msgid "Total number of purchases."
msgstr "Tổng số giao dịch mua."
#. translators: %s: date format
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:389
msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format."
msgstr "Trả về doanh số bán hàng cho một ngày kết thúc cụ thể, ngày đó phải có định dạng %s."
#. translators: %s: date format
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:381
msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format."
msgstr "Trả về doanh số bán hàng cho một ngày bắt đầu cụ thể, ngày đó phải có định dạng %s."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:373
msgid "Report period."
msgstr "Giai đoạn báo cáo."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:350
msgid "Totals."
msgstr "Tổng số."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:344
msgid "Group type."
msgstr "Kiểu nhóm."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:332
msgid "Total of refunded orders."
msgstr "Tổng số đơn hàng được hoàn tiền."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:326
msgid "Total charged for shipping."
msgstr "Tổng số đã tính phí giao hàng."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:320
msgid "Total charged for taxes."
msgstr "Tổng số đã chịu thuế."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:314
msgid "Total of items purchased."
msgstr "Tổng số mục đã mua."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:308
msgid "Total of orders placed."
msgstr "Tổng số đơn hàng đã lập."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:302
msgid "Average net daily sales."
msgstr "Doanh thu thuần trung bình hàng ngày."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:296
msgid "Net sales in the period."
msgstr "Doanh thu thuần của cả giai đoạn."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:290
msgid "Gross sales in the period."
msgstr "Tổng doanh thu của cả giai đoạn."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2621
msgid "Limit result set to products with a specific attribute."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các sản phẩm có một thuộc tính cụ thể."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2091
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2596
msgid "Limit result set to products assigned a specific type."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các sản phẩm được chỉ định một loại cụ thể."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2084
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2589
msgid "Limit result set to products assigned a specific status."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các sản phẩm được chỉ định một trạng thái cụ thể."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:715
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2033
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:967
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1265
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2564
msgid "Menu order, used to custom sort products."
msgstr "Trình tự menu, được sử dụng để tùy chỉnh cách sắp xếp sản phẩm."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2025
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1256
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2555
msgid "List of grouped products ID."
msgstr "Danh sách ID sản phẩm theo nhóm."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:638
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:885
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2482
msgid "Variation image data."
msgstr "Dữ liệu ảnh sản phẩm biến thể."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:420
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:669
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2282
msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Ngày chỉnh sửa sản phẩm biến thể lần cuối, theo múi giờ của trang web."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:414
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:663
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2276
msgid "The date the variation was created, in the site's timezone."
msgstr "Ngày tạo sản phẩm biến thể, thuộc múi giờ của trang web."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2270
msgid "Variation ID."
msgstr "ID sản phẩm biến thể."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1991
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1222
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2238
msgid "Defaults variation attributes."
msgstr "Các thuộc tính của sản phẩm biến thể mặc định."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1980
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1211
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2230
msgid "List of available term names of the attribute."
msgstr "Danh sách các tên thuật ngữ hiện có của thuộc tính."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1974
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1205
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2224
msgid "Define if the attribute can be used as variation."
msgstr "Xác định xem liệu có thể sử dụng thuộc tính như một biến thể hay không."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1963
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1194
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2213
msgid "Attribute position."
msgstr "Vị trí thuộc tính."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:690
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1946
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:942
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1177
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2196
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2527
msgid "List of attributes."
msgstr "Danh sách thuộc tính."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1938
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:935
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2188
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2520
msgid "Image position. 0 means that the image is featured."
msgstr "Vị trí ảnh. 0 nghĩa là ảnh này ở vị trí nổi bật."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:683
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1933
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:190
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:930
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1169
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2183
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2515
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:249
msgid "Image alternative text."
msgstr "Nội dung ảnh thay thế."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:678
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1928
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:185
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:925
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1164
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2178
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2510
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:244
msgid "Image name."
msgstr "Tên ảnh."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:660
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1910
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:167
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:907
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1146
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2166
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2498
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:232
msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Ngày sửa ảnh lần cuối, thuộc múi giờ của trang web."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:648
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1898
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:155
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:895
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1134
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2160
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2492
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:226
msgid "The date the image was created, in the site's timezone."
msgstr "Ngày tạo ảnh, thuộc múi giờ của trang web."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:643
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1893
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:150
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:890
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1129
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2155
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2487
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:221
msgid "Image ID."
msgstr "ID ảnh."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1877
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1113
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2139
msgid "Tag slug."
msgstr "Đoạn mã thẻ."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1866
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1102
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2128
msgid "Tag ID."
msgstr "ID thẻ."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1822
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1058
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2084
msgid "Product parent ID."
msgstr "ID chính của sản phẩm."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1814
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1050
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2076
msgid "List of cross-sell products IDs."
msgstr "Danh sách ID các sản phẩm bán chéo."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1806
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1042
msgid "List of up-sell products IDs."
msgstr "Danh sách ID các sản phẩm bán thêm."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1797
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1033
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2059
msgid "List of related products IDs."
msgstr "Danh sách ID sản phẩm liên quan."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1791
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1027
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2053
msgid "Amount of reviews that the product have."
msgstr "Số lượng đánh giá mà sản phẩm có."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1762
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:998
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2024
msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable."
msgstr "Cho biết liệu việc giao sản phẩm có bị tính thuế hay không."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1756
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:992
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2018
msgid "Shows if the product need to be shipped."
msgstr "HIển thị nếu cần phải giao sản phẩm."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1719
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:955
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1981
msgid "Allow one item to be bought in a single order."
msgstr "Cho phép mua từng mục trong mỗi đơn hàng riêng."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:584
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1707
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:831
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:943
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1969
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2428
msgid "Shows if backorders are allowed."
msgstr "Hiển thị nếu cho phép các đơn hàng đặt sẵn."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:577
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1700
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:824
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:936
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1962
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2421
msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed."
msgstr "Nếu quản kho, nó sẽ kiểm soát liệu có cho phép các đơn hàng đặt sẵn hay không."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1666
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:901
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1928
msgid "Product external button text. Only for external products."
msgstr "Nội dung nút sản phẩm bên ngoài. Chỉ dành cho các sản phẩm bên ngoài."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1660
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:895
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1922
msgid "Product external URL. Only for external products."
msgstr "URL sản phẩm bên ngoài Chỉ dành cho các sản phẩm bên ngoài."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1611
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:846
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1866
msgid "If the product is virtual."
msgstr "Nếu sản phẩm là ảo."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1599
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:834
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1854
msgid "Shows if the product can be bought."
msgstr "HIển thị nếu có thể mua sản phẩm."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1593
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:828
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1848
msgid "Shows if the product is on sale."
msgstr "HIển thị nếu sản phẩm đang được giảm giá."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1587
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:822
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1842
msgid "Price formatted in HTML."
msgstr "Giá được định dạng ở HTML."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1832
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2316
msgid "Start date of sale price."
msgstr "Ngày bắt đầu giảm giá."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1562
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:797
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1827
msgid "Product sale price."
msgstr "Giá sản phẩm khi giảm."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1557
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:792
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1822
msgid "Product regular price."
msgstr "Giá sản phẩm thường bán."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1529
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:764
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1794
msgid "Catalog visibility."
msgstr "Cách hiển thị danh mục."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1497
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:732
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1768
msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Ngày sản phẩm chỉnh sửa lần cuối, thuộc múi giờ của trang web."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1485
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:722
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1762
msgid "The date the product was created, in the site's timezone."
msgstr "Ngày tạo sản phẩm, thuộc múi giờ của trang web."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:100
msgid "Shipping class name."
msgstr "Tên loại hình giao hàng."
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:885
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:557
msgid "Shows if the reviewer bought the product or not."
msgstr "Cho biết người đánh giá đã mua sản phẩm hay chưa."
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:866
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:552
msgid "Reviewer email."
msgstr "Email của người đánh giá."
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:861
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:547
msgid "Reviewer name."
msgstr "Tên người đánh giá."
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:837
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:537
msgid "The date the review was created, in the site's timezone."
msgstr "Ngày tạo đánh giá, thuộc múi giờ của trang web."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:209
msgid "Category archive display type."
msgstr "Kiểu hiển thị phần lưu trữ theo hạng mục."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:116
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:116
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:217
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:201
msgid "HTML description of the resource."
msgstr "Phần mô tả dạng HTML của tài nguyên."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:202
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:124
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:124
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:230
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:261
msgid "Number of published products for the resource."
msgstr "Số lượng sản phẩm đã phát hành dành cho tài nguyên."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:117
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:117
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:108
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:108
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:470
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:209
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:188
msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type."
msgstr "Từ định danh dạng chữ-số cho nguồn tài nguyên duy nhất thuộc loại đó."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:201
msgid "Term name."
msgstr "Tên thuật ngữ."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1693
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1614
msgid "Limit result set to orders assigned a specific product."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các đơn hàng được chỉ định một sản phẩm cụ thể."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1687
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1608
msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các đơn hàng được chỉ định một khách hàng cụ thể."
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:260
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1680
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1601
msgid "Limit result set to orders assigned a specific status."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các đơn hàng được chỉ định một trạng thái cụ thể."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1474
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1454
msgid "Fee lines data."
msgstr "Dữ liệu về dòng phí."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1336
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1373
msgid "Show if is a compound tax rate."
msgstr "Hiển thị nếu là thuế suất gộp."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1330
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1367
msgid "Tax rate label."
msgstr "Nhãn thuế suất."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1318
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1355
msgid "Tax rate code."
msgstr "Mã thuế suất."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1304
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1341
msgid "Tax lines data."
msgstr "Dữ liệu về dòng thuế."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1145
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1202
msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified."
msgstr "Giá trị tổng kiểm MD5 của các mục trong giỏ hàng để đảm bảo các đơn hàng không bị chỉnh sửa."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1133
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1190
msgid "The date the order was completed, in the site's timezone."
msgstr "Ngày hoàn thành đơn hàng, thuộc múi giờ của trang web."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:983
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1185
msgid "Note left by customer during checkout."
msgstr "Ghi chú của khách hàng khi thanh toán."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:867
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1179
msgid "Shows where the order was created."
msgstr "Hiển thị địa điểm tạo đơn hàng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:977
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1173
msgid "User agent of the customer."
msgstr "Chuỗi nhận dạng của khách hàng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1116
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1162
msgid "Unique transaction ID."
msgstr "ID giao dịch riêng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1659
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1156
msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items."
msgstr "Xác định xem đơn hàng đã được thanh toán hay chưa. Nó sẽ đặt trạng thái thành đang xử lý và giảm lượng hàng tồn kho."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1108
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1148
msgid "Payment method title."
msgstr "Tên phương thức thanh toán."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1033
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1096
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1073
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1136
msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format."
msgstr "Mã nước phải ở định dạng ISO 3166-1 alpha-2."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:953
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1022
msgid "Sum of all taxes."
msgstr "Tổng tất cả các loại thuế."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:941
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1010
msgid "Sum of line item taxes only."
msgstr "Chỉ tổng các loại thuế theo mục dòng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:923
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:992
msgid "Total discount tax amount for the order."
msgstr "Tổng số tiền thuế chiết khấu dành cho đơn hàng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:917
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:986
msgid "Total discount amount for the order."
msgstr "Tổng số tiền chiết khấu dành cho đơn hàng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:965
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:980
msgid "User ID who owns the order. 0 for guests."
msgstr "ID người dùng sở hữu đơn hàng. 0 cho khách."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:905
msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Ngày đơn hàng được chỉnh sửa lần cuối, thuộc múi giờ của trang web."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:886
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:949
msgid "Currency the order was created with, in ISO format."
msgstr "Loại tiền tệ mà đơn hàng được tạo cùng ở định dạnh ISO."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:781
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:844
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:888
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:777
msgid "Order item ID provided is not associated with order."
msgstr "ID mục đặt hàng được cung cấp không có liên kết với đơn hàng."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1134
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1179
msgid "Cannot update fee, try again."
msgstr "Không thể cập nhật phí, thử lại."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1094
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1139
msgid "Fee tax class is required when fee is taxable."
msgstr "Cần phải áp dụng loại thuế phí khi phí phải trả thuế."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1063
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1108
msgid "Cannot update shipping method, try again."
msgstr "Không thể cập nhật phương thức giao hàng, thử lại."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:696
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1036
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1081
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:693
msgid "Shipping method ID is required."
msgstr "Cần có ID phương thức giao hàng."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1029
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1074
msgid "Shipping total must be a positive amount."
msgstr "Tổng số hàng giao phải là số dương."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:953
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:998
msgid "Cannot create line item, try again."
msgstr "Không thể tạo mục dòng, thử lại."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:905
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:949
msgid "Product quantity must be a positive float."
msgstr "Số lượng sản phẩm phải là số dương."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:738
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2056
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:513
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:352
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1169
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1281
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1372
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1463
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1561
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1619
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:990
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:412
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:537
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1288
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:293
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:495
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1329
msgid "Meta value."
msgstr "Giá trị meta."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:489
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1323
msgid "Meta label."
msgstr "Nhãn meta."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1255
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1534
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:508
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:466
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1300
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1513
msgid "Tax subtotal."
msgstr "Tổng thuế phụ."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1250
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1436
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1528
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:502
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:460
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1294
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1442
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1507
msgid "Tax total."
msgstr "Tổng thuế."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1231
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1416
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1508
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:482
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:440
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1275
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1422
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1488
msgid "Line total tax (after discounts)."
msgstr "Tính tổng thuế theo dòng (sau khi chiết khấu)"
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:733
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2051
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:508
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:347
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1164
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1276
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1367
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1458
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1556
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1614
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:985
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:407
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:531
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1283
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:288
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:483
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1317
msgid "Meta key."
msgstr "Khóa meta."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1226
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1411
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1503
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:476
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:434
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1270
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1417
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1483
msgid "Line total (after discounts)."
msgstr "Tính tổng dòng (sau khi chiết khấu)"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1220
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:470
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:428
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1265
msgid "Line subtotal tax (before discounts)."
msgstr "Tổng thuế phụ theo dòng (trước khi chiết khấu)"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1215
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:464
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:422
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1260
msgid "Line subtotal (before discounts)."
msgstr "Tính tổng phụ theo dòng (trước khi chiết khấu)"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1295
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:552
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:416
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1254
msgid "Product price."
msgstr "Giá sản phẩm."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1210
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:458
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:410
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1248
msgid "Tax class of product."
msgstr "Loại thuế sản phẩm."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1205
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:452
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:404
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1243
msgid "Quantity ordered."
msgstr "Số lượng đã đặt hàng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1200
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:446
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:398
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1238
msgid "Variation ID, if applicable."
msgstr "ID sản phẩm biến thể, nếu có."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2078
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2583
msgid "Limit result set to products with a specific slug."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các sản phẩm có một đoạn mã cụ thể."
#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:152
msgid "Invalid product."
msgstr "Sản phẩm không hợp lệ."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:893
msgid "The date the order was created, in the site's timezone."
msgstr "Ngày tạo đơn đặt hàng, thuộc múi giờ của trang web."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1590
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1543
msgid "Discount total."
msgstr "Tổng phí khuyến mãi."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1630
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1557
msgid "List of refunds."
msgstr "Danh sách hoàn trả."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:431
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:680
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2288
msgid "Variation URL."
msgstr "URL Thay đổi."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1516
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:751
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1781
msgid "Product status (post status)."
msgstr "Trạng thái sản phẩm (trạng thái bài đăng)."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2110
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2603
msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID."
msgstr "Giới hạn kết quả được đặt cho sản phẩm được chỉ định một ID danh mục cụ thể."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2116
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2609
msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID."
msgstr "Giới hạn kết quả được đặt cho sản phẩm được chỉ định một ID thẻ cụ thể."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2122
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2615
msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID."
msgstr "Giới hạn kết quả được đặt cho các sản phẩm được chỉ định một ID lớp giao hàng cụ thể."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2134
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2627
msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)."
msgstr "Giới hạn kết quả được đặt cho sản phẩm có ID thuộc tính thuộc tính cụ thể (yêu cầu thuộc tính được giao)."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:949
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1439
msgid "The SKU already exists on another product."
msgstr "Mã sản phẩm đã tồn tại trong một sản phẩm khác."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2263
msgid "List of variations."
msgstr "Danh sách các biến thể."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:559
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:807
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2404
msgid "Stock management at variation level."
msgstr "Quản lý sự thay đổi trong kho theo chủng loại."
#: includes/api/class-wc-rest-orders-controller.php:50
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:744
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1159
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1204
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:739
msgid "Coupon code is required."
msgstr "Bắt buộc phải có Mã ưu đãi."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1185
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1230
msgid "Cannot update coupon, try again."
msgstr "Không thể cập nhật mã ưu đãi, hãy thử lại."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1572
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1525
msgid "Coupons line data."
msgstr "Dòng dữ liệu mã ưu đãi."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1605
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:840
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1860
msgid "Amount of sales."
msgstr "Số lượng đơn hàng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1827
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1063
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2089
msgid "Optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Ghi chú không bắt buộc để gửi cho khách hàng sau khi mua."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:720
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:716
msgid "Fee name is required."
msgstr "Fee name is required."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:850
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:925
msgid "Parent order ID."
msgstr "Parent order ID."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:879
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:930
msgid "Order status."
msgstr "Order status."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1237
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1422
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1514
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:488
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:446
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1280
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1428
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1493
msgid "Line taxes."
msgstr "Line taxes."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:604
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:621
msgid "Product ID or SKU is required."
msgstr "Product ID or SKU is required."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:565
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1689
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:813
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:924
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1951
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2410
msgid "Stock quantity."
msgstr "Stock quantity."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:627
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1768
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:874
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1004
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2030
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2471
msgid "Shipping class slug."
msgstr "Shipping class slug."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:547
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1671
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:795
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:906
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1933
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2392
msgid "Tax status."
msgstr "Tax status."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:504
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:752
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2349
msgid "If the variation is downloadable."
msgstr "If the variation is downloadable."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1968
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1199
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2218
msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page."
msgstr "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:510
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1623
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:758
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:858
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1878
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2355
msgid "List of downloadable files."
msgstr "List of downloadable files."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:632
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1773
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:879
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1009
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2035
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2476
msgid "Shipping class ID."
msgstr "Shipping class ID."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:697
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1953
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1998
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:949
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1184
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1229
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2203
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2245
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2534
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114
msgid "Attribute ID."
msgstr "Attribute ID."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:707
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2008
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:959
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1239
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2255
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2544
msgid "Selected attribute term name."
msgstr "Selected attribute term name."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1617
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:852
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1872
msgid "If the product is downloadable."
msgstr "If the product is downloadable."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1785
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1021
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2047
msgid "Reviews average rating."
msgstr "Reviews average rating."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1871
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1107
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:100
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2133
msgid "Tag name."
msgstr "Tag name."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1886
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:1122
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2148
msgid "List of images."
msgstr "List of images."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2633
msgid "Limit result set to products with a specific SKU."
msgstr "Limit result set to products with a specific SKU."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1348
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1385
msgid "Shipping tax total."
msgstr "Tổng phí giao hàng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1383
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1394
msgid "Shipping lines data."
msgstr "Dòng dữ liệu giao hàng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1700
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:522
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1621
msgid "Number of decimal points to use in each resource."
msgstr "Number of decimal points to use in each resource."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:125
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:196
msgid "The ID for the parent of the resource."
msgstr "The ID for the parent of the resource."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:216
msgid "Image data."
msgstr "Image data."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1103
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1143
msgid "Payment method ID."
msgstr "Payment method ID."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:929
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:998
msgid "Total shipping amount for the order."
msgstr "Total shipping amount for the order."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:935
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1004
msgid "Total shipping tax amount for the order."
msgstr "Total shipping tax amount for the order."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:959
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:962
msgid "True the prices included tax during checkout."
msgstr "True the prices included tax during checkout."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1121
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1196
msgid "The date the order was paid, in the site's timezone."
msgstr "Ngày đơn đặt hàng được thanh toán, theo múi giờ của trang web."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1342
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1379
msgid "Tax total (not including shipping taxes)."
msgstr "Tổng thuế (không gồm phí giao hàng)."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1837
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2321
msgid "End date of sale price."
msgstr "Ngày kết thúc giảm giá."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:475
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1309
msgid "Line item meta data."
msgstr "Dòng dữ liệu"
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:338
msgid "Total of coupons used."
msgstr "Tống số mã ưu đãi đã sử dụng."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1915
msgid "Download type, this controls the schema on the front-end."
msgstr "Kiểu tải xuống, phần này sẽ quản lý sơ đồ ở ngoài website."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:168
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:121
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:664
msgid "Customer last name."
msgstr "Họ của khách."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:685
msgid "Last order data."
msgstr "Dự liệu đơn hàng trước."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:397
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:460
msgid "Number of times the coupon has been used already."
msgstr "Số lần mã khuyến mãi đã được sử dụng."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:527
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1640
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:775
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:153
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:875
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1895
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2372
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:229
msgid "File URL."
msgstr "Đường dẫn tập tin."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:193
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112
msgid "Order ID."
msgstr "ID đặt hàng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:240
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:303
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:193
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:256
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:768
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:831
msgid "ISO code of the country."
msgstr "Mã ISO của quốc gia."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1468
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1190
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:99
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:434
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:705
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:380
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1221
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1745
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-top-sellers-controller.php:152
msgid "Product name."
msgstr "Tên sản phẩm."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1177
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:420
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:366
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1208
msgid "Line items data."
msgstr "Dữ liệu mục dòng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:378
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:361
msgid "Reason for refund."
msgstr "Lý do hoàn tiền."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:373
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:356
msgid "Refund amount."
msgstr "Số tiền hoàn lại."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1628
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1673
#: includes/wc-order-functions.php:654
msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API."
msgstr "Đã xảy ra lỗi khi cố gắng tạo giao dịch hoàn tiền bằng cách sử dụng API của cổng thanh toán."
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:64
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:296
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1611
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1656
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:308
msgid "Cannot create order refund, please try again."
msgstr "Không tạo được giao dịch hoàn tiền đơn hàng, hãy thử lại."
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:44
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:277
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:291
msgid "Refund amount must be greater than zero."
msgstr "Khoản tiền hoàn trả phải lớn hơn 0."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1184
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1312
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1390
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1481
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1579
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:428
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:374
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1215
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1349
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1401
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1461
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1532
msgid "Item ID."
msgstr "ID mục."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:287
msgid "Order is invalid"
msgstr "Đơn hàng không hợp lệ"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:195
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1512
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1674
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1735
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1557
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1719
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1780
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:133
msgid "Invalid order refund ID."
msgstr "ID hoàn tiền đơn hàng không hợp lệ."
#: includes/api/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:40
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:39
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:191
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:273
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:127
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:186
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:226
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:268
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:301
#: includes/wc-core-functions.php:146 includes/wc-order-functions.php:498
#: includes/wc-order-functions.php:1046
msgid "Invalid order ID."
msgstr "ID đơn hàng không hợp lệ."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:418
msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)."
msgstr "Xác định xem liệu ghi chủ chỉ dùng để tham khảo hay dành cho khách hàng (người dùng sẽ được thông báo)."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:413
msgid "Order note."
msgstr "Ghi chú đơn hàng."
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:134
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:407
msgid "The date the order note was created, in the site's timezone."
msgstr "Ngày tạo ghi chú đơn hàng, thuộc múi giờ của trang web."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:295
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:458
msgid "Webhooks do not support trashing."
msgstr "Nhật ký web không hỗ trợ xóa hẳn."
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1316
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1361
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:233
msgid "Cannot create order note, please try again."
msgstr "Không tạo được ghi chú đơn hàng, hãy thử lại."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:916
msgid "Limit result set to resources with a specific role."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các tài nguyên có kèm theo một mã cụ thể."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:910
msgid "Limit result set to resources with a specific email."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các tài nguyên có kèm theo một email cụ thể."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:258
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:211
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:786
msgid "List of shipping address data."
msgstr "Danh sách dữ liệu địa chỉ giao hàng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:251
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1044
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:204
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1084
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:779
msgid "Phone number."
msgstr "Số điện thoại."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:245
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1038
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:198
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1078
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:773
msgid "Email address."
msgstr "Địa chỉ email."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:230
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:293
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1023
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1086
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:183
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:246
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1063
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1126
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:758
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:821
msgid "ISO code or name of the state, province or district."
msgstr "Mã ISO hoặc tên bang, tỉnh hay quận."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:225
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:288
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1018
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1081
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:178
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:241
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1058
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1121
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:597
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:753
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:816
msgid "City name."
msgstr "Tên thành phố."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1053
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1116
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:748
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:811
msgid "Address line 2."
msgstr "Địa chỉ 2."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1048
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1111
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:743
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:806
msgid "Address line 1."
msgstr "Địa chỉ 1."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:210
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:273
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1003
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1066
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:163
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:226
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1043
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1106
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:738
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:801
msgid "Company name."
msgstr "Tên công ty."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:205
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:268
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:998
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1061
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:158
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:221
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1038
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1101
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:733
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:796
msgid "Last name."
msgstr "Họ."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:200
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:263
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:993
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1056
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:153
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:216
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1033
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1096
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:728
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:791
msgid "First name."
msgstr "Tên."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:195
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:148
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:723
msgid "List of billing address data."
msgstr "Danh sách dữ liệu địa chỉ thanh toán."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:328
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:269
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:717
msgid "Avatar URL."
msgstr "URL hình đại diện."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:322
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:711
msgid "Total amount spent."
msgstr "Tổng số tiền đã bỏ ra."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:316
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:705
msgid "Quantity of orders made by the customer."
msgstr "Số lượng đơn hàng do khách hàng thực hiện."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:691
msgid "Last order ID."
msgstr "ID đơn hàng cuối cùng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:190
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:143
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:680
msgid "Customer password."
msgstr "Mật khẩu của khách hàng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:160
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:113
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:656
msgid "Customer first name."
msgstr "Tên của khách hàng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:154
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:107
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:650
msgid "The email address for the customer."
msgstr "Địa chỉ email của khách hàng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:142
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:95
msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Ngày sửa khách hàng lần cuối, thuộc múi giờ của trang web."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:130
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:83
msgid "The date the customer was created, in the site's timezone."
msgstr "Ngày tạo khách hàng, thuộc múi giờ của trang web."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:476
msgid "Invalid resource id for reassignment."
msgstr "ID tài nguyên không hợp lệ để chỉ định lại."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:466
msgid "Customers do not support trashing."
msgstr "Khách hàng không hỗ trợ xóa hẳn."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:412
msgid "Username isn't editable."
msgstr "Tên người dùng không thể sửa được."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:408
msgid "Email address is invalid."
msgstr "Địa chỉ email không hợp lệ."
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:122
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:84
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:831
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:408
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:281
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:54
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:84
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1462
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:76
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:124
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:86
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:844
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:153
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:103
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:84
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:657
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:129
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:54
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:92
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:355
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:55
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:699
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:77
#: includes/api/class-wc-rest-product-categories-controller.php:103
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:82
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:87
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:344
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:334
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:94
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:76
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:919
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:81
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:401
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:92
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:526
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-tags-controller.php:94
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:75
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:456
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:74
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:195
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:62
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:576
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:78
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:618
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:77
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1739
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:78
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:632
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:46
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:67
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:226
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-categories-controller.php:174
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:66
msgid "Unique identifier for the resource."
msgstr "Từ định danh duy nhất cho tài nguyên."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:245
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:471
msgid "Invalid resource id."
msgstr "Id tài nguyên không hợp lệ."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:184
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:364
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:327
msgid "Cannot create existing resource."
msgstr "Không thể tạo tài nguyên hiện có."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:217
msgid "File details."
msgstr "Chi tiết tập tin."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:861
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:937
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:199
msgid "Order key."
msgstr "Khóa đơn hàng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:534
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:572
msgid "Limit result set to resources with a specific code."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các tài nguyên với một mã cụ thể."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:375
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:443
msgid "Determines the type of discount that will be applied."
msgstr "Xác định kiểu chiết khấu sẽ được áp dụng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:335
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:415
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "Từ định danh duy nhất cho đối tượng."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:384
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:386
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:390
#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:542
msgid "The API key provided does not have write permissions."
msgstr "Khóa API mà bạn cung cấp không có quyền viết."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:375
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:377
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:381
#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:534
msgid "The API key provided does not have read permissions."
msgstr "Khóa API mà bạn cung cấp không có quyền đọc."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:340
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:342
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:346
#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:472
msgid "Invalid nonce - nonce has already been used."
msgstr "Thời điểm không hợp lệ - thời điểm đã được sử dụng rồi."
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:113
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:102
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:112
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:115
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:108
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:102
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:118
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:102
msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
msgstr "Có bỏ qua thùng rác và ép xóa hay không."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:330
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:332
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:336
#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:462
msgid "Invalid timestamp."
msgstr "Nhãn thời gian không hợp lệ."
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:113
msgid "Consumer Secret is invalid."
msgstr "Mật mã người dùng không hợp lệ."
#: includes/admin/views/html-notice-simplify-commerce.php:23
msgid "Install our new Simplify Commerce plugin"
msgstr "Cài đặt trình cắm Simplify Commerce mới của chúng tôi"
#: includes/admin/views/html-notice-simplify-commerce.php:21
msgid "<strong>The Simplify Commerce payment gateway is deprecated</strong> – Please install our new free Simplify Commerce plugin from WordPress.org. Simplify Commerce will be removed from WooCommerce core in a future update."
msgstr "<strong>Cổng thanh toán Simplify Commerce không được hỗ trợ</strong> – Hãy cài đặt trình cắm Simplify Commerce mới miễn phí của chúng tôi từ trang WordPress.org. Simplify Commerce sẽ bị xóa khỏi WooCommerce trong bản cập nhật sắp tới."
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:15
msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available."
msgstr "Khách hàng sẽ không thể mua các sản phẩm hữu hình từ cửa hàng của bạn cho đến khi bạn thiết lập một phương thức giao hàng."
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:13
msgid "Add shipping methods & zones"
msgstr "Thêm phương thức & khu vực giao hàng"
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:20
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19
msgid "Learn more about shipping zones"
msgstr "Tìm hiểu thêm về các khu vực giao hàng"
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:18
msgid "Setup shipping zones"
msgstr "Thiết lập các khu vực giao hàng"
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:132
msgid "Invalid order item."
msgstr "Đơn hàng không hợp lệ."
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14
msgid "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your shipping zones."
msgstr "Giao hàng hiện đang được kích hoạt, nhưng bạn chưa thêm bất kỳ phương thức giao hàng nào vào khu vực giao hàng của bạn."
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:21
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:21
msgid "WooCommerce data update"
msgstr "Cập nhật dữ liệu WooCommerce"
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:21
msgid "We need to update your store database to the latest version."
msgstr "Chúng tôi cần phải cập nhật cơ sở dữ liệu cửa hàng của bạn lên phiên bản mới nhất."
#: includes/admin/views/html-notice-updating.php:21
msgid "Your database is being updated in the background."
msgstr "Dữ liệu của bạn đang được cập nhật ngầm."
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14
msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. <b><em>They will be removed in future versions of WooCommerce</em></b>. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible."
msgstr "Các phương thức giao hàng cũ (tỷ giá cố định, tỷ giá cố định quốc tế, nhận và giao hàng địa phương và giao hàng miễn phí) không được chấp nhận nữa nhưng sẽ tiếp tục hoạt động bình thường ngay bây giờ. <b><em>Chúng sẽ được gỡ bỏ trong các phiên bản WooCommerce trong tương lai</em></b> . Chúng tôi khuyên bạn nên vô hiệu hóa những điều này và thiết lập mức giá mới trong khu vực giao hàng càng sớm càng tốt."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:205
msgid "Number of downloads remaining."
msgstr "Số lượt tải xuống còn lại."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:235
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:298
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1028
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1091
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:188
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:251
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1068
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1131
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:763
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:826
msgid "Postal code."
msgstr "Mã bưu chính."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:454
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:517
msgid "List of category IDs the coupon does not apply to."
msgstr "Danh sách ID Chuyên mục không thể áp dụng mã ưu đãi."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:478
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:541
msgid "List of email addresses that can use this coupon."
msgstr "Danh sách email có thể sử dụng mã ưu đãi này."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:455
msgid "UTC DateTime when the coupon expires."
msgstr "Ngày giờ UTC khi mã ưu đãi hết hạn."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:417
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:480
msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on."
msgstr "Danh sách ID sản phẩm không thể sử dụng mã ưu đãi."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:182
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:183
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:178
#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:325
msgid "Consumer key is invalid."
msgstr "Consumer key is invalid."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:250
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:252
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:242
#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:369
msgid "Invalid signature - failed to sort parameters."
msgstr "Invalid signature - failed to sort parameters."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:264
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:266
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:262
#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:378
msgid "Invalid signature - signature method is invalid."
msgstr "Invalid signature - signature method is invalid."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:272
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:274
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:271
#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:386
msgid "Invalid signature - provided signature does not match."
msgstr "Invalid signature - provided signature does not match."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:175
msgid "Download ID (MD5)."
msgstr "Download ID (MD5)."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:169
msgid "Download file URL."
msgstr "Download file URL."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:181
msgid "Downloadable product ID."
msgstr "Downloadable product ID."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:187
msgid "Downloadable file name."
msgstr "Downloadable file name."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:211
msgid "The date when download access expires, in the site's timezone."
msgstr "Ngày quyền truy cập tải xuống hết hạn, theo múi giờ của trang web."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:522
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1635
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:770
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:147
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:870
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1890
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2367
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:223
msgid "File name."
msgstr "File name."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:182
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:135
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:672
msgid "Customer login name."
msgstr "Customer login name."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:361
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:350
msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone."
msgstr "Ngày yêu cầu hoàn tiền được tạo, theo múi giờ của trang web."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:468
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:531
msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies."
msgstr "Giá trị tối thiểu cần ở trong giỏ hàng trước khi dùng mã ưu đãi."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:271
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:113
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:253
msgid "The coupon code cannot be empty."
msgstr "Mã ưu đãi không thể bỏ trống."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:61
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:341
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1585
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:70
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:421
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1538
msgid "Coupon code."
msgstr "Mã ưu đãi"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:363
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:432
msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone."
msgstr "Ngày sửa mã ưu đãi lần cuối, thuộc múi giờ của trang web."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:382
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:438
msgid "Coupon description."
msgstr "Mô tả mã ưu đãi."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:351
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:426
msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone."
msgstr "Ngày mã ưu đãi được tạo, theo múi giờ của website."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:409
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:472
msgid "List of product IDs the coupon can be used on."
msgstr "Danh sách ID sản phẩm có thể sử dụng mã ưu đãi."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:430
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:493
msgid "How many times the coupon can be used per customer."
msgstr "Số lần mã ưu đãi có thể dùng với mỗi khách hàng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:435
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:498
msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to."
msgstr "Số sản phẩm tối đa trong giỏ hàng có thể áp dụng mã ưu đãi."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:446
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:509
msgid "List of category IDs the coupon applies to."
msgstr "Danh sách ID danh mục sản phẩm mã ưu đãi áp dụng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:473
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:536
msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon."
msgstr "Số đơn hàng tối đa cho phép sử dụng mã ưu đãi."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:61
msgid "Local zone = California ZIP 90210 = Local pickup"
msgstr "Khu vực nội địa = California ZIP 90210 = Mua hàng tận nơi"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:65
msgid "Add as many zones as you need – customers will only see the methods available for their address."
msgstr "Có thể thêm bao nhiêu khu vực bạn cần – khách hàng chỉ có thể nhìn thấy phương thức đang có sẵn cho địa chỉ của họ."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:42
msgid "Select regions within this zone"
msgstr "Chọn vùng trong khu vực này"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:62
msgid "Limit to specific ZIP/postcodes"
msgstr "Giới hạn mã ZIP/Bưu chính"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:65
msgid "List 1 postcode per line"
msgstr "Liệt kê 1 mã bưu chính mỗi dòng"
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:13
msgid "New:"
msgstr "Mới:"
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:13
msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates."
msgstr "một nhóm của các vùng có thể đã chỉ định cho các phương thức và tỉ lệ giao nhận khác nhau."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:66
msgid "Add shipping zone"
msgstr "Thêm khu vực giao hàng"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:59
msgid "For example:"
msgstr "Ví dụ:"
#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:249
msgid "WordPress requirements"
msgstr "Các yêu cầu WordPress"
#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:326
msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind."
msgstr "Máy chủ của bạn không hỗ trợ hàm %s - đây là hàm bắt buộc để sử dụng cơ sở dữ liệu GeoIP từ MaxMind."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:428
msgid "The GeoIP database from MaxMind is used to geolocate customers."
msgstr "Cơ sở dữ liệu GeoIP từ MaxMind đang được sử dụng để xác định vị trí khách hàng."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:699
msgid "Page ID is set, but the page does not exist"
msgstr "ID trang đã được thiết lập, nhưng trang không tồn tại"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:819
msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues."
msgstr "Giao diện của bạn có một tập tin woocommerce.php, bạn không thể ghi đè tập tin giao diện woocommerce/archive-product.php cho đến khi woocommerce.php có thứ tự ưu tiên cao hơn archive-product.php. Điều này là nhằm ngăn chặn các vấn đề hiển thị."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28
msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used."
msgstr "Mã bưu chính cho quy tắc này . Dấu chấm phẩy (;) tách rời những giá trị riêng biệt. Để trống để áp dụng cho tất cả các khu vực. Ký tự đại diện (*) và phân đoạn cho những số postcode (Ví dụ: 12345...12350) cũng có thể được sử dụng."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:228
msgid "The version of cURL installed on your server."
msgstr "Phiên bản cURL được cài trên máy chủ của bạn."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:146
msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled."
msgstr "Hiển thị xem có bật WP Cron Jobs hay không."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:817
msgid "Archive template"
msgstr "Mẫu lưu trữ"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:72
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:331
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:250
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:11
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:11
#: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12
#: includes/admin/views/html-notice-simplify-commerce.php:19
#: includes/admin/views/html-notice-wootenberg.php:12
#: includes/wc-template-functions.php:966
msgid "Dismiss"
msgstr "Bỏ qua"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:209
msgid "cURL version."
msgstr "Phiên bản cURL"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:63
msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping"
msgstr "Khu vực Châu Âu = Bất kỳ quốc gia trong Châu Âu = Phí giao hàng cùng mức"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62
msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping"
msgstr "Khu vực trong nước của Hoa Kỳ = tất cả các bang của Hoa Kỳ = Phí giao hàng cùng mức"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:319
msgid "MaxMind GeoIP database."
msgstr "Cơ sở dữ liệu MaxMind GeoIP."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123
msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers."
msgstr "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:256
#: includes/class-wc-query.php:124 includes/wc-account-functions.php:101
msgid "Addresses"
msgstr "Địa chỉ"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:323
msgid "Edit failed. Please try again."
msgstr "Sửa thất bại. Hãy thử lại lần nữa."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:60
msgid "Cancel changes"
msgstr "Hủy thay đổi"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:74
msgid "Description for your reference"
msgstr "Mô tả cho sự tham khảo của bạn"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:76
msgid "The following shipping methods apply to customers with shipping addresses within this zone."
msgstr "Các phương thức giao hàng sau đây áp dụng cho khách hàng với địa chỉ giao hàng trong khu vực này."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:317
msgid "This shipping method does not have any settings to configure."
msgstr "Phương thức giao hàng này chưa có bất kỳ thiết lập nào."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:258
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:291
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:349
msgid "Your changes were not saved. Please retry."
msgstr "Không thể lưu các thay đổi của bạn. Hãy thử lại."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:92
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:174
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:199
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:95
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:121
msgid "Add shipping method"
msgstr "Thêm phương thức giao hàng"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:112
msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them."
msgstr "Bạn có thể thêm nhiều phương thức giao hàng trong một khu vực. Chỉ có các khách hàng trong khu vực có thể thấy chúng."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:17
msgid "Region(s)"
msgstr "Vùng"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:257
msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel."
msgstr "Bạn có muốn lưu các thay đổi của bạn trước? Các thay đổi dữ liệu của bạn sẽ bị loại bỏ nếu bạn chọn hủy bỏ."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:259
msgid "Shipping method could not be added. Please retry."
msgstr "Không thể thêm phương thức giao hàng. Vui lòng thử lại."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:15
msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address."
msgstr "Kéo và thả để sắp xếp lại thứ tự khu vực tùy chỉnh của bạn. Đây là thứ tự mà chúng sẽ được kết hợp với địa chỉ của khách hàng."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:167
msgid "Disable shipping & shipping calculations"
msgstr "Vô hiệu hóa giao hàng & tính toán giao hàng"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:149
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:176
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:97
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:348
msgid "Close modal panel"
msgstr "Đóng bảng điều khiển phương thức"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:229
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:314
msgid "Zone does not exist!"
msgstr "Khu vực giao hàng không tồn tại!"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:114
msgid "Force shipping to the customer billing address"
msgstr "Bắt buộc giao hàng tới địa chỉ thanh toán của khách hàng"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:113
msgid "Default to customer billing address"
msgstr "Đặt mặc định địa chỉ thanh toán của khách hàng"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112
msgid "Default to customer shipping address"
msgstr "Đặt mặc định địa chỉ giao hàng của khách hàng"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:413
msgid "Show subcategories & products"
msgstr "Hiển thị hạng mục phụ & sản phẩm"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:387
msgid "Show categories & products"
msgstr "Hiển thị hạng mục & sản phẩm"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:386
msgid "Show categories"
msgstr "Hiển thị hạng mục"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:43
msgid "No location by default"
msgstr "Không có địa điểm mặc định"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:265
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:37
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:56
#: includes/class-wc-query.php:127 includes/wc-account-functions.php:102
msgid "Payment methods"
msgstr "Phương thức thanh toán"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:190
msgid "Delete payment method"
msgstr "Xóa phương thức thanh toán"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:172
msgid "Ship to specific countries"
msgstr "Giao hàng đến các quốc gia cụ thể"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:181
msgid "Default customer location"
msgstr "Vị trí khách hàng mặc định"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:361
msgid "Product count"
msgstr "Số sản phẩm"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:29
msgid "Save shipping classes"
msgstr "Lưu loại vận chuyển"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:30
msgid "Add shipping class"
msgstr "Thêm loại vận chuyển"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:58
msgid "Shipping class name"
msgstr "Tên loại vận chuyển"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:26
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:31
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16
msgid "Zone name"
msgstr "Tên vùng"
#: templates/order/order-downloads.php:25
#: templates/emails/email-downloads.php:22
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:20
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:708
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:238
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:40
#: includes/class-wc-query.php:118 includes/wc-account-functions.php:100
msgid "Downloads"
msgstr "Tải xuống"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:199
msgid "Set default payment method"
msgstr "Thiết lập phương thức thanh toán mặc định"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:132
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:138
msgid "Sell to all countries, except for…"
msgstr "Bán cho tất cả quốc gia, ngoại trừ…"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:156
msgid "Shipping location(s)"
msgstr "Địa điểm giao hàng"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:183
msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation."
msgstr "Tùy chọn này xác định địa điểm mặc định của khách hàng. Cơ sở dữ liệu GeoLite MaxMind sẽ được định kỳ tải xuống thư mục nội dung-wp của bạn nếu sử dụng định vị theo vị trí địa lý."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88
msgid "Calculations"
msgstr "Tính toán"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:58
msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply."
msgstr "Một khu vực giao hàng là một vùng địa lý nơi tập hợp các phương thức giao hàng và tỷ lệ áp dụng."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:133
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:147
msgid "Sell to specific countries"
msgstr "Giới hạn bán chỉ một số quốc gia"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type and can be used by some Shipping Methods (such as \"Flat rate shipping\") to provide different rates to different classes of product."
msgstr "Các lớp vận chuyển có thể được sử dụng để nhóm sản phẩm cùng loại và có thể được sử dụng bởi một số Phương thức vận chuyển (chẳng hạn như \"Giao hàng đồng giá\") để cung cấp mức giá khác nhau cho các loại sản phẩm khác nhau."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:39
msgid "No shipping classes have been created."
msgstr "Không có loại vận chuyển được tạo."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:200
msgid "Endpoint for the setting a default payment method page."
msgstr "Endpoint cho trang cài đặt phương thức thanh toán mặc định."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:266
msgid "Endpoint for the \"My account → Payment methods\" page."
msgstr "Trang \"Tài khoản → Hình thức thanh toán\"."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:191
msgid "Endpoint for the delete payment method page."
msgstr "Trang hình thức thanh toán đã xoá."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:160
msgid "Delete item"
msgstr "Xóa mục"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:160
msgid "Edit item"
msgstr "Sửa mục"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:94
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:140
msgid "Pre-discount:"
msgstr "Trước khi chiết khấu:"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:36
msgid "Customer download link"
msgstr "Liên kết tải xuống của khách hàng"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:275
msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer."
msgstr "Lưu ý: lý do hoàn tiền sẽ được hiển thị cho khách hàng."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:222
msgid "This order is no longer editable."
msgstr "Đơn hàng này không còn sửa được nữa."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:217
msgid "Add item(s)"
msgstr "Thêm mới"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:171
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:50
msgid "Stock quantity"
msgstr "Số lượng trong kho"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:53
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:151
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:506
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:672
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:49
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:70
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:111
msgid "Tax status"
msgstr "Trạng thái thuế"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:51
msgid "Learn more about orders"
msgstr "Tìm hiểu thêm về các đơn hàng"
#: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:75
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:156
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:98
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:96
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:152
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:150
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:159
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:143
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:159
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:166
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:105
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:164
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:87
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:56
msgid "Sorry, you cannot view this resource."
msgstr "Xin lỗi, bạn không thể xem tài nguyên này."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:50
msgid "Ready to start selling something awesome?"
msgstr "Đã sẵn sàng để bán thứ gì đó tuyệt vời chưa?"
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:417
msgid "List of delete resources."
msgstr "Danh sách các tài nguyên đã xóa."
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:409
msgid "List of updated resources."
msgstr "Danh sách các tài nguyên đã cập nhật."
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:401
msgid "List of created resources."
msgstr "Danh sách các tài nguyên đã tạo."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1552
msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment."
msgstr "Một cổng ngoại tuyến đơn giản cho phép bạn chấp nhận séc như một phương thức thanh toán."
#. translators: %s: items limit
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2254
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1783
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:792
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:529
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3067
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1828
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:782
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:465
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:529
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-controller.php:113
msgid "Unable to accept more than %s items for this request."
msgstr "Không thể chấp nhận nhiều hơn %s mục đối với yêu cầu này."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1411
msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card."
msgstr "Chấp nhận thanh toán thông qua PayPal bằng cách sử dụng số dư tài khoản hoặc thẻ tín dụng."
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:128
#: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:316
msgid "Items"
msgstr "Mặt hàng"
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:770
msgid "Limit result set to resources with a specific slug."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi nguồn tài nguyên với một đoạn mã cụ thể."
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:764
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi nguồn tài nguyên được chỉ định cho một sản phẩm cụ thể."
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:757
msgid "Limit result set to resources assigned to a specific parent."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các tài nguyên được chỉ định cho một nguồn chính cụ thể."
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:750
msgid "Whether to hide resources not assigned to any products."
msgstr "Có để ẩn nguồn tài nguyên không được chỉ định cho bất kỳ sản phẩm nào hay không."
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:734
msgid "Sort collection by resource attribute."
msgstr "Sắp xếp gom hàng theo thuộc tính tài nguyên."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:372
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:472
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:495
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:549
msgid "The resource cannot be deleted."
msgstr "Không thể xóa tài nguyên."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:357
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:532
msgid "Resource does not support trashing."
msgstr "Tài nguyên không hỗ trợ xóa hẳn."
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:386
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:483
msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "Không thể đặt tài nguyên chính, phân loại không có tính phân cấp."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:109
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:177
msgid "Sorry, you cannot update resource."
msgstr "Rất tiếc, bạn không thể cập nhật tài nguyên."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:141
msgid "Sorry, you cannot create new resource."
msgstr "Rất tiếc, bạn không thể tạo tài nguyên mới."
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:706
msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization."
msgstr "Sử dụng tham số Truy vấn WP để sửa đổi phản hồi; các biến thể riêng của truy vấn yêu cầu phải có ủy quyền phù hợp."
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:968
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:690
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:745
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:898
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:667
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:578
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "Sắp xếp gom hàng theo thuộc tính đối tượng."
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:959
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:682
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:738
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:890
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:723
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:660
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:571
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "Sắp xếp thuộc tính theo thứ tự tăng dần hoặc giảm dần."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:112
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:107
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:74
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:105
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:101
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attribute-terms-controller.php:104
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:88
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:104
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:104
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:92
msgid "Required to be true, as resource does not support trashing."
msgstr "Yêu cầu phải đúng, vì tài nguyên không hỗ trợ xóa hẳn."
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:955
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:675
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:732
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:883
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:716
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:654
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:565
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "Bù trừ kết quả theo một số mục cụ thể."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:723
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:706
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:645
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:556
msgid "Limit result set to specific ids."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi các id cụ thể."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:708
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:630
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:541
msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Giới hạn câu trả lời trong phạm vi các tài nguyên được xuất bản trước ngày tuân thủ ISO8601 đã cho."
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:929
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:702
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:624
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:535
msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "Giới hạn câu trả lời trong phạm vi các tài nguyên được xuất bản sau ngày tuân thủ ISO8601 đã cho."
#. translators: %s: post type
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1425
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:563
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:316
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:473
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1705
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:467
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:466
msgid "The %s cannot be deleted."
msgstr "Không thể xóa %s ."
#. translators: %s: post type
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1411
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:549
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1694
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:457
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:456
msgid "The %s has already been deleted."
msgstr "%s đã bị xóa."
#. translators: %s: post type
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1400
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:538
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1688
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:451
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:449
msgid "The %s does not support trashing."
msgstr "%s không hỗ trợ xóa hẳn."
#. translators: %s: post type
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1364
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:520
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1656
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:438
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:435
msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s."
msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xóa %s."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:351
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:865
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:383
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:552
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:784
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:260
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:421
msgid "ID is invalid."
msgstr "ID không hợp lệ."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:162
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:158
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:174
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:183
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:101
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:183
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:103
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:72
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource."
msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép sửa tài nguyên này."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:120
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:169
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:195
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:173
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:189
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:200
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:119
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:202
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:119
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:88
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource."
msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép xóa tài nguyên này."
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:170
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:105
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:136
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:165
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:129
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:145
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:150
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:83
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:145
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:71
msgid "Sorry, you are not allowed to create resources."
msgstr "Rất tiếc, bạn không được phép tạo tài nguyên."
#: includes/api/class-wc-rest-data-controller.php:61
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:139
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:79
#: includes/api/v2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:376
#: includes/api/v2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:179
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:85
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:62
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:83
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:90
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:121
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:134
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:127
#: includes/api/v1/class-wc-rest-reports-controller.php:62
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:114
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:130
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:135
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:74
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-sales-controller.php:69
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhook-deliveries-controller.php:91
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:65
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:126
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:57
msgid "Sorry, you cannot list resources."
msgstr "Rất tiếc, bạn không thể liệt kê tài nguyên."
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:525
msgid "Save to account"
msgstr "Lưu vào tài khoản"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1335
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:499
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:303
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:464
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:153
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:140
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:235
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:418
msgid "Invalid ID."
msgstr "ID không hợp lệ."
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:693
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:602
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "Giới hạn kết quả được đặt cho tất cả các mục ngoại trừ các kết quả của một ID gốc cụ thể."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:124
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:121
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:215
#: includes/api/v2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:269
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:144
#: includes/api/v2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:161
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:155
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:173
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:191
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:551
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customer-downloads-controller.php:70
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-shipping-zones-controller.php:47
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:247
msgid "Resource does not exist."
msgstr "Tài nguyên không tồn tại."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57
msgid "Community forum"
msgstr "Diễn đàn cộng đồng"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1557
msgid "Bank transfer (BACS) payments"
msgstr "Thanh toán chuyển khoản ngân hàng (BACS)"
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:204
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:193
msgid "Sorry, you cannot delete this resource."
msgstr "Xin lỗi, bạn không thể xóa tài nguyên này."
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:31
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1551
msgctxt "Check payment method"
msgid "Check payments"
msgstr "Kiểm tra thanh toán"
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:684
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:593
msgid "Limit result set to those of particular parent IDs."
msgstr "Giới hạn kết quả trong phạm vi kết quả của ID gốc cụ thể."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:338
msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone."
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa thông tin này ? Thông tin sẽ không thể phục hồi lại được."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:50
msgid "When you receive a new order, it will appear here."
msgstr "Khi bạn nhận được đơn hàng mới, thông tin sẽ xuất hiện ở đây."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44
msgid "Help & Support"
msgstr "Giúp đỡ & Hỗ trợ"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1564
msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery."
msgstr "Chấp nhận thanh toán khi giao hàng."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1558
msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment."
msgstr "Cổng thanh toán giúp bạn chấp nhận thanh toán chuyển khoản."
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1639
msgid "Invalid post ID."
msgstr "Invalid post ID."
#. translators: %s: Forum URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52
msgid "For further assistance with WooCommerce core you can use the <a href=\"%1$s\">community forum</a>. If you need help with premium extensions sold by WooCommerce, please <a href=\"%2$s\">use our helpdesk</a>."
msgstr "Để được hỗ trợ thêm với phần core của WooCommerce, bạn có thể sử dụng <a href=\"%1$s\">diễn đàn cộng đồng</a>. Nếu bạn cần trợ giúp với các phần mở rộng được WooCommerce bán, vui lòng sử dụng <a href=\"%2$s\">cổng hỗ trợ của chúng tôi</a>."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46
msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created."
msgstr "Mã ưu đãi là một cách tuyệt vời để khuyến mãi và phần thưởng cho các khách hàng của bạn. Chúng sẽ xuất hiện ở đây nếu được tạo."
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:218
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:210
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:188
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:204
#: includes/api/v1/class-wc-rest-customers-controller.php:215
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:221
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:134
msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource."
msgstr "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource."
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-terms-controller.php:238
msgid "Taxonomy does not exist."
msgstr "Taxonomy không tồn tại."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48
msgid "Learn more about coupons"
msgstr "Tìm hiểu thêm về mã ưu đãi"
#. translators: %s: post type
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:73
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:310
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:281
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:826
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-notes-controller.php:220
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:321
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:739
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-posts-controller.php:175
#: includes/abstracts/abstract-wc-rest-crud-controller.php:188
msgid "Cannot create existing %s."
msgstr "Không thể tạo %s đã tồn tại."
#: i18n/locale-info.php:171 i18n/locale-info.php:178 i18n/locale-info.php:185
#: i18n/locale-info.php:192 i18n/locale-info.php:199 i18n/locale-info.php:206
#: i18n/locale-info.php:213 i18n/locale-info.php:220
msgctxt "Canadian Tax Rates"
msgid "GST"
msgstr "GST"
#: i18n/locale-info.php:136 i18n/locale-info.php:143 i18n/locale-info.php:150
#: i18n/locale-info.php:157 i18n/locale-info.php:164
msgctxt "Canadian Tax Rates"
msgid "HST"
msgstr "HST"
#: i18n/locale-info.php:126
msgctxt "Canadian Tax Rates"
msgid "QST"
msgstr "QST"
#: i18n/locale-info.php:96 i18n/locale-info.php:106 i18n/locale-info.php:116
msgctxt "Canadian Tax Rates"
msgid "PST"
msgstr "PST"
#: i18n/countries.php:259
msgid "Samoa"
msgstr "Đảo Samoa"
#: i18n/countries.php:250
msgid "United States (US) Virgin Islands"
msgstr "Quần đảo Virgin của Hoa Kỳ (US)"
#: i18n/countries.php:249
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "Các Tiểu đảo xa của Hoa Kỳ (US)"
#: i18n/continents.php:281
msgid "South America"
msgstr "Nam Mỹ"
#: i18n/continents.php:250
msgid "Oceania"
msgstr "Châu Đại Dương"
#: i18n/continents.php:204
msgid "North America"
msgstr "Bắc Mỹ"
#: i18n/continents.php:146
msgid "Europe"
msgstr "Châu Âu"
#: i18n/continents.php:88
msgid "Asia"
msgstr "Châu Á"
#: i18n/continents.php:15
msgid "Africa"
msgstr "Châu Phi"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:389
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:46
msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy."
msgstr "Sao chép tới clipboard không thành công. Vui lòng ấn Ctrl/Cmd+C để sao chép."
#: includes/wc-core-functions.php:419
msgid "Saudi riyal"
msgstr "Saudi Riyal"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:585
msgid "Please enter a stronger password."
msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu khó hơn."
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:32
msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)."
msgstr "Khi các đơn hàng (ở trạng thái đang xử lý hoặc treo) được đánh dấu huỷ thì email huỷ đơn hàng sẽ được gửi tới người nhận đã được lựa chọn."
#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:301
msgid "Payment for order %s refunded"
msgstr "Thanh toán cho đơn đặt hàng %s đã được hoàn lại"
#: templates/single-product-reviews.php:71
msgid "Be the first to review “%s”"
msgstr "Hãy là người đầu tiên nhận xét “%s”"
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:46
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:159
msgid "Clear"
msgstr "Xóa"
#: templates/checkout/thankyou.php:30
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again."
msgstr "Rất tiếc đơn hàng của bạn không thể xử lý vì ngân hàng/bên bán đã từ chối giao dịch của bạn. Xin vui lòng thử lại."
#. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name.
#: templates/emails/admin-failed-order.php:28
#: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:25
msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:"
msgstr "Thanh toán cho các đơn đặt hàng #%1$s từ %2$s đã thất bại. Đơn hàng như sau:"
#: includes/wc-core-functions.php:410
msgid "Pakistani rupee"
msgstr "Pakistani Rupee"
#: includes/wc-core-functions.php:370
msgid "Kenyan shilling"
msgstr "Kenyan shilling"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Ẩn những danh mục trống"
#. translators: %s: country name
#: includes/wc-cart-functions.php:318
msgid "estimated for %s"
msgstr "dự toán cho %s"
#. translators: %s: tax information
#. translators: %s: taxes
#: includes/wc-cart-functions.php:320 includes/class-wc-order.php:173
msgid "(includes %s)"
msgstr "(bao gồm %s)"
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:31
msgid "Failed order"
msgstr "Đơn hàng không thành công"
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:380
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:540
#: includes/api/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1058
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:209
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:234
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:260
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:315
msgid "Invalid product ID."
msgstr "Invalid product ID."
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:66
msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}"
msgstr "[{site_title}] Đơn hàng mới #{order_number}"
#: includes/class-wc-countries.php:1168
msgid "ZIP"
msgstr "Mã vùng"
#: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14
msgid "WooCommerce data update complete. Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Dữ liệu WooCommerce đã được cập nhật thành công. Cảm ơn bạn đã sử dụng phiên bản mới nhất!"
#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:528
msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s"
msgstr "Lỗi: Địa chỉ URL nhận không thể mở được: %s"
#. translators: error message
#: includes/class-wc-webhook.php:533
msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s"
msgstr "Lỗi: Địa chỉ URL trả về không thể mở được: %s"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:562
msgid "Please select some product options before adding this product to your cart."
msgstr "Chọn các tùy chọn cho sản phẩm trước khi cho sản phẩm vào giỏ hàng của bạn."
#: includes/class-wc-countries.php:1057
msgid "State / Zone"
msgstr "Bang/Vùng"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:526
msgid "You do not have permission to read tax classes"
msgstr "Bạn không có quyền đọc tax classes"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:373
msgid "You do not have permission to read the taxes count"
msgstr "Bạn không có quyền đọc the taxes count"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:351
msgid "Could not delete the tax rate"
msgstr "Không thể xoá tỉ lệ thuế"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:259
msgid "You do not have permission to edit tax rates"
msgstr "Bạn không có quyền để chỉnh sửa tỉ lệ thuế"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:343
msgid "You do not have permission to delete tax rates"
msgstr "Bạn không có quyền để xoá tỉ lệ thuế"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:593
msgid "Tax class already exists"
msgstr "Lớp thuế đã tồn tại"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:631
msgid "You do not have permission to delete tax classes"
msgstr "Bạn không có quyền xóa lớp thuế"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:647
msgid "Could not delete the tax class"
msgstr "Không thể xóa lớp thuế"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:681
msgid "You do not have permission to read the tax classes count"
msgstr "Bạn không có quyền đọc các lớp thuế đếm"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:569
msgid "You do not have permission to create tax classes"
msgstr "Bạn không được phép tạo các loại thuế"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:534
#: includes/api/v1/class-wc-rest-tax-classes-controller.php:138
msgid "Standard rate"
msgstr "Standard rate"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:189
msgid "You do not have permission to create tax rates"
msgstr "Bạn không được phép tạo thuế suất"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:135
msgid "A tax rate with the provided ID could not be found"
msgstr "Không tìm thấy thuế suất kèm theo ID đã cung cấp"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:128
msgid "You do not have permission to read tax rate"
msgstr "Bạn không được phép đọc thuế suất"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2992
msgid "You do not have permission to delete product attribute terms"
msgstr "Bạn không được phép xóa thuật ngữ thuộc tính sản phẩm"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2835
msgid "A product attribute term with the provided ID could not be found"
msgstr "Không tìm thấy thuật ngữ thuộc tính sản phẩm kèm theo ID đã cung cấp"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3287
msgid "Could not edit the shipping class"
msgstr "Không thể chỉnh sửa cấp giao hàng."
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3312
msgid "You do not have permission to delete product shipping classes"
msgstr "Bạn không có quyền xóa các nhóm giao hàng."
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3275
msgid "You do not have permission to edit product shipping classes"
msgstr "You do not have permission to edit product shipping classes"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3135
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3170
msgid "You do not have permission to read product shipping classes"
msgstr "You do not have permission to read product shipping classes"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3318
msgid "Could not delete the shipping class"
msgstr "Could not delete the shipping class"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3165
msgid "Invalid product shipping class ID"
msgstr "Invalid product shipping class ID"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3176
msgid "A product shipping class with the provided ID could not be found"
msgstr "A product shipping class with the provided ID could not be found"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3214
msgid "You do not have permission to create product shipping classes"
msgstr "You do not have permission to create product shipping classes"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3232
msgid "Product shipping class parent is invalid"
msgstr "Product shipping class parent is invalid"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:792
msgid "You do not have permission to edit product categories"
msgstr "Bạn không có quyền để chỉnh sửa danh mục sản phẩm"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:822
msgid "Could not edit the category"
msgstr "Không thể chỉnh sửa danh mục"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:712
msgid "You do not have permission to create product categories"
msgstr "Bạn không đủ quyền để tạo danh mục sản phẩm"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1029
msgid "Could not edit the tag"
msgstr "Không thể chỉnh sửa thẻ"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2754
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2823
msgid "You do not have permission to read product attribute terms"
msgstr "Bạn không được phép đọc thuật ngữ thuộc tính sản phẩm"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1058
msgid "Could not delete the tag"
msgstr "Không thể xóa thẻ"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1052
msgid "You do not have permission to delete product tag"
msgstr "Bạn không được phép xóa thẻ sản phẩm"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1017
msgid "You do not have permission to edit product tags"
msgstr "Bạn không được phép sửa thẻ sản phẩm"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:969
msgid "You do not have permission to create product tags"
msgstr "Bạn không được phép tạo thẻ sản phẩm"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:934
msgid "A product tag with the provided ID could not be found"
msgstr "Không tìm thấy thẻ sản phẩm kèm theo ID đã cung cấp"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:923
msgid "Invalid product tag ID"
msgstr "ID thẻ sản phẩm không hợp lệ"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:861
msgid "Could not delete the category"
msgstr "Không thể xóa hạng mục"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:732
msgid "Product category parent is invalid"
msgstr "Product category parent is invalid"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:855
msgid "You do not have permission to delete product category"
msgstr "Bạn không có quyền xóa danh mục sản phẩm"
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:890
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:928
msgid "You do not have permission to read product tags"
msgstr "Bạn không có quyền xem thẻ sản phẩm"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:193
msgid "How to update your PHP version"
msgstr "Làm cách nào để cập nhật phiên bản PHP"
#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:340
msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it."
msgstr "Máy chủ của bạn không hỗ trợ các chức năng %s - điều này là bắt buộc để mã hóa ký tự tốt hơn. Một số mục dự phòng sẽ được sử dụng thay cho nó."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:333
msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase."
msgstr "Multibyte String (mbstring) được sử dụng để chuyển đổi cách mã hóa ký tự, chẳng hạn như dành cho email hoặc chuyển ký tự sang dạng chữ thường."
#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:126
msgid "Increasing memory allocated to PHP"
msgstr "Tăng bộ nhớ phân bổ cho PHP"
#. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:126
msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Chúng tôi khuyên bạn nên đặt bộ nhớ ít nhất 64MB. Xem: %2$s"
#. Translators: %s classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:298
msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr "Máy chủ của bạn chưa bật lớp %s - một số gói mở rộng sử dụng cổng kết nối SOAP có thể không hoạt động như mong đợi."
#. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:249
msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s"
msgstr "%1$s - Chúng tôi đề xuất phiên bản MySQL tối thiểu 5.6. Xem: %2$s"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:140
msgid "Last page"
msgstr "Trang cuối"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:136
msgid "Next page"
msgstr "Trang tiếp"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:115
msgid "First page"
msgstr "Trang Tĩnh Đầu Tiên"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:119
msgid "Previous page"
msgstr "Trang trước"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55
msgid "Tax rate ID: %s"
msgstr "ID thuế suất: %s"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:96
msgid "No matching tax rates found."
msgstr "Không tìm thấy thuế suất phù hợp."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:49
msgid "Loading…"
msgstr "Đang tải…"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:191
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:256
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:289
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:348
msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving."
msgstr "Những dữ liệu bạn đã thay đổi sẽ bị mất nếu bạn rời khỏi trang này mà không lưu."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:17
msgid "\"%s\" tax rates"
msgstr "\"%s\" thuế suất"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:8
msgid "Search…"
msgstr "Tìm kiếm…"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:300
msgid "Manual"
msgstr "Hướng dẫn sử dụng"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:300
msgid "Manually sent"
msgstr "Gửi bằng tay"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:90
msgid "\"From\" address"
msgstr "\"Từ\" địa chỉ"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:129
msgid "Footer text"
msgstr "Nội dụng cuối trang"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:178
msgid "Body text color"
msgstr "Màu chữ"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:266
msgid "Content type"
msgstr "Loại nội dung"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:166
msgid "Body background color"
msgstr "Màu nền body"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:54
msgid "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to configure it."
msgstr "Email thông báo gửi từ WooCommerce được liệt kê bên dưới. Bấm vào từng thông báo để sửa."
#. translators: %s: Nonced email preview link
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:112
msgid "This section lets you customize the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>."
msgstr "Phần này cho phép bạn tùy chỉnh các email WooCommerce. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Bấm vào đây để xem cách email hiển thị như nào</a>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:118
msgid "URL to an image you want to show in the email header. Upload images using the media uploader (Admin > Media)."
msgstr "Đường dẫn đến hình ảnh bạn muốn hiển thị trong tiêu đề email. Tải ảnh lên sử dụng media uploader (Bảng tin > Thư viện)."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:80
msgid "How the sender name appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "Tên người gửi sẽ xuất hiện trong email gửi về từ WooCommerce."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:91
msgid "How the sender email appears in outgoing WooCommerce emails."
msgstr "Email người gửi sẽ xuất hiện trong email gửi bởi từ WooCommerce"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:53
msgid "Email notifications"
msgstr "Email thông báo"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:706
msgid "Average gross sales amount"
msgstr "Trung bình tổng doanh thu"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:459
msgid "%s average gross monthly sales"
msgstr "%s tổng bình quân doanh số hàng tháng"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:446
msgid "%s average gross daily sales"
msgstr "%s tổng bình quân doanh số hàng ngày"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:160
msgid "View more Storefront child themes"
msgstr "Hiển thị nhiều mẫu Storefront con hơn nữa"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:91
msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below."
msgstr "Nếu bạn cần truy cập vào cài đặt từng bước lần nữa, xin vui lòng bấm vào nút dưới đây."
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:156
msgid "Need a fresh look? Try Storefront child themes"
msgstr "Cần có một giao diện mới? Hãy thử giao diện phụ Storefront"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:88
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:90
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:92
msgid "Setup wizard"
msgstr "Cài đặt từng bước"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:44
msgid "Product permalinks"
msgstr "Đường dẫn tĩnh sản phẩm"
#: i18n/states/NP.php:27
msgid "Seti"
msgstr "Seti"
#: i18n/states/NP.php:26
msgid "Sagarmatha"
msgstr "Sagarmatha"
#: i18n/states/NP.php:25
msgid "Rapti"
msgstr "Rapti"
#: i18n/states/NP.php:24
msgid "Narayani"
msgstr "Narayani"
#: i18n/states/NP.php:19
msgid "Karnali"
msgstr "Karnali"
#: i18n/states/NP.php:20
msgid "Koshi"
msgstr "Koshi"
#: i18n/states/NP.php:21
msgid "Lumbini"
msgstr "Lumbini"
#: i18n/states/NP.php:22
msgid "Mahakali"
msgstr "Mahakali"
#: i18n/states/NP.php:23
msgid "Mechi"
msgstr "Mechi"
#: i18n/states/NP.php:15
msgid "Bheri"
msgstr "Bheri"
#: i18n/states/NP.php:17
msgid "Gandaki"
msgstr "Gandaki"
#: i18n/states/NP.php:18
msgid "Janakpur"
msgstr "Janakpur"
#: i18n/states/NP.php:16
msgid "Dhaulagiri"
msgstr "Dhaulagiri"
#: i18n/states/MY.php:29
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr "Kuala Lumpur"
#: i18n/states/MY.php:28
msgid "Putrajaya"
msgstr "Putrajaya"
#: i18n/states/NP.php:14
msgid "Bagmati"
msgstr "Bagmati"
#: i18n/states/MY.php:17
msgid "Labuan"
msgstr "Labuan"
#: i18n/states/MY.php:18
msgid "Malacca (Melaka)"
msgstr "Malacca (Melaka)"
#: i18n/states/MY.php:21
msgid "Penang (Pulau Pinang)"
msgstr "Penang (Pulau Pinang)"
#: includes/class-wc-embed.php:103
msgid "Buy now"
msgstr "Mua ngay"
#. translators: %s: method
#. translators: %s: payment method
#. translators: %s: shipping method
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:256
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:308
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:325
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1735
msgid "via %s"
msgstr "qua %s"
#: includes/class-wc-install.php:371
msgid "Monthly"
msgstr "Hằng tháng"
#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:558
#: includes/class-wc-form-handler.php:562
msgid "%s removed."
msgstr "%s đã xóa."
#: includes/class-wc-post-types.php:372
msgctxt "shop_order post type singular name"
msgid "Order"
msgstr "Đặt hàng"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:180
msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification."
msgstr "Nhập người nhận (cách nhau bởi dấu phẩy) là người sẽ nhận thông báo này."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:18
msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order"
msgstr "Kéo và thả, hoặc nhấp vào để đặt hàng biến thể quản trị"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:18
msgid "Before you can add a variation you need to add some variation attributes on the <strong>Attributes</strong> tab."
msgstr "Trước khi bạn có thể thêm sản phẩm biến thể, bạn cần phải thêm một số thuộc tính của sản phẩm này trên thẻ <strong>Thuộc tính</strong>."
#: templates/myaccount/my-address.php:57
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr "Bạn vẫn chưa thêm địa chỉ nào."
#: templates/order/tracking.php:41 templates/myaccount/view-order.php:43
msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
msgstr "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
#: templates/order/form-tracking.php:25
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "Để theo dõi đơn hàng của bạn xin vui lòng nhập ID đơn hàng của bạn vào ô dưới đây và nhấn nút \"Theo dõi\". ID đơn hàng đã được gửi cho bạn qua biên lai và qua email xác nhận mà bạn nhận được."
#: templates/order/form-tracking.php:27
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:334
msgid "Order ID"
msgstr "ID Đơn hàng"
#: templates/order/form-tracking.php:27
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Tìm thấy trong email xác nhận đơn hàng của bạn."
#: templates/order/form-tracking.php:28
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "Email được sử dụng trong quá trình thanh toán."
#: templates/order/form-tracking.php:31
msgid "Track"
msgstr "Theo dõi"
#: templates/order/order-details.php:84
#: templates/emails/email-order-details.php:79
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:45
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:171
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:180
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:199
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:326
msgid "Note:"
msgstr "Lưu ý:"
#: templates/checkout/thankyou.php:57
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
msgstr "Sản phẩm này đã hết hàng hoặc không có sẵn."
#: templates/single-product/meta.php:31
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:25
msgid "SKU:"
msgstr "Mã:"
#: templates/single-product/review-meta.php:37
msgid "verified owner"
msgstr "xác minh chủ tài khoản"
#: templates/single-product/up-sells.php:27
msgid "You may also like…"
msgstr "Có thể bạn thích…"
#: templates/single-product-reviews.php:58
msgid "There are no reviews yet."
msgstr "Chưa có đánh giá nào."
#: templates/single-product-reviews.php:71
msgid "Add a review"
msgstr "Thêm đánh giá"
#: templates/single-product-reviews.php:72
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Trả lời bình luận %s"
#: templates/single-product-reviews.php:82
msgid "Submit"
msgstr "Gửi đi"
#: templates/single-product-reviews.php:88
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a review."
msgstr "Bạn cần phải <a href=\"%s\">đăng nhập</a> để xem đánh giá."
#: templates/single-product-reviews.php:93
msgid "Rate…"
msgstr "Xếp hạng…"
#: templates/single-product-reviews.php:94
msgid "Perfect"
msgstr "Rất tốt"
#: templates/single-product-reviews.php:95
msgid "Good"
msgstr "Tốt"
#: templates/single-product-reviews.php:96
msgid "Average"
msgstr "Trung bình"
#: templates/single-product-reviews.php:97
msgid "Not that bad"
msgstr "Không tệ"
#: templates/single-product-reviews.php:111
msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
msgstr "Chỉ những khách hàng đã đăng nhập và mua sản phẩm này mới có thể đưa ra đánh giá."
#: templates/product-searchform.php:27
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
#: templates/myaccount/my-orders.php:30
msgid "Recent orders"
msgstr "Đơn đặt hàng gần đây"
#: templates/order/form-tracking.php:28
msgid "Billing email"
msgstr "Email thanh toán"
#: templates/order/order-details.php:39
msgid "Order details"
msgstr "Chi tiết đơn hàng"
#: templates/single-product-reviews.php:92
msgid "Your rating"
msgstr "Đánh giá của bạn"
#: templates/single-product-reviews.php:102
msgid "Your review"
msgstr "Nhận xét của bạn"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:855
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:943
msgid "Order number."
msgstr "Số đơn hàng."
#: templates/myaccount/my-downloads.php:39
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
msgstr[0] "%s lượt tải còn lại"
#: templates/order/order-again.php:22
msgid "Order again"
msgstr "Đặt hàng lại"
#: templates/single-product/meta.php:35
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "Danh mục:"
#: templates/single-product/review-meta.php:27
msgid "Your review is awaiting approval"
msgstr "Nhận xét của bạn đang chờ được kiểm duyệt"
#: templates/myaccount/my-downloads.php:30
msgid "Available downloads"
msgstr "Tải về máy"
#: templates/single-product-reviews.php:98
msgid "Very poor"
msgstr "Rất tệ"
#: templates/single-product/related.php:27
msgid "Related products"
msgstr "Sản phẩm tương tự"
#: templates/order/tracking.php:35 templates/myaccount/view-order.php:37
msgid "Order updates"
msgstr "Cập nhật Đơn hàng"
#. Description of the plugin
msgid "An eCommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "Công cụ thương mại điện tử giúp bạn bán mọi thứ."
#: templates/single-product/rating.php:37
msgid "%s customer review"
msgid_plural "%s customer reviews"
msgstr[0] "%s đánh giá của khách hàng"
#: templates/product-searchform.php:25
msgid "Search for:"
msgstr "Tìm kiếm:"
#: templates/single-product/meta.php:37
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "Từ khóa:"
#: templates/checkout/order-receipt.php:30 templates/checkout/thankyou.php:51
msgid "Date:"
msgstr "Ngày:"
#: templates/myaccount/form-login.php:51
msgid "Log in"
msgstr "Đăng nhập"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "Vui lòng nhập mã đơn hàng hợp lệ"
#: includes/wc-attribute-functions.php:205
#: includes/wc-attribute-functions.php:232
msgid "Select"
msgstr "Lựa chọn"
#: includes/wc-cart-functions.php:23
msgid "This product is protected and cannot be purchased."
msgstr "Sản phẩm này được bảo vệ và không thể thanh toán."
#: includes/wc-cart-functions.php:153
msgid "and"
msgstr "và"
#: includes/wc-cart-functions.php:291
msgid "[Remove]"
msgstr "[Xóa]"
#. translators: %s: Order date
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:230
msgid "Order – %s"
msgstr "Đơn hàng – %s"
#: includes/wc-core-functions.php:456
msgid "South African rand"
msgstr "Đơn vị tiền rand Nam Phi"
#: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:56
#: includes/wc-notice-functions.php:74 includes/wc-notice-functions.php:98
#: includes/wc-notice-functions.php:112 includes/wc-notice-functions.php:127
#: includes/wc-notice-functions.php:182
msgid "This function should not be called before woocommerce_init."
msgstr "Chức năng này không nên được gọi trước woocommerce_init."
#: includes/wc-order-functions.php:895
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
msgstr "Đơn hàng chưa thanh toán đã bị hủy - giới hạn thời gian đã hết."
#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:67
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:115
msgid "Refund – %s"
msgstr "Hoàn tiền – %s"
#. translators: %s: page number
#: includes/wc-template-functions.php:990
msgid " – Page %s"
msgstr " – Trang %s"
#: includes/wc-template-functions.php:1295
msgid "Default sorting"
msgstr "Thứ tự mặc định"
#. translators: %s: reviews count
#: includes/wc-template-functions.php:1679
msgid "Reviews (%d)"
msgstr "Đánh giá (%d)"
#: includes/wc-template-functions.php:2116
msgid "Place order"
msgstr "Đặt hàng"
#: includes/wc-template-functions.php:2556
msgid "Update country"
msgstr "Cập nhật quốc gia"
#: includes/wc-template-functions.php:2623
#: includes/wc-template-functions.php:2785
#: includes/wc-template-functions.php:2801
msgid "Choose an option"
msgstr "Chọn một tùy chọn"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:260
#: includes/wc-term-functions.php:188
msgid "Select a category"
msgstr "Chọn danh mục"
#: includes/wc-user-functions.php:56
msgid "Please enter a valid account username."
msgstr "Vui lòng nhập tên tài khoản hợp lệ."
#: includes/wc-user-functions.php:60
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "Đã có tài khoản đăng ký với tên đăng nhập này. Vui lòng chọn tên khác."
#: includes/wc-user-functions.php:83
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu tài khoản."
#: includes/wc-user-functions.php:109
msgid "Couldn’t register you… please contact us if you continue to have problems."
msgstr "Không thể đăng ký cho bạn, vui lòng liện hệ với chúng tôi nếu tiếp tục có lỗi xảy ra."
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:338
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:112
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:115
#: includes/wc-webhook-functions.php:119
msgid "Active"
msgstr "Kích hoạt"
#: includes/wc-webhook-functions.php:120
msgid "Paused"
msgstr "Tạm dừng"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:304
#: includes/wc-webhook-functions.php:121
msgid "Disabled"
msgstr "Vô hiệu hóa"
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29
msgid "Cart"
msgstr "Giỏ hàng"
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "Ẩn nếu giỏ hàng trống"
#. translators: %s: minimum price
#. translators: %s: maximum price
#. translators: %s: rating
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:79
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:87
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:93
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:102
msgid "Remove filter"
msgstr "Xóa bộ lọc"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:72
msgid "Filter by"
msgstr "Lọc theo"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:78
msgid "Attribute"
msgstr "Thuộc tính"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:86
msgid "List"
msgstr "Danh sách"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:87
msgid "Dropdown"
msgstr "Thả xuống"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:93
msgid "Query type"
msgstr "Kiểu truy vấn"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:95
msgid "AND"
msgstr "VÀ"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:96
msgid "OR"
msgstr "HOẶC"
#. translators: %s: taxonomy name
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:230
msgid "Any %s"
msgstr "Bất kỳ %s"
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:29
msgid "Filter by price"
msgstr "Lọc theo giá"
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:103
msgid "Min price"
msgstr "Giá thấp nhất"
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:104
msgid "Max price"
msgstr "Giá cao nhất"
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:105
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:204
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Danh sách hoặc danh sách xổ xuống của danh mục sản phẩm."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Hiển thị như là danh sách xổ xuống"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63
msgid "Show product counts"
msgstr "Hiển thị số lượng sản phẩm"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Hiện hệ thống phân cấp"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73
msgid "Only show children of the current category"
msgstr "Chỉ hiển thị danh mục con của danh mục hiện thời"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:281
msgid "No product categories exist."
msgstr "Không có danh mục sản phẩm nào tồn tại."
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:37
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36
msgid "Number of products to show"
msgstr "Số sản phẩm được hiển thị"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55
msgid "Random"
msgstr "Ngẫu nhiên"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56
msgid "Sales"
msgstr "Doanh số"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64
msgid "ASC"
msgstr "Tăng"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65
msgid "DESC"
msgstr "Giảm"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:71
msgid "Hide free products"
msgstr "Ẩn sản phẩm miễn phí"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:76
msgid "Show hidden products"
msgstr "Hiển thị sản phẩm bị ẩn"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36
msgid "Number of reviews to show"
msgstr "Số đánh giá được hiển thị"
#. translators: %s: app name
#: templates/auth/form-login.php:25 templates/auth/form-grant-access.php:25
msgid "%s would like to connect to your store"
msgstr "%s muốn kết nối tới cửa hàng của bạn"
#: templates/auth/form-grant-access.php:39
msgid "Logged in as %s"
msgstr "Đăng nhập là %s"
#: templates/auth/form-grant-access.php:43
msgid "Approve"
msgstr "Chấp thuận"
#: templates/auth/form-grant-access.php:44
msgid "Deny"
msgstr "Từ chối"
#: templates/auth/form-login.php:40 templates/myaccount/form-login.php:39
msgid "Username or email address"
msgstr "Tên tài khoản hoặc địa chỉ email"
#: templates/global/form-login.php:39 templates/auth/form-login.php:44
#: templates/myaccount/form-login.php:43 templates/myaccount/form-login.php:93
#: includes/class-wc-checkout.php:238
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
#: includes/wc-template-functions.php:3241
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Chưa có sản phẩm nào trong giỏ hàng."
#: templates/cart/cart.php:32 templates/cart/cart.php:100
#: templates/global/quantity-input.php:31
#: templates/emails/email-order-details.php:45
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:318
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:444
msgid "Quantity"
msgstr "Số lượng"
#: templates/cart/mini-cart.php:47 templates/cart/cart.php:55
msgid "Remove this item"
msgstr "Xóa sản phẩm này"
#: templates/cart/cross-sells.php:27
msgid "You may be interested in…"
msgstr "Bạn có thể thích…"
#: templates/cart/mini-cart.php:79
msgid "No products in the cart."
msgstr "Chưa có sản phẩm trong giỏ hàng."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:668
#: includes/wc-template-functions.php:1990
msgid "Checkout"
msgstr "Thanh toán"
#: templates/checkout/cart-errors.php:21
msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "Có một số vấn đề với các mặt hàng trong giỏ của bạn (hiển thị ở trên). Xin vui lòng trở lại trang giỏ hàng và giải quyết những vấn đề này trước khi thanh toán."
#: templates/checkout/form-billing.php:29
msgid "Billing & Shipping"
msgstr "Thanh toán và giao hàng"
#: templates/checkout/form-billing.php:61
msgid "Create an account?"
msgstr "Tạo tài khoản mới?"
#: templates/checkout/form-checkout.php:26
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Bạn phải đăng nhập để tiến hành thanh toán."
#: templates/checkout/form-checkout.php:52
msgid "Your order"
msgstr "Đơn hàng của bạn"
#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Returning customer?"
msgstr "Bạn đã có tài khoản?"
#: templates/checkout/form-login.php:26
msgid "Click here to login"
msgstr "Ấn vào đây để đăng nhập"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:218
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1706
msgid "Payment"
msgstr "Thanh Toán"
#: templates/checkout/form-shipping.php:29
msgid "Ship to a different address?"
msgstr "Giao hàng tới địa chỉ khác?"
#: templates/checkout/payment.php:33
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Vui lòng điền thông tin của bạn ở trên để xem hình thức thanh toán phù hợp."
#: templates/checkout/payment.php:44
msgid "Update totals"
msgstr "Cập nhật tổng"
#: templates/checkout/thankyou.php:41 templates/checkout/thankyou.php:83
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Cảm ơn bạn. Đơn hàng của bạn đã được nhận."
#. translators: %s Customer username
#. translators: %s: Customer username
#: templates/emails/customer-reset-password.php:31
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29
msgid "Username: %s"
msgstr "Tên đăng nhập: %s"
#: templates/emails/customer-reset-password.php:35
msgid "Click here to reset your password"
msgstr "Ấn vào đây để đặt lại mật khẩu"
#: templates/order/order-details-customer.php:32
#: templates/emails/email-addresses.php:29
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:22
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/myaccount/my-address.php:27 templates/myaccount/my-address.php:32
msgid "Billing address"
msgstr "Địa chỉ thanh toán"
#: templates/order/order-details-customer.php:51
#: templates/emails/email-addresses.php:43
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:37
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:20
#: templates/myaccount/my-address.php:28
msgid "Shipping address"
msgstr "Địa chỉ giao hàng"
#. translators: %s: Order link.
#: templates/emails/plain/email-order-details.php:50
msgid "View order: %s"
msgstr "Xem đơn hàng: %s"
#: templates/global/form-login.php:35
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
msgid "Username or email"
msgstr "Tên đăng nhập hoặc email"
#: templates/global/form-login.php:51 templates/myaccount/form-login.php:53
msgid "Remember me"
msgstr "Ghi nhớ mật khẩu"
#: templates/global/form-login.php:55 templates/myaccount/form-login.php:57
msgid "Lost your password?"
msgstr "Quên mật khẩu?"
#: templates/loop/no-products-found.php:24
msgid "No products were found matching your selection."
msgstr "Không tìm thấy sản phẩm nào khớp với lựa chọn của bạn."
#: templates/single-product/sale-flash.php:28 templates/loop/sale-flash.php:28
msgid "Sale!"
msgstr "Giảm giá!"
#: templates/myaccount/form-login.php:86
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:43
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:89
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2259
#: includes/class-wc-countries.php:1291 includes/class-wc-form-handler.php:238
msgid "Email address"
msgstr "Địa chỉ email"
#: templates/myaccount/form-login.php:70 templates/myaccount/form-login.php:103
msgid "Register"
msgstr "Đăng ký"
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:25
msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr "Quên mật khẩu? Vui lòng nhập tên đăng nhập hoặc địa chỉ email. Bạn sẽ nhận được một liên kết tạo mật khẩu mới qua email."
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:25
msgid "Enter a new password below."
msgstr "Nhập mật khẩu mới bên dưới."
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:28
msgid "New password"
msgstr "Mật khẩu mới"
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:32
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Nhập lại mật khẩu mới"
#: templates/myaccount/my-address.php:41
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "Các địa chỉ bên dưới mặc định sẽ được sử dụng ở trang thanh toán sản phẩm."
#. translators: %s: product name
#: includes/wc-cart-functions.php:110 includes/class-wc-form-handler.php:553
msgctxt "Item name in quotes"
msgid "“%s”"
msgstr "“%s”"
#. translators: %s: Order date
#: includes/class-wc-order-refund.php:67
#: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:116
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:230
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
#: includes/wc-template-functions.php:2064
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Trang chủ"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62
msgctxt "Sorting order"
msgid "Order"
msgstr "Đơn hàng"
#: templates/global/quantity-input.php:41
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr "SL"
#: includes/wc-core-functions.php:296
msgid "United Arab Emirates dirham"
msgstr "Đơn vị tiền Điaham của Các Tiểu Vương quốc Ả Rập Thống nhất"
#: includes/wc-core-functions.php:302
msgid "Argentine peso"
msgstr "Argentine Peso"
#: includes/wc-core-functions.php:303
msgid "Australian dollar"
msgstr "Đô la Úc"
#: includes/wc-core-functions.php:308
msgid "Bangladeshi taka"
msgstr "Đơn vị tiền Taka Bangladesh"
#: includes/wc-core-functions.php:315
msgid "Brazilian real"
msgstr "Đơn vị tiền Real Brazil"
#: includes/wc-core-functions.php:309
msgid "Bulgarian lev"
msgstr "Đơn vị tiền Lép Bulgari"
#: includes/wc-core-functions.php:323
msgid "Canadian dollar"
msgstr "Đô la Canada"
#: includes/wc-core-functions.php:326
msgid "Chilean peso"
msgstr "Đơn vị tiền Peso Chile"
#: includes/wc-core-functions.php:327
msgid "Chinese yuan"
msgstr "Đơn vị tiền Nhân dân tệ Trung Quốc"
#: includes/wc-core-functions.php:328
msgid "Colombian peso"
msgstr "Đơn vị tiền Peso Colombia"
#: includes/wc-core-functions.php:333
msgid "Czech koruna"
msgstr "Đơn vị tiền Koruna Séc"
#: includes/wc-core-functions.php:335
msgid "Danish krone"
msgstr "Đơn vị tiền Krone Đan Mạch"
#: includes/wc-core-functions.php:336
msgid "Dominican peso"
msgstr "Đơn vị tiền Peso Dominica"
#: includes/wc-core-functions.php:353
msgid "Hong Kong dollar"
msgstr "Đô la Hồng Kông"
#: includes/wc-core-functions.php:355
msgid "Croatian kuna"
msgstr "Đơn vị tiền kuna Croatia"
#: includes/wc-core-functions.php:357
msgid "Hungarian forint"
msgstr "Đơn vị tiền Forint Hungari"
#: includes/wc-core-functions.php:358
msgid "Indonesian rupiah"
msgstr "Đơn vị tiền Rupiah Indonesia"
#: includes/wc-core-functions.php:361
msgid "Indian rupee"
msgstr "Đơn vị tiền Rupi Ấn Độ"
#: includes/wc-core-functions.php:369
msgid "Japanese yen"
msgstr "Đơn vị tiền Yên Nhật"
#: includes/wc-core-functions.php:375
msgid "South Korean won"
msgstr "Đơn vị tiền Won Hàn Quốc"
#: includes/wc-core-functions.php:397
msgid "Malaysian ringgit"
msgstr "Đơn vị tiền Ringgits Malaysia"
#: includes/wc-core-functions.php:396
msgid "Mexican peso"
msgstr "Đơn vị tiền Peso Mexico"
#: includes/wc-core-functions.php:400
msgid "Nigerian naira"
msgstr "Đơn vị tiền Naira Nigeria"
#: includes/wc-core-functions.php:402
msgid "Norwegian krone"
msgstr "Đơn vị tiền Krone Na Uy"
#: includes/wc-core-functions.php:404
msgid "New Zealand dollar"
msgstr "Đô la New Zealand"
#: includes/wc-core-functions.php:409
msgid "Philippine peso"
msgstr "Đơn vị tiền Pesos Philippine"
#: includes/wc-core-functions.php:344
msgid "Pound sterling"
msgstr "Bảng Anh"
#: includes/wc-core-functions.php:415
msgid "Romanian leu"
msgstr "Đơn vị tiền Leu Romania"
#: includes/wc-core-functions.php:417
msgid "Russian ruble"
msgstr "Đơn vị tiền Rúp Nga"
#: includes/wc-core-functions.php:424
msgid "Singapore dollar"
msgstr "Đô la Singapore"
#: includes/wc-core-functions.php:423
msgid "Swedish krona"
msgstr "Đơn vị tiền Krona Thụy Điển"
#: includes/wc-core-functions.php:325
msgid "Swiss franc"
msgstr "Đơn vị tiền Franc Thụy Sĩ"
#: includes/wc-core-functions.php:433
msgid "Thai baht"
msgstr "Bạt Thái Lan"
#: includes/wc-core-functions.php:438
msgid "Turkish lira"
msgstr "Đơn vị tiền Lira Thổ Nhĩ Kì"
#: includes/wc-core-functions.php:442
msgid "Ukrainian hryvnia"
msgstr "Đơn vị tiền Hryvnia Ukraina"
#: includes/wc-core-functions.php:338
msgid "Egyptian pound"
msgstr "Đơn vị tiền Bảng Ai Cập"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:260
msgid "Enter a username or email address."
msgstr "Nhập tên người dùng hoặc địa chỉ e-mail."
#: includes/wc-cart-functions.php:121
msgid "Continue shopping"
msgstr "Tiếp tục xem sản phẩm"
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:25
#: templates/checkout/form-shipping.php:63
#: includes/wc-template-functions.php:1669
msgid "Additional information"
msgstr "Thông tin bổ sung"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123
msgid "Active filters"
msgstr "Các bộ lọc đang áp dụng"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44
msgid "Featured products"
msgstr "Sản phẩm nổi bật "
#: templates/auth/header.php:29
msgid "Application authentication request"
msgstr "Yêu cầu xác thực ứng dụng"
#: templates/cart/cart.php:141
msgid "Update cart"
msgstr "Cập nhật giỏ hàng"
#: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:27
msgid "Proceed to checkout"
msgstr "Tiến hành thanh toán"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:48
msgid "Password change"
msgstr "Thay đổi mật khẩu"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:59
msgid "Confirm new password"
msgstr "Xác nhận mật khẩu mới"
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:49
msgid "Save address"
msgstr "Lưu địa chỉ"
#. translators: %s: product name
#: includes/wc-cart-functions.php:116
msgid "%s has been added to your cart."
msgid_plural "%s have been added to your cart."
msgstr[0] "%s đã được thêm vào giỏ hàng."
#: includes/wc-user-functions.php:48
msgid "An account is already registered with your email address. Please log in."
msgstr "Đã có tài khoản đăng ký với địa chỉ email này. Vui lòng đăng nhập."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51
msgid "Category order"
msgstr "Thứ tự danh mục"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
msgid "All products"
msgstr "Tất cả sản phẩm"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:24
msgid "Calculate shipping"
msgstr "Tính phí giao hàng"
#: templates/checkout/cart-errors.php:25
msgid "Return to cart"
msgstr "Quay lại giỏ hàng"
#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:679
msgid "Shipping %s"
msgstr "Giao hàng %s"
#: templates/checkout/thankyou.php:35
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:134
msgid "My account"
msgstr "Tài khoản"
#: templates/checkout/order-receipt.php:26 templates/checkout/thankyou.php:46
msgid "Order number:"
msgstr "Mã đơn hàng:"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:280
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page."
msgstr "Tổng số đã được cập nhật. Vui lòng xác nhận đơn hàng của bạn bằng cách nhấn nút \"Đặt hàng\" ở cuối trang."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:285
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:291
msgid "Invalid username or email."
msgstr "Tên người dùng hoặc e-mail không hợp lệ."
#: includes/wc-update-functions.php:915 includes/wc-order-functions.php:765
msgid "Order fully refunded"
msgstr "Đơn đặt hàng đã được hoàn tiền lại"
#: templates/cart/cart-totals.php:28
msgid "Cart totals"
msgstr "Tổng số lượng"
#. translators: %1$s: app name, %2$s: URL
#: templates/auth/form-login.php:34
msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or <a href=\"%2$s\">cancel and return to %1$s</a>"
msgstr "Để kết nối với %1$s bạn cần phải đăng nhập. Đăng nhập vào cửa hàng của bạn bên dưới, hoặc <a href=\"%2$s\">hủy và trở lại %1$s</a>"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27
msgid "Recent reviews"
msgstr "Đánh giá mới nhất"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
msgid "On-sale products"
msgstr "Sản phẩm giảm giá"
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28
msgid "Top rated products"
msgstr "Sản phẩm đánh giá cao"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:51
msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Mật khẩu hiện tại (bỏ trống nếu không đổi)"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:55
msgid "New password (leave blank to leave unchanged)"
msgstr "Mật khẩu mới (bỏ trống nếu không đổi)"
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:500
msgid "Use a new payment method"
msgstr "Dùng hình thức thanh toán mới"
#: includes/wc-core-functions.php:379
msgid "Lao kip"
msgstr "Đơn vị tiền Kíp của Lào"
#: templates/cart/cart.php:136 templates/checkout/form-coupon.php:38
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:219
msgid "Apply coupon"
msgstr "Áp dụng"
#. translators: %s: search query
#: includes/wc-template-functions.php:986
msgid "Search results: “%s”"
msgstr "Kết quả tìm kiếm: “%s”"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:183
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48
msgid "Billing Address 2"
msgstr "Địa chỉ thanh toán 2"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:194
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59
msgid "Shipping Address 2"
msgstr "Địa chỉ nhận hàng 2"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:244
msgid "IP Address"
msgstr "Địa chỉ IP"
#: templates/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Ấn vào đây để nhập mã"
#: templates/cart/cart.php:136
msgid "Coupon:"
msgstr "Ưu đãi:"
#: includes/wc-cart-functions.php:287
msgid "Free shipping coupon"
msgstr "Phiếu ưu đãi miễn phí giao hàng"
#: templates/checkout/form-coupon.php:26
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Bạn có mã ưu đãi?"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:305
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Không thể đổi mới mật khẩu với người dùng này."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:183
#: includes/class-wc-query.php:99
msgid "Pay for order"
msgstr "Thanh toán cho đơn hàng "
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:107
msgid "Price:"
msgstr "Giá"
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27
msgid "Recently Viewed Products"
msgstr "Sản phẩm vừa được xem"
#. translators: %d: total results
#: templates/loop/result-count.php:29
msgid "Showing the single result"
msgid_plural "Showing all %d results"
msgstr[0] "Hiển thị một kết quả duy nhất"
#: templates/checkout/form-pay.php:79
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Xin lỗi, có vẻ như không có phương thức thanh toán nào phù hợp với vị trí hiện tại của bạn. Vui lòng liên hệ với chúng tôi nếu bạn cần hỗ trợ hoặc muốn sắp xếp phương án thay thế."
#: templates/checkout/payment.php:33
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Xin lỗi, có vẻ như không có phương thức thanh toán nào phù hợp với khu vực bang hiện tại của bạn. Vui lòng liên hệ với chúng tôi nếu bạn cần hỗ trợ hoặc muốn sắp xếp phương án thay thế."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:93
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:207
msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
msgstr "Xin lỗi, đơn hàng này không hợp lệ và không thể thực hiện thanh toán."
#: includes/wc-template-functions.php:1297
msgid "Sort by average rating"
msgstr "Thứ tự theo điểm đánh giá"
#: includes/wc-template-functions.php:1296
msgid "Sort by popularity"
msgstr "Thứ tự theo mức độ phổ biến"
#: includes/wc-template-functions.php:1300
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Thứ tự theo giá: cao xuống thấp"
#: includes/wc-template-functions.php:1299
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Thứ tự theo giá: thấp đến cao"
#: templates/cart/cart-totals.php:33 templates/cart/cart-totals.php:34
#: templates/cart/mini-cart.php:71 templates/checkout/review-order.php:59
msgid "Subtotal"
msgstr "Tổng phụ"
#. translators: %s: order status
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:115
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:204
msgid "This order’s status is “%s”—it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Tình trạng của đơn hàng này là “%s”— nó không thể thanh toán được. Vui lòng liên hệ chúng tôi nếu bạn cần hỗ trợ."
#: includes/wc-account-functions.php:65
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "billing"
msgstr "thanh toán"
#: includes/wc-account-functions.php:66
msgctxt "edit-address-slug"
msgid "shipping"
msgstr "giao nhận"
#: includes/wc-product-functions.php:249
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
msgstr "chưa phân loại"
#: templates/checkout/form-login.php:32
msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing & Shipping section."
msgstr "Nếu trước đây bạn đã mua hàng của chúng tôi, vui lòng điền đầy đủ thông tin đăng nhập dưới đây. Nếu bạn là khách hàng mới, vui lòng tiếp tục các bước tiếp theo."
#: includes/class-wc-product-variable.php:60
msgid "Select options"
msgstr "Lựa chọn các tùy chọn"
#. translators: %s: order ID
#. translators: %s: order number
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:628
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:346
#: includes/class-wc-query.php:115
msgid "Order #%s"
msgstr "Đơn hàng #%s"
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:31
msgid "Cancelled order"
msgstr "Hủy đơn hàng"
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:32
msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously processing or on-hold)."
msgstr "Email tự hủy được gửi đến danh sách người nhận khi đơn đặt hàng đã được đánh dấu hủy bỏ (nếu trước xử lý hoặc tạm giữ)."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:267
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:151
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:144
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:146
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Người nhận (một hoặc nhiều)"
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:160
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:176
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:153
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:155
#: includes/emails/class-wc-email.php:625
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:142
msgid "Subject"
msgstr "Tiêu đề"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:108
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:190
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:12
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:97
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:19
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:145
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:138
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:140
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:226
#: includes/emails/class-wc-email.php:619
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:136
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Bật/Tắt"
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:178
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:212
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:171
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:173
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:268
#: includes/emails/class-wc-email.php:643
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:160
msgid "Email type"
msgstr "Kiểu email"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32
msgid "Completed order"
msgstr "Đơn hàng đã hoàn thành"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
msgid "Customer invoice emails can be sent to customers containing their order information and payment links."
msgstr "Email hóa đơn của khách hàng có thể được gửi đến khách hàng bao gồm thông tin đơn hàng của họ và liên kết thanh toán."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:60
msgid "New account"
msgstr "Tài khoản mới"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:61
msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account pages."
msgstr "Email tài khoản khách hàng mới được gửi tới khách hàng khi họ đăng ký trên trang thanh toán hoặc trang tài khoản."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:86
msgid "Welcome to {site_title}"
msgstr "Chào mừng tới {site_title}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39
msgid "Customer note"
msgstr "Ghi chú khách hàng"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:40
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
msgstr "Email ghi chú khách hàng được gửi đi khi bạn thêm một ghi chú vào một đơn hàng."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:63
msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
msgstr "Ghi chú đã được thêm vào đơn hàng của bạn tại {site_title} từ {order_date}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:73
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "Ghi chú đã được thêm vào đơn hàng của bạn"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33
msgid "Processing order"
msgstr "Đang xử lý đơn hàng"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:70
#: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:68
msgid "Thank you for your order"
msgstr "Cảm ơn bạn đã đặt hàng"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:46
msgid "Refunded order"
msgstr "Hoàn trả đơn hàng"
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:38
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62
msgid "Reset password"
msgstr "Đặt lại mật khẩu"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63
msgid "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords."
msgstr "Email khách hàng \"thiết lập lại mật khẩu\" được gửi khi khách hàng đặt lại mật khẩu của mình."
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:31
#: includes/class-wc-post-types.php:377
msgid "New order"
msgstr "Đơn hàng mới"
#: includes/emails/class-wc-email.php:660
msgid "Plain text"
msgstr "Văn bản thuần túy"
#: includes/emails/class-wc-email.php:663
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: includes/emails/class-wc-email.php:664
msgid "Multipart"
msgstr "Định dạng email hỗn hợp"
#: includes/emails/class-wc-email.php:729
msgid "Could not write to template file."
msgstr "Không thể ghi vào tệp tin mẫu."
#: includes/emails/class-wc-email.php:776
msgid "Template file copied to theme."
msgstr "Đã chép tập tin mẫu vào giao diện."
#: includes/emails/class-wc-email.php:807
msgid "Template file deleted from theme."
msgstr "Đã xóa tập tin mẫu khỏi giao diện."
#: includes/emails/class-wc-email.php:888
msgid "HTML template"
msgstr "Mẫu HTML"
#: includes/emails/class-wc-email.php:889
msgid "Plain text template"
msgstr "Mẫu văn bản thuần túy"
#: includes/emails/class-wc-email.php:913
msgid "Delete template file"
msgstr "Xóa file mẫu"
#: includes/emails/class-wc-email.php:952
msgid "Copy file to theme"
msgstr "Sao chép tập tin tới giao diện"
#: includes/emails/class-wc-email.php:966
msgid "File was not found."
msgstr "Không tìm thấy tập tin."
#: includes/emails/class-wc-email.php:990
msgid "View template"
msgstr "Xem mẫu"
#: includes/emails/class-wc-email.php:991
msgid "Hide template"
msgstr "Ẩn mẫu"
#: includes/emails/class-wc-email.php:1002
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
msgstr "Bạn có chắc là muốn xóa tập tin mẫu này?"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:115
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:64
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:197
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:18
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:79
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:102
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:123
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:28
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:73
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:30
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:21
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:84
msgid "Title"
msgstr "Tiêu đề"
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:199
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:20
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:90
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:81
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:105
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:16
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:104
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:125
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:82
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Điều chỉnh tựa đề mà khách hàng thấy trong quá trình thanh toán."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:117
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:97
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
msgstr "Mô tả phương thức thanh toán mà khách hàng thấy trong phần thanh toán của bạn."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:129
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:78
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:102
msgid "Instructions"
msgstr "Hướng dẫn"
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:80
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:104
msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails."
msgstr "Các hướng dẫn sẽ được thêm vào trang cảm ơn và email."
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:143
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:323
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:144
msgid "BIC / Swift"
msgstr "BIC / Swift"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
msgid "Remove selected account(s)"
msgstr "Xóa tài khoản được chọn()"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:327
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:362
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "Chờ thanh toán chuyển khoản"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:392
msgid "BSB"
msgstr "BSB"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:402
msgid "IFSC"
msgstr "IFSC"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:57
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr "Để khách hàng trả bằng tiền mặt (hoặc bằng cách khác) khi nhận hàng."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:124
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "Mô tả phương thức thanh toán sẽ hiện trên website của bạn."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:131
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "Những hướng dẫn này sẽ được thêm vào trang cảm ơn."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:141
msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods."
msgstr "Nếu Thanh Toán Khi Nhận Hàng chỉ áp dụng cho một số phương thức giao hàng, hãy thiết lập ở đây. Bỏ trống nếu muốn bật chế độ thanh toán này cho tất cả các phương thức giao hàng."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:145
msgid "Select shipping methods"
msgstr "Chọn phương thức giao hàng"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:149
msgid "Accept for virtual orders"
msgstr "Chấp nhận cho các đơn hàng ảo"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:150
msgid "Accept COD if the order is virtual"
msgstr "Chấp nhận COD nếu đơn hàng là ảo"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:42
msgid "Proceed to PayPal"
msgstr "Tiến hành với PayPal"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:43
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:21
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:156
msgid "What is PayPal?"
msgstr "Paypal là gì?"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:280
msgid "PayPal does not support your store currency."
msgstr "Paypal không hỗ trợ loại tiền tệ này của cửa hàng bạn."
#. translators: %s: currency code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:143
msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)."
msgstr "Quá trình xác nhận bị lỗi: loại tiền tệ PayPal không trùng khớp (mã %s)"
#. translators: %s: Amount.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:159
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
msgstr "Quá trình xác nhận bị lỗi: lượng tiền PayPal không trùng khớp (tổng số %s)"
#. translators: %s: email address .
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:176
msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
msgstr "Xác nhận bị lỗi: Hồi đáp IPN PayPal đến từ một địa chỉ email khác (%s)"
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:204
msgid "IPN payment completed"
msgstr "Đã hoàn tất thanh toán IPN"
#. translators: %s: payment status.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:238
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:297
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:316
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Thanh toán %s qua IPN."
#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:320
msgid "Payment for order %s reversed"
msgstr "Thanh toán cho đơn hàng #%s đã được trả lại"
#. translators: %s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:335
msgid "Reversal cancelled for order #%s"
msgstr "Yêu cầu hoàn tiền được hủy cho đơn hàng #%s"
#. translators: 1: Payment amount
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:112
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
msgstr "Xác nhận bị lỗi: Số tiền PayPal không trùng khớp (số tiền %s)."
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:114
msgid "PDT payment completed"
msgstr "Đã hoàn tất thanh toán PDT"
#. translators: %s: Order shipping method
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:279
msgid "Shipping via %s"
msgstr "Giao hàng qua %s"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:206
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:28
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Điều chỉnh mô tả mà khách hàng có thể thấy trong quá trình thanh toán."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:29
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account."
msgstr "Trả thông qua Paypal; bạn có thể thanh toán với thẻ tín dụng nếu bạn không có tài khoản PayPal."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Vui lòng điền địa chỉ email PayPal của bạn; điều này là cần thiết để thanh toán đơn hàng."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:55
msgid "Enable logging"
msgstr "Cho phép ghi chép"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:40
msgid "Advanced options"
msgstr "Tùy chọn nâng cao"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:70
msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests."
msgstr "Nếu email PayPal chính của bạn khác với email PayPal đã điền ở trên, xin hãy nhập địa chỉ email người nhận chính trong tài khoản PayPal của bạn ở đây. Việc này cần để xác nhận các yêu cầu IPN."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:78
msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN."
msgstr "Tùy chọn cho phép \"thanh toán chuyển giao dữ liệu\" (Hồ sơ> Hồ sơ và Cài đặt > Công cụ bán hàng của tôi> Website yêu thích ) và sau đó sao chép mã thông báo danh tính của bạn ở đây. Điều này sẽ cho phép thanh toán để được xác nhận mà không cần PayPal IPN."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:86
msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number."
msgstr "Vui lòng nhập một tiền tố vào số hóa đơn của bạn. Nếu bạn sử dụng tài khoản PayPal của bạn cho nhiều cửa hàng, hãy chắc chắn rằng tiền tố này là duy nhất vì PayPal sẽ không chấp nhận các đơn hàng trùng số hóa đơn."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:93
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
msgstr "Gửi các thông tin giao hàng đến PayPal thay cho hóa đơn."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:101
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
msgstr "PayPal sẽ xác minh địa chỉ cho nên thiết lập này có thể gây lỗi (chúng tôi khuyến cáo nên tắt nó đi)."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:108
msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only."
msgstr "Chọn xem bạn muốn lấy tiền ngay lập tức hoặc chỉ cho phép thanh toán và lấy tiền sau."
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:112
msgid "Capture"
msgstr "Lấy"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:113
msgid "Authorize"
msgstr "Cho phép"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:428
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:606
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:94
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:189
msgid "Please make sure your card details have been entered correctly and that your browser supports JavaScript."
msgstr "Vui lòng chắc chắn rằng chi tiết trên thẻ của bạn đã được nhập chính xác và trình duyệt web của bạn có hỗ trợ JavaScript."
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:116
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:214
msgid "Error creating user in Simplify Commerce."
msgstr "Lỗi tạo lập người dùng trong Simplify Commerce."
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:504
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:183
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:290
msgid "Sorry, the minimum allowed order total is 0.50 to use this payment method."
msgstr "Rất tiếc, tổng hóa đơn cho phép tối thiểu để dùng phương thức thanh toán này là 0.50."
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:546
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:338
msgid "Payment was declined - please try another card."
msgstr "Thanh toán đã bị từ chối - vui lòng thử thẻ khác."
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:352
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:464
msgid "Simplify Transaction Failed (%s)"
msgstr "Giao dịch Simplify không thành công (%s)"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:461
msgid "Payment was declined - the customer need to try another card."
msgstr "Thanh toán đã bị từ chối - khách hàng cần thử thẻ khác."
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:681
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:508
msgid "Payment was declined by Simplify Commerce."
msgstr "Thanh toán bị từ chối bởi Simplify Commerce."
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:25
msgid "Take payments via Simplify Commerce - uses simplify.js to create card tokens and the Simplify Commerce SDK. Requires SSL when sandbox is disabled."
msgstr "Thực hiện thanh toán thông qua Simplify Commerce - dùng simplify.js để tạo thẻ token và Simplify Commerce SDK. Yêu cầu có SSL khi vùng thử nghiệm sandbox bị vô hiệu hóa."
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:90
msgid "Simplify Commerce by MasterCard"
msgstr "Simplify Commerce bởi Mastercard"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:95
msgid "Getting started"
msgstr "Bắt đầu"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:98
msgid "Sign up for Simplify Commerce"
msgstr "Đăng ký Simplify Commerce"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:200
#: includes/wc-account-functions.php:251 includes/wc-account-functions.php:386
msgid "Credit card"
msgstr "Thẻ tín dụng"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:218
msgid "Hosted Payments"
msgstr "Hosted Payments"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:224
msgid "Set the color of the buttons and titles on the modal dialog."
msgstr "Thiết lập màu sắc của các nút và các tiêu đề trên hộp thoại modal."
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:214
msgid "Standard will display the credit card fields on your store (SSL required). %1$s Hosted Payments will display a Simplify Commerce modal dialog on your store (if SSL) or will redirect the customer to Simplify Commerce hosted page (if not SSL). %1$s Note: Hosted Payments need a new API Key pair with the hosted payments flag selected. %2$sFor more details check the Simplify Commerce docs%3$s."
msgstr "Chọn Mức Chuẩn sẽ hiển thị các trường thẻ tín dụng trên cửa hàng của bạn (bắt buộc có SSL). %1$s Chọn Hosted Payments sẽ hiển thị một khung thanh toán qua Simplify Commerce trên cửa hàng của bạn (nếu có SSL) hoặc sẽ đưa khách hàng sang trang thanh toán của Simplify Commerce (nếu không có SSL). %1$s Chú ý: Lựa chọn Hosted Payments cần có một mã API mới cùng với hình lá cờ của dịch vụ thanh toán đã chọn. %2$sĐể biết thêm chi tiết hãy xem thêm tài liệu của Simplify Commerce%3$s."
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:229
msgid "Sandbox"
msgstr "Vùng thử nghiệm sandbox"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:232
msgid "Place the payment gateway in sandbox mode using sandbox API keys (real payments will not be taken)."
msgstr "Đặt cổng thanh toán ở chế độ chạy thử sử dụng các khóa API sandbox (thanh toán thực sẽ không được thực hiện)"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:238
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:245
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:252
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:259
msgid "Get your API keys from your Simplify account: Settings > API Keys."
msgstr "Lấy các khóa API từ tài khoản Simplify của bạn: Settings > API Keys."
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:273
msgid "TEST MODE ENABLED. Use a test card: %s"
msgstr "ĐÃ KÍCH HOẠT CHẾ ĐỘ CHẠY THỬ. Sử dụng thẻ thử nghiệm: %s"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:310
msgid "is invalid"
msgstr "không có hiệu lực"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:652
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with credit card using Simplify Commerce by MasterCard."
msgstr "Cảm ơn vì đơn hàng của bạn, vui lòng bấm vào nút bên dưới để thanh toán với thẻ tín dụng bằng cách sử dụng Simplify Commerce bởi MasterCard."
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:661
msgid "Cancel order & restore cart"
msgstr "Hủy đơn hàng & khôi phục giỏ hàng"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:747
msgid "Refund was declined."
msgstr "Tiền trả lại đã bị từ chối."
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:10
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. <code>10.00 * [qty]</code>."
msgstr "Nhập giá (chưa bao gồm thuế) hoặc tổng, ví dụ. <code>10.00 * [qty]</code>."
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12
msgid "Supports the following placeholders: <code>[qty]</code> = number of items, <code>[cost]</code> = cost of items, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Percentage based fee."
msgstr "Hỗ trợ các dạng sau: <code>[qty]</code> = số sản phẩm, <code>[cost]</code> = giá sản phẩm, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Tỉ lệ phần trăm tính phí."
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:32
msgid "Availability"
msgstr "Khả dụng"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:115
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:122
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:164
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:37
msgid "All allowed countries"
msgstr "Tất cả các quốc gia được cho phép"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:127
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:134
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:176
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49
msgid "Select some countries"
msgstr "Chọn quốc gia"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:110
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:117
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:159
msgid "Method availability"
msgstr "Phương thức hiện có tại"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:92
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:137
msgid "A valid free shipping coupon"
msgstr "Một ưu đãi miễn phí giao nhận còn hiệu lực"
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58
msgid "Selected countries"
msgstr "Các quốc gia đã chọn"
#: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:59
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "Loại trừ những quốc gia"
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:96
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:117
msgid "Enable"
msgstr "Bật"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:133
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "Tính phí giao nhận như thế nào"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:136
msgid "Fixed amount"
msgstr "Số lượng cố định"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:137
msgid "Percentage of cart total"
msgstr "Phần trăm trên tổng giỏ hàng"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:138
msgid "Fixed amount per product"
msgstr "Lượng cố định trên mỗi sản phẩm"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
msgstr "Loại phí nào bạn muốn thu thêm đối với phương thức mua hàng tại địa phương, bò qua nếu bạn chọn miễn phí. Bỏ trống để vô hiệu hóa."
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153
msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?"
msgstr "Những mã bưu điện/mã vùng có sẵn cho giao hàng tận nơi?"
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:113
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:155
msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. <code>P*</code> will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. <code>NG1___</code> would match NG1 1AA but not NG10 1AA"
msgstr "Mã số riêng biệt với một dấu phẩy. Chấp nhận các kí hiệu, ví dụ <code>P*</ code> sẽ khớp với một mã bưu điện của PE30. Ngoài ra cũng chấp nhận mẫu công thức, ví dụ <code> NG1 ___ </ code> sẽ khớp NG1 1AA nhưng không khớp NG10 1AA"
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111
msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?"
msgstr "Những mã bưu điện/mã vùng nào có sẵn cho mua hàng tận nơi?"
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:53
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Đã cập nhật chi phí giao hàng."
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74
msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
msgstr "Vui lòng gửi chi phiếu của bạn đến Tên cửa hàng, Đường của cửa hàng, Thị trấn của cửa hàng, Bang / Hạt của cửa hàng, Mã bưu điện cửa hàng."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:34
msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment."
msgstr "Đây là một thông báo đơn hàng có chứa chi tiết đặt hàng của khách hàng sau khi thanh toán để gửi cho họ."
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:128
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:290
msgid "Sort code"
msgstr "Sort code"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:139
msgid "Account name"
msgstr "Tên tài khoản"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:51
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:140
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:315
msgid "Account number"
msgstr "Số tài khoản"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:141
msgid "Bank name"
msgstr "Tên ngân hàng"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169
msgid "+ Add account"
msgstr "+ Thêm tài khoản"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:412
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:417
msgid "Bank code"
msgstr "Mã ngân hàng"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:427
msgid "Branch code"
msgstr "Mã chi nhánh"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:45
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal sandbox"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:68
msgid "Receiver email"
msgstr "Email người nhận"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:98
msgid "Address override"
msgstr "Ghi đè địa chỉ"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:117
msgid "Page style"
msgstr "Kiểu trang"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:133
msgid "API credentials"
msgstr "Thông tin API"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:211
msgid "Payment mode"
msgstr "Chế độ thanh toán"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:308
msgid "Expiry month"
msgstr "Tháng hết hạn"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:309
msgid "Expiry year"
msgstr "Năm hết hạn"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:143
msgid "Delivery fee"
msgstr "Phí giao hàng"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:543
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:37
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Thất bại <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:32
msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received."
msgstr "Một email được gửi tới danh sách khách hàng khi đơn hàng được nhận."
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:47
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:422
msgid "Routing number"
msgstr "Số định tuyến"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:32
msgid "PayPal email"
msgstr "Địa chỉ email Paypal"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:296
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:440
msgid "Customer not found."
msgstr "Không tìm thấy khách hàng nào."
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:86
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:131
msgid "Free shipping requires..."
msgstr "Điều kiện miễn phí giao hàng..."
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:99
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:144
msgid "Minimum order amount"
msgstr "Số tiền đặt hàng tối thiểu"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:130
msgid "Fee type"
msgstr "Loại phí"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:259
msgid "Partial refund email heading"
msgstr "Tiêu đề email hoàn lại một phần tiền"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:397
msgid "Bank transit number"
msgstr "Mã bank transit"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:344
msgid "Our bank details"
msgstr "Thông tin chuyển khoản ngân hàng"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:39
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:91
msgid "Direct bank transfer"
msgstr "Chuyển khoản ngân hàng"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:232
msgid "Full refund subject"
msgstr "Tiêu đề hoàn tiền (100%)"
#: includes/class-wc-query.php:121 includes/wc-account-functions.php:103
msgid "Account details"
msgstr "Thông tin tài khoản"
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60
msgid "Enable check payments"
msgstr "Kích hoạt thanh toán chi phiếu"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76
msgid "PayPal identity token"
msgstr "Token của Paypal"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84
msgid "Invoice prefix"
msgstr "Tiền tố đầu hóa đơn"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:105
msgid "Payment action"
msgstr "Thao tác thanh toán"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:431
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:97
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:192
msgid "Developers: Please make sure that you are including jQuery and there are no JavaScript errors on the page."
msgstr "Lập trình viên: Vui lòng chắc chắn rằng bạn đã gắn cả jQuery và không có lỗi JavaScript nào trên trang web."
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:530
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:322
msgid "Simplify payment error: %s."
msgstr "Lỗi thanh toán qua Simplify: %s."
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:540
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:709
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:332
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:459
msgid "Simplify payment approved (ID: %1$s, Auth Code: %2$s)"
msgstr "Đã chấp nhận thanh toán Simplify (ID: %s, Mã xác nhận: %s)"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:53
msgid "Debug log"
msgstr "Debug log"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:257
msgid "Private key"
msgstr "Private key"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:250
msgid "Public key"
msgstr "Public key"
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:31
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:28
msgid "Flat rate"
msgstr "Đồng giá"
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151
msgid "Allowed ZIP/post codes"
msgstr "Mã bưu điện/mã vùng cho phép"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:153
msgid "PayPal acceptance mark"
msgstr "Dấu chấp nhận thanh toán PayPal"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:280
msgid "Gateway disabled"
msgstr "Cổng thanh toán đã tắt"
#. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:388
msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s"
msgstr "Đã hoàn trả %1$s - ID giao dịch: %2$s"
#. translators: 1: Pending reason
#. translators: %s: pending reason.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:129
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:215
msgid "Payment pending (%s)."
msgstr "Chờ thanh toán (%s)."
#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:303
msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "Đơn hàng #%1$s đã hoàn tiền - Mã trả về của PayPal: %2$s"
#. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:322
msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s"
msgstr "Đơn hàng #%1$s tạm giữ - Mã trả về của PayPal: %2$s"
#. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link.
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:337
msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s"
msgstr "Đơn hàng #%1$s có yêu cầu huỷ. Hãy kiểm tra lại khoản thanh toán và cập nhật trạng thái theo đây: %2$s"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14
msgid "Enable PayPal Standard"
msgstr "Bật Paypal Standard"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:98
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "Thực hiện thanh toán vào ngay tài khoản ngân hàng của chúng tôi. Vui lòng sử dụng Mã đơn hàng của bạn trong phần Nội dung thanh toán. Đơn hàng sẽ đươc giao sau khi tiền đã chuyển."
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:407
msgid "Branch sort"
msgstr "Chi nhánh"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:118
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:124
msgid "Additional rates"
msgstr "Phụ thu khác"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:222
msgid "Modal color"
msgstr "Màu cửa sổ mở ra"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:230
msgid "Enable sandbox mode"
msgstr "Kích hoạt Sandbox"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:236
msgid "Sandbox public key"
msgstr "Sandbox public key"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:243
msgid "Sandbox private key"
msgstr "Sandbox private key"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:661
msgid "Pay now"
msgstr "Thanh toán"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:103
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25
msgid "Method title"
msgstr "Tên phương thức"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:45
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:76
msgid "Shipping class costs"
msgstr "Chi phí vận chuyển"
#. translators: %s: URL for link.
#. translators: %s: Admin shipping settings URL
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:49
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:80
msgid "These costs can optionally be added based on the <a href=\"%s\">product shipping class</a>."
msgstr "Những chi phí này có thể thêm vào dựa trên <a href=\"%s\">phương thức giao hàng</a>."
#. translators: %s: shipping class name
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:57
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:88
msgid "\"%s\" shipping class cost"
msgstr "Phí giao hàng theo \"%s\""
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:68
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:97
msgid "No shipping class cost"
msgstr "Không có phí giao hàng"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:105
msgid "Calculation type"
msgstr "Loại bảng tính"
#. translators: %s: URL
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:136
msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>."
msgstr "Nhập thông tin API của Paypal để tự động hoàn tiền qua PayPal. Xem thêm về <a href=\"%s\">thông tin PayPal API</a>."
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:83
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:110
msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually"
msgstr "Phí giao hàng cho mỗi loại hình giao hàng riêng"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:84
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:111
msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class"
msgstr "Tính phí giao hàng cho loại hình giao hàng đắt nhất"
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84
msgid "Enable bank transfer"
msgstr "Bật chuyển khoản ngân hàng"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:250
msgid "Full refund email heading"
msgstr "Tiêu đề email hoàn toàn bộ tiền"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:241
msgid "Partial refund subject"
msgstr "Tiêu đề hoàn một phần tiền"
#. translators: %s: WP admin email
#. translators: %s: admin email
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:154
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:147
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:149
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s."
msgstr "Nhập email người nhận, cách nhau bởi dấu phẩy. Mặc định là %s."
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:169
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:185
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:162
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:164
#: includes/emails/class-wc-email.php:634
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:151
msgid "Email heading"
msgstr "Tiêu đề email"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:203
msgid "Email heading (paid)"
msgstr "Tiêu đề email (đã thanh toán)"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:129
msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)"
msgstr "Tên tuỳ chọn | Phụ phí [+- %] | Tính trên mỗi (đơn hàng, loại hình giao nhận, hoặc sản phẩm)"
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126
msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: <code>Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."
msgstr "Một trong mỗi dòng: Tên Lựa chọn | Phụ phí [+- %] | Mỗi loại chi phí (đơn hàng, loại hình giao nhận, hoặc sản phẩm) Ví dụ: <code>Chuyển bưu điện | 6.95 [+ 0,2%] | đơn hàng </code>."
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:47
msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded."
msgstr "Email xác nhận đã được gửi tới khách hàng khi họ được hoàn tiền."
#. translators: %s: Path to template file
#: includes/emails/class-wc-email.php:919
msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s."
msgstr "Template này đã bị ghi đè bởi giao diện của bạn và có thể tìm thấy ở %s."
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:95
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
msgstr "Giá trị đơn hàng tối thiểu và một phiếu ưu đãi"
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
msgstr "Giá trị đơn hàng tối thiểu hoặc một phiếu ưu đãi"
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:180
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:214
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:173
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:175
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:270
#: includes/emails/class-wc-email.php:645
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:162
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr "Chọn định dạng email gửi đi"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:100
msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
msgstr "Bật \"address_override\" để ngăn không cho thay đổi thông tin địa chỉ."
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:212
msgid "Enable Hosted Payments"
msgstr "Bật Hosted Payments"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:47
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "Bật thử nghiệm PayPal qua sandbox"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:191
msgid "Enable Simplify Commerce"
msgstr "Kích hoạt Simplify Commerce"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:136
msgid "Enable for shipping methods"
msgstr "Bật các phương thức giao hàng"
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:147
#: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:140
#: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:142
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:228
#: includes/emails/class-wc-email.php:621
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:138
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Bật thông báo qua email"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:141
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:149
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:157
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:165
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:173
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:181
msgid "Get your API credentials from PayPal."
msgstr "Lấy giấy chứng nhận API từ PayPal"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:33
msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped."
msgstr "Email hoàn thành đơn hàng sẽ được gửi tới khách hàng khi đơn hàng của họ được đánh dấu hoàn thành và thường có nghĩa là các đơn đặt hàng của họ đã được vận chuyển."
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:125
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:132
msgid "Pay with cash upon delivery."
msgstr "Trả tiền mặt khi giao hàng"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:279
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "Thực hiện thanh toán khi giao hàng"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:153
msgid "Simplify Commerce Error: Please enter your public and private keys"
msgstr "Lỗi Simplify Commerce: Vui lòng nhập khóa riêng tư và công khai của bạn."
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:148
msgid "Simplify Commerce Error: Simplify commerce requires PHP 5.3 and above. You are using version %s."
msgstr "Lỗi Simplify Commerce: Simplify Commerce yêu cầu PHP 5.3 trở lên. Bạn đang dùng phiên bản %s."
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:544
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-addons-gateway-simplify-commerce.php:336
msgid "Simplify payment declined"
msgstr "Không nhận thanh toán Simplify"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:158
msgid "Simplify Commerce is enabled, but the <a href=\"%s\">force SSL option</a> is disabled; your checkout may not be secure! Please enable SSL and ensure your server has a valid SSL certificate - Simplify Commerce will only work in sandbox mode."
msgstr "Simplify Commerce đã được kích hoạt, nhưng <a href=\"%s\">tùy chọn bắt buộc SSL</a> đã bị vô hiệu hóa; các thanh toán của bạn có thể không được bảo vệ! Vui lòng bật SSL và chắc rằng máy chủ của bạn có một chứng chỉ SSL còn hiệu lực - Simplify Commerce hiện sẽ chỉ hoạt động trong chế độ chạy thử."
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:96
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:102
msgid "Simplify Commerce is your merchant account and payment gateway all rolled into one. Choose Simplify Commerce as your WooCommerce payment gateway to get access to your money quickly with a powerful, secure payment engine backed by MasterCard."
msgstr "Simplify Commerce là tài khoản thương nhân và cổng thanh toán tất cả trong một của bạn. Chọn lựa Simplify Commerce như một cổng thanh toán cho WooCommerce của bạn để có thể truy cập đến tài khoản tiền của bạn một cách nhanh chóng với bộ máy thanh toán bảo mật và mạnh mẽ được hậu thuẫn bởi MasterCard."
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:121
msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)."
msgstr "Các tỷ lệ này là tùy chọn vận chuyển thêm với chi phí bổ sung (dựa trên tỷ lệ flat rate)."
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:102
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:147
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
msgstr "Giá trị đơn hàng tối thiểu khách hàng cần phải mua để được vận chuyển miễn phí (nếu đã bật ở trên)"
#. translators: %s: Order ID.
#: templates/emails/email-order-details.php:36
msgid "[Order #%s]"
msgstr "[Đơn hàng #%s]"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:74
msgid "Your invoice for order #{order_number}"
msgstr "Hóa đơn cho đơn hàng #{order_number}"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:73
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded"
msgstr "Đơn hàng #{order_number} tại {site_title} đã được hoàn lại một phần"
#: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:75
msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded"
msgstr "Đơn hàng #{order_number} của bạn tại {site_title} đã được hoàn lại toàn bộ tiền"
#: includes/class-wc-ajax.php:214
msgid "Sorry there was a problem removing this coupon."
msgstr "Rất tiếc, đã có vấn đề khi gỡ bỏ ưu đãi này."
#: includes/class-wc-ajax.php:263
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Rấ tiếc, phiên truy cập của bạn đã hết hạn."
#: includes/class-wc-ajax.php:1651
msgid "Invalid refund amount"
msgstr "Lượng tiền hoàn trả không hợp lệ"
#: includes/class-wc-ajax.php:1755
msgid "Description is missing."
msgstr "Đang thiếu mô tả."
#: includes/class-wc-ajax.php:1758
msgid "User is missing."
msgstr "Đang thiếu thành viên."
#: includes/class-wc-ajax.php:1761
msgid "Permissions is missing."
msgstr "Đang thiếu quyền hạn."
#: includes/class-wc-ajax.php:1911
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Ẩn thông báo này."
#: includes/class-wc-auth.php:92
msgid "View customers"
msgstr "Xem khách hàng"
#: includes/class-wc-auth.php:93
msgid "View orders and sales reports"
msgstr "Xem đơn hàng và báo cáo bán hàng"
#: includes/class-wc-product-grouped.php:42 includes/class-wc-auth.php:94
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:94
#: includes/class-wc-post-types.php:313
msgid "View products"
msgstr "Xem sản phẩm"
#: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-auth.php:104
msgid "Create webhooks"
msgstr "Tạo webhooks"
#: includes/class-wc-auth.php:99
msgid "Create customers"
msgstr "Tạo khách hàng"
#: includes/class-wc-auth.php:100
msgid "Create orders"
msgstr "Tạo đơn hàng"
#: includes/class-wc-auth.php:101
msgid "Create products"
msgstr "Tạo sản phẩm"
#: includes/class-wc-auth.php:106
msgid "View and manage customers"
msgstr "Xem và quản lý khách hàng"
#: includes/class-wc-auth.php:107
msgid "View and manage orders and sales reports"
msgstr "Xem và quản lý đơn hàng và báo cáo bán hàng"
#: includes/class-wc-auth.php:108
msgid "View and manage products"
msgstr "Xem và quản lý sản phẩm"
#. translators: %s: scope
#: includes/class-wc-auth.php:179
msgid "Invalid scope %s"
msgstr "Phạm vi hợp lệ %s"
#. translators: %s: url
#: includes/class-wc-auth.php:187
msgid "The %s is not a valid URL"
msgstr "Cái %s không phải là URL hợp lệ"
#: includes/class-wc-auth.php:280
msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data"
msgstr "Có lỗi xảy ra trong các yêu cầu và thời gian không thể gửi các dữ liệu của khách hàng"
#: includes/class-wc-auth.php:376
msgid "Invalid nonce verification"
msgstr "Xác minh không hợp lệ"
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:117
msgid "Error 404"
msgstr "Lỗi 404"
#. translators: %s: product tag
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:231
msgid "Products tagged “%s”"
msgstr "Sản phẩm được gắn thẻ “%s”"
#. translators: %s: tag name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:283
msgid "Posts tagged “%s”"
msgstr "Bài viết được gắn thẻ “%s”"
#. translators: %s: author name
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:326
msgid "Author: %s"
msgstr "Tác giả: %s"
#. translators: %s: search term
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:366
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Kết quả tìm kiếm cho “%s”"
#. translators: %d: Page number.
#. translators: %d: page number
#: includes/class-wc-template-loader.php:410
#: includes/class-wc-breadcrumb.php:376
msgid "Page %d"
msgstr "Trang %d"
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart-session.php:111
msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance."
msgstr "%s đã được xóa bỏ khỏi giỏ hàng của bạn vì nó không còn có thể mua được nữa. Vui lòng liên hệ chúng tôi nếu bạn cần hỗ trợ."
#: includes/class-wc-cart.php:604
msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action."
msgstr "Lấy giỏ hàng không được gọi trước khi wp_loaded hoạt động."
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:1048
msgid "You cannot add "%s" to the cart because the product is out of stock."
msgstr "Bạn không thể thêm "%s" vào giỏ hàng vì sản phẩm này hiện đã hết hàng."
#: includes/class-wc-checkout.php:227
msgid "Account username"
msgstr "Tên đăng nhập tài khoản"
#: includes/class-wc-checkout.php:1037
msgid "We were unable to process your order, please try again."
msgstr "Chúng tôi không thể xử lý đơn hàng của bạn, vui lòng thử lại."
#. translators: %s: shop cart url
#: includes/class-wc-checkout.php:1047
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return to shop</a>"
msgstr "Xin lỗi, phiên truy cập của bạn đã kết thúc. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Trở về trang chủ</a>"
#: includes/class-wc-checkout.php:789 includes/class-wc-form-handler.php:384
#: includes/class-wc-form-handler.php:489
#: includes/class-wc-form-handler.php:514
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Phương thức thanh toán không hợp lệ."
#: includes/class-wc-comments.php:150
msgid "Please rate the product."
msgstr "Vui lòng xếp hạng sản phẩm này."
#: includes/class-wc-countries.php:380
msgid "to the"
msgstr "tới các"
#: includes/class-wc-countries.php:380
msgid "to"
msgstr "tới"
#: includes/class-wc-countries.php:405
msgid "VAT"
msgstr "VAT"
#: includes/class-wc-countries.php:416
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(gồm VAT)"
#: includes/class-wc-countries.php:416
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(gồm thuế)"
#: includes/class-wc-countries.php:427
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(chưa VAT)"
#: includes/class-wc-countries.php:427
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(chưa thuế)"
#: includes/class-wc-countries.php:676
msgid "Town / City"
msgstr "Tỉnh / Thành phố"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:68
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:119
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:69
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:446
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:195
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:100
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:28
#: includes/class-wc-countries.php:692
msgid "Postcode / ZIP"
msgstr "Mã bưu điện"
#: includes/class-wc-countries.php:776
msgid "Suburb"
msgstr "Vùng ven"
#: includes/class-wc-countries.php:798 includes/class-wc-countries.php:1189
msgid "District"
msgstr "Quận"
#: includes/class-wc-countries.php:763 includes/class-wc-countries.php:807
#: includes/class-wc-countries.php:837 includes/class-wc-countries.php:862
#: includes/class-wc-countries.php:943 includes/class-wc-countries.php:982
#: includes/class-wc-countries.php:1025 includes/class-wc-countries.php:1123
#: includes/class-wc-countries.php:1163 includes/class-wc-countries.php:1219
msgid "Province"
msgstr "Tỉnh"
#: includes/class-wc-countries.php:845
msgid "Canton"
msgstr "Bang"
#: includes/class-wc-countries.php:857 includes/class-wc-countries.php:933
#: includes/class-wc-countries.php:1044
msgid "Region"
msgstr "Vùng"
#: includes/class-wc-countries.php:930
msgid "Town / District"
msgstr "Quận / Huyện"
#: includes/class-wc-countries.php:938 includes/class-wc-countries.php:952
#: includes/class-wc-countries.php:1083 includes/class-wc-countries.php:1179
msgid "County"
msgstr "Hạt"
#: includes/class-wc-countries.php:987
msgid "Prefecture"
msgstr "Quận"
#: includes/class-wc-countries.php:1131
msgid "Municipality"
msgstr "Khu tự trị"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:249
#: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54
msgid "Email Address"
msgstr "Địa chỉ email"
#: includes/class-wc-coupon.php:929
msgid "Coupon code applied successfully."
msgstr "Mã ưu đãi đã được áp dụng thành công."
#: includes/class-wc-coupon.php:932
msgid "Coupon code removed successfully."
msgstr "Mã ưu đãi đã được xóa thành công."
#: includes/class-wc-discounts.php:958 includes/class-wc-coupon.php:950
msgid "Coupon is not valid."
msgstr "Mã ưu đãi không hợp lệ."
#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:958
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
msgstr "Rất tiếc, có vẻ như mã ưu đãi \"%s\" không hợp lệ - bây giờ nó sẽ được xóa khỏi đơn hàng của bạn."
#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:962
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order."
msgstr "Rất tiếc, có vẻ như mã ưu đãi \"%s\" không phải của bạn - bây giờ nó sẽ được xóa khỏi đơn hàng của bạn."
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:946
#: includes/class-wc-coupon.php:965
msgid "Coupon code already applied!"
msgstr "Mã ưu đãi đã bị sử dụng rồi!"
#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-coupon.php:969
msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Rất tiếc, mã ưu đãi \"%s\" đã được sử dụng và không thể dùng để kết hợp với các mã ưu đãi khác."
#: includes/class-wc-discounts.php:604 includes/class-wc-discounts.php:635
#: includes/class-wc-coupon.php:972
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr "Đã đạt đến giới hạn sử dụng mã ưu đãi."
#: includes/class-wc-discounts.php:652 includes/class-wc-coupon.php:975
msgid "This coupon has expired."
msgstr "Mã ưu đãi này đã hết hạn."
#. translators: %s: coupon minimum amount
#: includes/class-wc-discounts.php:671 includes/class-wc-coupon.php:979
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr "Số tiền mua tối thiểu để dùng mã ưu đãi này là %s."
#: includes/class-wc-coupon.php:986
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
msgstr "Rất tiếc, mã ưu đãi này không thể dùng cho các sản phẩm trong giỏ hàng của bạn."
#. translators: %s: products list
#: includes/class-wc-discounts.php:855 includes/class-wc-coupon.php:1000
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s."
msgstr "Rất tiếc, mã ưu đãi này không thể áp dụng cho các sản phẩm: %s."
#. translators: %s: categories list
#: includes/class-wc-discounts.php:896 includes/class-wc-coupon.php:1020
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s."
msgstr "Rất tiếc, mã ưu đãi này không thế áp dụng với các danh mục: %s."
#: includes/class-wc-discounts.php:781 includes/class-wc-coupon.php:1023
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
msgstr "Rất tiếc, mã ưu đãi này không có hiệu lực đối với các mặt hàng hiện đang giảm giá."
#: includes/class-wc-coupon.php:1043
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "Mã ưu đãi không tồn tại!"
#: includes/class-wc-coupon.php:1046
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr "Vui lòng nhập mã ưu đãi."
#: includes/class-wc-download-handler.php:39
#: includes/class-wc-download-handler.php:44
#: includes/class-wc-download-handler.php:59
#: includes/class-wc-download-handler.php:77
msgid "Invalid download link."
msgstr "Liên kết tải xuống không hợp lệ."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:134
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:210
#: includes/class-wc-download-handler.php:125
#: includes/wc-order-functions.php:635
#: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:100
#: includes/class-wc-form-handler.php:688
msgid "Invalid order."
msgstr "Đơn hàng không hợp lệ."
#: templates/global/form-login.php:48 templates/auth/form-login.php:49
#: templates/myaccount/form-login.php:32
#: includes/class-wc-download-handler.php:164
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
msgid "Login"
msgstr "Đăng nhập"
#: includes/class-wc-download-handler.php:188
msgid "No file defined"
msgstr "Không xác định được tập tin nào"
#: includes/class-wc-download-handler.php:398
msgid "File not found"
msgstr "Không tìm thấy tập tin"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:392
msgid "Note"
msgstr "Ghi chú"
#: templates/emails/email-customer-details.php:28
#: templates/emails/plain/email-customer-details.php:24
msgid "Customer details"
msgstr "Chi tiết khách hàng"
#: includes/class-wc-emails.php:571
msgid "Product low in stock"
msgstr "Sản phẩm sắp hết hàng"
#: includes/class-wc-emails.php:598
msgid "Product out of stock"
msgstr "Sản phẩm đã hết hàng"
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-emails.php:600
msgid "%s is out of stock."
msgstr "%s đã hết hàng."
#: includes/class-wc-form-handler.php:171
msgid "Address changed successfully."
msgstr "Địa chỉ được thay đổi thành công."
#: includes/wc-user-functions.php:44 includes/class-wc-form-handler.php:250
msgid "Please provide a valid email address."
msgstr "Vui lòng cung cấp địa chỉ email hợp lệ."
#: includes/class-wc-form-handler.php:252
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Địa chỉ email này đã được đăng ký và sử dụng."
#: includes/class-wc-form-handler.php:270
msgid "Your current password is incorrect."
msgstr "Mật khẩu của bạn không chính xác."
#: includes/class-wc-form-handler.php:264
msgid "Please re-enter your password."
msgstr "Vui lòng nhập lại mật khẩu của bạn."
#: includes/class-wc-form-handler.php:267
msgid "New passwords do not match."
msgstr "Mật khâu mới không chính xác."
#: includes/class-wc-form-handler.php:311
msgid "Account details changed successfully."
msgstr "Thông tin tài khoản đã được cập nhật."
#. Translators: %s Product title.
#: includes/class-wc-form-handler.php:614
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr "Bạn chỉ có thể có 1 %s trong giỏ hàng."
#: includes/class-wc-form-handler.php:636
msgid "Cart updated."
msgstr "Giỏ hàng đã được cập nhật."
#: includes/class-wc-cart-session.php:377
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr "Giỏ hàng đã được bổ sung với sản phẩm từ đơn hàng trước."
#: includes/class-wc-form-handler.php:678
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Đơn hàng đã bị hủy bởi khách hàng."
#: includes/class-wc-form-handler.php:681
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Đơn hàng của bạn đã được hủy."
#: includes/class-wc-form-handler.php:686
msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Đơn hàng của bạn không thể hủy bỏ được. Vui lòng liên hệ chúng tôi nếu bạn cần hỗ trợ."
#: includes/class-wc-form-handler.php:797
msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…"
msgstr "Vui lòng chọn số lượng món hàng bạn muốn thêm vào giỏ…"
#: includes/class-wc-form-handler.php:805
msgid "Please choose a product to add to your cart…"
msgstr "Vui lòng chọn một sản phẩm để thêm vào giỏ hàng của bạn…"
#: includes/class-wc-form-handler.php:869
msgid "Please choose product options…"
msgstr "Vui lòng chọn tùy chọn sản phẩm…"
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:147
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
#: includes/class-wc-form-handler.php:947
msgid "Username is required."
msgstr "Yêu cầu tên tài khoản."
#: includes/class-wc-form-handler.php:1030
msgid "Please enter your password."
msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu của bạn."
#: includes/class-wc-form-handler.php:1034
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Mật khẩu không khớp."
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:474
msgid "Please select a rating"
msgstr "Vui lòng chọn một mức đánh giá"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:517
msgid "Error processing checkout. Please try again."
msgstr "Đã có lỗi xảy ra trong quá trình thanh toán. Vui lòng thử lại."
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:524
#: includes/wc-template-functions.php:2486
msgid "required"
msgstr "bắt buộc"
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:561
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr "Rất tiếc, không có sản phẩm nào phù hợp với lựa chọn của bạn. Hãy chọn một phương thức kết hợp khác."
#: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:23
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:563
msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
msgstr "Rất tiếc, sản phẩm này hiện không tồn tại. Hãy chọn một phương thức kết hợp khác."
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:216
msgid "Search %s"
msgstr "Tìm %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:218
msgid "All %s"
msgstr "Tất cả %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:220
msgid "Parent %s"
msgstr "Gốc %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:222
msgid "Parent %s:"
msgstr "Gốc %s:"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:224
msgid "Edit %s"
msgstr "Sửa %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:226
msgid "Update %s"
msgstr "Cập nhật %s"
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:230
msgid "New %s"
msgstr "%s mới"
#: includes/class-wc-post-types.php:319
msgid "Set product image"
msgstr "Thiết lập ảnh sản phẩm"
#: includes/class-wc-post-types.php:321
msgid "Use as product image"
msgstr "Sử dụng hình ảnh sản phẩm"
#: includes/class-wc-post-types.php:328
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "Đây là nơi bạn có thể thêm các sản phẩm mới vào cửa hàng của bạn."
#: includes/class-wc-post-types.php:388
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Đây là nơi lưu giữ các đơn hàng của cửa hàng."
#: includes/class-wc-post-types.php:411
msgid "Refunds"
msgstr "Hoàn tiền"
#: includes/class-wc-install.php:432
msgctxt "Page slug"
msgid "my-account"
msgstr "tai-khoan"
#: includes/class-wc-post-types.php:91
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "Danh mục"
#: includes/class-wc-post-types.php:130
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr "Từ khóa"
#: includes/class-wc-post-types.php:306
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr "Sản phẩm"
#: includes/wc-order-functions.php:96 includes/class-wc-post-types.php:492
msgctxt "Order status"
msgid "Processing"
msgstr "Đang xử lý"
#: includes/wc-order-functions.php:98 includes/class-wc-post-types.php:510
msgctxt "Order status"
msgid "Completed"
msgstr "Đã hoàn thành"
#: includes/wc-order-functions.php:99 includes/class-wc-post-types.php:519
msgctxt "Order status"
msgid "Cancelled"
msgstr "Đã hủy"
#: includes/wc-order-functions.php:100 includes/class-wc-post-types.php:528
msgctxt "Order status"
msgid "Refunded"
msgstr "Đã hoàn lại tiền"
#: includes/wc-order-functions.php:101 includes/class-wc-post-types.php:537
msgctxt "Order status"
msgid "Failed"
msgstr "Thất bại"
#. translators: %s: phone number
#: includes/class-wc-checkout.php:708 includes/class-wc-form-handler.php:134
msgid "%s is not a valid phone number."
msgstr "%s không phải là số điện thoại hợp lệ."
#. translators: %s: email address
#: includes/class-wc-checkout.php:718 includes/class-wc-form-handler.php:141
msgid "%s is not a valid email address."
msgstr "%s không phải là địa chỉ email hợp lệ."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:677
#: includes/class-wc-countries.php:643
msgid "Company name"
msgstr "Tên công ty"
#: includes/class-wc-install.php:1199
msgid "View WooCommerce documentation"
msgstr "Xem tài liệu WooCommerce"
#: includes/class-wc-install.php:1200
msgid "View WooCommerce API docs"
msgstr "Xem tài liệu API WooCommerce"
#: includes/class-wc-install.php:1200
msgid "API docs"
msgstr "Tài liệu API"
#: includes/class-wc-post-types.php:311
msgid "New product"
msgstr "Sản phẩm mới"
#: includes/class-wc-post-types.php:312
msgid "View product"
msgstr "Xem sản phẩm"
#: includes/class-wc-post-types.php:315
msgid "No products found"
msgstr "Không tìm thấy sản phẩm"
#: includes/class-wc-post-types.php:373
msgid "Add order"
msgstr "Thêm đơn hàng"
#: includes/class-wc-post-types.php:376
msgid "Edit order"
msgstr "Sửa đơn hàng"
#: includes/wc-order-functions.php:97 includes/class-wc-post-types.php:501
msgctxt "Order status"
msgid "On hold"
msgstr "Tạm giữ"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:180
#: includes/class-wc-post-types.php:126 includes/class-wc-post-types.php:128
msgid "Product tags"
msgstr "Từ khóa sản phẩm"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:311
msgid "Invalid shipping method!"
msgstr "Phương thức giao hàng không hợp lệ!"
#. translators: %s: error message
#: includes/class-wc-auth.php:402
msgid "Access denied"
msgstr "Từ chối truy cập"
#: includes/class-wc-emails.php:635
msgid "Product backorder"
msgstr "Đặt hàng trước sản phẩm"
#. translators: 1: product quantity 2: product name 3: order number
#: includes/class-wc-emails.php:637
msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s."
msgstr "%1$s đơn vị của %2$s đã được đặt hàng trước tại đơn hàng #%3$s."
#. translators: %s: attribute name
#: includes/class-wc-post-types.php:228
msgid "Add new %s"
msgstr "Thêm mới %s"
#: includes/class-wc-post-types.php:308
msgid "Add new product"
msgstr "Thêm sản phẩm mới"
#: includes/class-wc-post-types.php:310
msgid "Edit product"
msgstr "Sửa sản phẩm"
#: includes/class-wc-post-types.php:317
msgid "Parent product"
msgstr "Sản phẩm gốc"
#: includes/class-wc-post-types.php:374
msgid "Add new order"
msgstr "Thêm đơn hàng mới"
#: includes/wc-order-functions.php:95 includes/class-wc-post-types.php:483
msgctxt "Order status"
msgid "Pending payment"
msgstr "Chờ thanh toán"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:507
msgid "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tạm giữ <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:516
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Đã hoàn tất <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:525
msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Đã hủy bỏ <span class=\"count\">(%s)</span>"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:534
msgid "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Đã hoàn tiền <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/class-wc-post-types.php:316
msgid "No products found in trash"
msgstr "Không có sản phẩm nào trong thùng rác"
#: includes/class-wc-post-types.php:445
msgid "No coupons found"
msgstr "Không tìm thấy mã ưu đãi"
#: includes/class-wc-install.php:1182
msgid "View WooCommerce settings"
msgstr "Xem các thiết lập WooCommerce"
#: includes/class-wc-install.php:1201
msgid "Premium support"
msgstr "Hỗ trợ trả phí"
#: includes/class-wc-post-types.php:314
msgid "Search products"
msgstr "Tìm sản phẩm"
#: includes/class-wc-post-types.php:318
msgid "Product image"
msgstr "Ảnh sản phẩm"
#: includes/class-wc-post-types.php:379
msgid "Search orders"
msgstr "Tìm đơn hàng"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:357
#: includes/class-wc-post-types.php:380
msgid "No orders found"
msgstr "Không tìm thấy đơn hàng nào"
#: includes/class-wc-post-types.php:381
msgid "No orders found in trash"
msgstr "Không tìm thấy đơn hàng nào trong thùng rác"
#: includes/class-wc-post-types.php:382
msgid "Parent orders"
msgstr "Các đơn hàng gốc"
#: includes/class-wc-post-types.php:438
msgid "Add coupon"
msgstr "Thêm mã ưu đãi"
#: includes/class-wc-post-types.php:439
msgid "Add new coupon"
msgstr "Thêm mã mới"
#: includes/class-wc-post-types.php:441
msgid "Edit coupon"
msgstr "Sửa mã ưu đãi"
#: includes/class-wc-post-types.php:442
msgid "New coupon"
msgstr "Mã ưu đãi mới"
#: includes/class-wc-post-types.php:443
msgid "View coupon"
msgstr "Xem mã ưu đãi"
#: includes/class-wc-post-types.php:444
msgid "Search coupons"
msgstr "Tìm mã ưu đãi"
#: includes/class-wc-post-types.php:446
msgid "No coupons found in trash"
msgstr "Không tìm thấy mã ưu đãi nào trong thùng rác"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:489
msgid "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Chờ thanh toán <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/class-wc-post-types.php:170
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping classes"
msgstr "Giao hàng"
#: includes/class-wc-auth.php:396
msgid "You do not have permission to access this page"
msgstr "Bạn không đủ quyền để truy cập vào trang này!"
#. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level
#: includes/wc-order-functions.php:703
msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s."
msgstr "Sản phẩm trong kho #%1$s đã tăng từ %2$s lên %3$s."
#. translators: %s: field name
#: includes/class-wc-checkout.php:745 includes/class-wc-form-handler.php:114
#: includes/class-wc-form-handler.php:243
msgid "%s is a required field."
msgstr "%s là mục bắt buộc."
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:37
#: includes/class-wc-form-handler.php:127
msgid "Please enter a valid postcode / ZIP."
msgstr "Vui lòng nhập chính xác mã bưu điện/mã vùng."
#: includes/class-wc-checkout.php:216
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Ghi chú về đơn hàng, ví dụ: thời gian hay chỉ dẫn địa điểm giao hàng chi tiết hơn."
#. translators: 1: state field 2: valid states
#: includes/class-wc-checkout.php:738
msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s"
msgstr "%1$s không hợp lệ. Vui lòng nhập một trong các mục dưới đây: %2$s"
#: includes/class-wc-post-types.php:171
msgid "Search shipping classes"
msgstr "Tìm các loại hình giao hàng"
#: includes/class-wc-post-types.php:172
msgid "All shipping classes"
msgstr "Tất cả các loại hình giao hàng"
#: includes/class-wc-post-types.php:173
msgid "Parent shipping class"
msgstr "Loại hình giao nhận gốc"
#: includes/class-wc-post-types.php:174
msgid "Parent shipping class:"
msgstr "Loại hình giao nhận gốc:"
#: includes/class-wc-post-types.php:175
msgid "Edit shipping class"
msgstr "Chỉnh sửa loại hình giao hàng"
#: includes/class-wc-post-types.php:176
msgid "Update shipping class"
msgstr "Cập nhật loại hình giao hàng"
#: includes/class-wc-post-types.php:177
msgid "Add new shipping class"
msgstr "Thêm loại hình giao hàng mới"
#: includes/class-wc-post-types.php:178
msgid "New shipping class Name"
msgstr "Tên loại hình giao hàng mới"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:454
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:454
msgid "Invalid webhook delivery ID."
msgstr "Invalid webhook delivery ID."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:462
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:462
msgid "Invalid webhook delivery."
msgstr "Invalid webhook delivery."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:92
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:92
msgid "Consumer key is missing."
msgstr "Consumer key is missing."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:108
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:108
msgid "Consumer secret is missing."
msgstr "Consumer secret is missing."
#. translators: %s: product name
#: includes/class-wc-cart.php:771
msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused."
msgstr "Rất tiếc, \"%s\" không còn hàng. Hãy cập nhật lại giỏ hàng và thử lại. Chúng tôi xin lỗi vì sự bất tiện này."
#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-cart.php:1053
msgid "You cannot add that amount of "%1$s" to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)."
msgstr "Bạn không thể thêm quá số lượng của sản phẩm "%1$s" vào giỏ hàng vì không có đủ hàng trong kho (%2$s còn lại)."
#. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity
#: includes/class-wc-cart.php:1067
msgid "You cannot add that amount to the cart — we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart."
msgstr "Bạn không thể thêm số lượng đó vào trong giỏ hàng vì chúng tôi chỉ còn %1$s trong kho và bạn đang thêm %2$s vào giỏ hàng."
#: includes/class-wc-auth.php:194
msgid "The callback_url needs to be over SSL"
msgstr "Thuộc tính callback_url cần chứng thực SSL"
#: includes/class-wc-post-types.php:447
msgid "Parent coupon"
msgstr "Mã ưu đãi cha"
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:369
msgid "Refund failed."
msgstr "Hoàn tiền không thành công."
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:37
msgid "No webhooks found."
msgstr "Không tìm thấy webhook nào."
#: includes/class-wc-form-handler.php:906
msgid "%s is a required field"
msgid_plural "%s are required fields"
msgstr[0] "%s là các trường bắt buộc"
#: includes/class-wc-ajax.php:1797
msgid "API Key updated successfully."
msgstr "Mã API đã được cập nhật thành công"
#: includes/class-wc-post-types.php:437
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr "Các ưu đãi"
#: includes/class-wc-cart.php:747
msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
msgstr "Một món hàng không còn tồn tại đã được xóa bỏ khỏi giỏ hàng của bạn"
#: includes/class-wc-post-types.php:436
msgid "Coupon"
msgstr "Phiếu ưu đãi"
#. translators: %s: coupon code
#: includes/class-wc-discounts.php:588 includes/class-wc-coupon.php:954
msgid "Coupon \"%s\" does not exist!"
msgstr "Mã giảm giá \"%s\" không tồn tại!"
#: includes/class-wc-ajax.php:217
msgid "Coupon has been removed."
msgstr "Ưu đãi đã được gỡ bỏ."
#: includes/class-wc-auth.php:98
msgid "Create coupons"
msgstr "Tạo phiếu giảm giá"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2196
msgid "Invalid product SKU"
msgstr "Mã SKU sản phẩm không hợp lệ"
#: includes/class-wc-download-handler.php:164
msgid "Log in to Download Files"
msgstr "Đăng nhập để tải về tập tin"
#: includes/class-wc-install.php:422
msgctxt "Page slug"
msgid "cart"
msgstr "giỏ hàng"
#: includes/class-wc-install.php:427
msgctxt "Page slug"
msgid "checkout"
msgstr "thanh toán"
#: includes/class-wc-install.php:417
msgctxt "Page slug"
msgid "shop"
msgstr "mua"
#: includes/class-wc-form-handler.php:261
msgid "Please enter your current password."
msgstr "Vui lòng nhập mật khẩu hiện tại của bạn"
#: includes/class-wc-form-handler.php:258
msgid "Please fill out all password fields."
msgstr "Vui lòng điền đủ các ô mật khẩu"
#. translators: %s: number of orders
#: includes/class-wc-post-types.php:498
msgid "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Đang xử lý <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/class-wc-post-types.php:320
msgid "Remove product image"
msgstr "Xóa ảnh sản phẩm."
#: includes/class-wc-download-handler.php:148
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr "Rất tiếc, phiên tải về đã hết hạn"
#: includes/class-wc-cart.php:1042
msgid "Sorry, this product cannot be purchased."
msgstr "Xin lỗi bạn, hiện sản phẩm này không thể mua được."
#: includes/class-wc-download-handler.php:137
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "Rất tiếc, bạn đã chạm tới giới hạn tải về đối với tệp tin này"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50
#: templates/cart/shipping-calculator.php:55
#: templates/cart/shipping-calculator.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:79
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:130
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:140
#: includes/class-wc-countries.php:684
msgid "State / County"
msgstr "Bang / Hạt"
#: includes/class-wc-download-handler.php:167
msgid "This is not your download link."
msgstr "Đây không phải là liên kết tải về của bạn."
#: includes/class-wc-post-types.php:452
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Đây là nơi bạn có thể thêm các phiếu ưu đãi mới để khách hàng có thể sử dụng ở cửa hàng của bạn."
#. translators: %s: shipping location
#: includes/class-wc-checkout.php:773
msgid "Unfortunately <strong>we do not ship %s</strong>. Please enter an alternative shipping address."
msgstr "Tiếc là <strong>chúng tôi không vận chuyển đến %s</strong>. Xin hãy nhập địa chỉ giao hàng thay thế."
#: includes/class-wc-auth.php:105
msgid "View and manage coupons"
msgstr "Xem và quản lý phiếu giảm giá"
#: includes/class-wc-auth.php:91
msgid "View coupons"
msgstr "Xem mã giảm giá"
#: includes/class-wc-download-handler.php:161
#: includes/class-wc-download-handler.php:164
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "Bạn phải đăng nhập để tải về tập tin."
#: includes/class-wc-countries.php:394
msgid "the"
msgstr "các"
#. translators: %s: coupon maximum amount
#: includes/class-wc-discounts.php:690 includes/class-wc-coupon.php:983
msgid "The maximum spend for this coupon is %s."
msgstr "Số tiền mua tối đa để dùng mã ưu đãi này là %s."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:58
msgid "Home URL"
msgstr "URL trang chủ"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:63
msgid "Site URL"
msgstr "URL trang web"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:64
msgid "The root URL of your site."
msgstr "URL gốc của trang web."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69
msgid "The version of WooCommerce installed on your site."
msgstr "Phiên bản của WooCommerce cài trên trang web của bạn."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:88
msgid "The version of WordPress installed on your site."
msgstr "Phiên bản WordPress cài đặt trên trang của bạn."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:116
msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled."
msgstr "Có kích hoạt WordPress Multisite hay không."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:121
msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time."
msgstr "Bộ nhớ tối đa (RAM) mà trang web của bạn có thể sử dụng tại một thời điểm."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:135
msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode."
msgstr "Hiển thị WordPress đang trong Chế độ Sửa lỗi hay không."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:156
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:182
msgid "Information about the web server that is currently hosting your site."
msgstr "Thông tin về máy chủ hiện đang lưu trữ trang web của bạn."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:187
msgid "The version of PHP installed on your hosting server."
msgstr "Phiên bản PHP cài đặt trên máy chủ hosting của bạn."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:213
msgid "The largest filesize that can be contained in one post."
msgstr "Lưu lượng tập tin lớn nhất có thể chứa trong một lần tải lên."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:218
msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)"
msgstr "Khoảng thời gian (tính bằng giây) mà trang web của bạn sẽ hoạt động và chờ trước khi hết hạn (để tránh bị khóa máy chủ)"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:223
msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads."
msgstr "Số lượng các biến thể tối đa mà máy chủ của bạn có thể sử dụng cho một chức năng đơn lẻ để tránh quá tải."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:244
msgid "The version of MySQL installed on your hosting server."
msgstr "Phiên bản MySQL cài đặt trên máy chủ hosting."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:259
msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation."
msgstr "Lưu lượng tập tin lớn nhất có thể tải lên cài đặt WordPress của bạn."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:264
msgid "The default timezone for your server."
msgstr "Múi giờ mặc định cho máy chủ của bạn."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:233
msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits."
msgstr "Suhosin là một hệ thống bảo vệ tiên tiến cho việc cài đặt PHP. Nó được thiết kế để bảo vệ máy chủ của bạn, mặt khác chống lại các vấn đề thường gặp trong các ứng dụng PHP và ngoài ra chống lại các lỗ hổng chưa biết có thể xảy ra trong các ứng dụng này hoặc trong chính lõi PHP. Nếu được kích hoạt trên máy chủ của bạn, Suhosin có thể cần phải được cấu hình để tăng giới hạn nộp dữ liệu của nó."
#. Translators: %s: default timezone..
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:269
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "Múi giờ mặc định là %s - múi giờ mặc định nên là UTC"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:278
msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services."
msgstr "Các cổng thanh toán có thể sử dụng cURL để giao tiếp với các máy chủ từ xa để cho phép thanh toán, các plugin khác cũng có thể sử dụng nó khi giao tiếp với các dịch vụ từ xa."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:284
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
msgstr "Máy chủ của bạn không có fsockopen hay cURL được kích hoạt - PayPal IPN và các đoạn mã kết nối với máy chủ khác sẽ không hoạt động. Hãy liên lạc người cung cấp hosting của bạn."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:291
msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed."
msgstr "Một số dịch vụ web thích sử dụng phương thức giao hàng SOAP để có được thông tin từ các máy chủ từ xa, ví dụ, báo giá giao hàng trực tiếp từ FedEx yêu cầu SOAP được cài đặt."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:305
msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates."
msgstr "Các email HTML/Multipart sử dụng DOMDocument để tạo CSS tại dòng trong các template."
#. Translators: %s: classname and link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:312
msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument."
msgstr "Máy chủ của bạn không có <a href=\"%s\">DOMDocument</a> được kích hoạt - các email HTML/Multipart và một số phần mở rộng sẽ không hoạt động mà không có DOMDocument."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:319
msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind."
msgstr "GZip (gzopen) được sử dụng để mở cơ sở dữ liệu GEOIP từ MaxMind."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:347
msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information."
msgstr "PayPal sử dụng phương pháp giao tiếp này khi gửi lại thông tin giao dịch."
#. translators: %s: error message
#: includes/wc-rest-functions.php:96
msgid "Error: %s"
msgstr "Lỗi: %s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:361
msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates."
msgstr "Các WooCommerce plugin có thể sử dụng phương pháp giao tiếp này khi kiểm tra các bản cập nhật của plugin."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:401
msgid "Database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:469
msgid "Table does not exist"
msgstr "Bảng không tồn tại"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:564
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Ghé thăm trang chủ"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:576
msgid "Network enabled"
msgstr "Đã kích hoạt network"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:614
msgid "Force SSL"
msgstr "Bắt buộc có SSL"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:615
msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?"
msgstr "Trang của bạn có bắt buộc có chứng chỉ SSL khi giao dịch không?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:620
msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Loại tiền tệ nào sẽ hiển thị cùng với giá trong catalogvà loại cổng tiền tệ nào sẽ nhận thanh toán."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:625
msgid "The position of the currency symbol."
msgstr "Vị trí hiển thị ký tự tiền tệ."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:630
msgid "The thousand separator of displayed prices."
msgstr "Dấu phân cách hàng nghìn của giá hiển thị."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:640
msgid "The number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Số lượng con số trong phần thập phân xuất hiện trong giá hiển thị."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:610
msgid "Does your site have REST API enabled?"
msgstr "Trang của bạn đã kích hoạt REST API chưa?"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:133
msgid "API Version"
msgstr "Phiên bản API"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:696
msgid "Page not set"
msgstr "Trang chưa được đặt"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:645
msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses."
msgstr "Một danh sách các thuật ngữ nguyên tắc phân loại mà có thể được sử dụng liên quan đến tình trạng đơn hàng/sản phẩm."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:727
msgid "Theme"
msgstr "Giao diện"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:737
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:738
msgid "The installed version of the current active theme."
msgstr "Phiên bản của giao diện bạn đang sử dụng."
#. translators: %s: plugin latest version
#. translators: %s: theme latest version
#. translators: %s: parent theme latest version
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:572
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:744
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:782
msgid "%s is available"
msgstr "%s có sẵn"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:750
msgid "Author URL"
msgstr "URL tác giả"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:751
msgid "The theme developers URL."
msgstr "Đường dẫn URL của nhà phát triển giao diện."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:756
msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme."
msgstr "Hiển thị thông tin giao diện hiện tại là giao diện con hay không."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:776
msgid "The installed version of the parent theme."
msgstr "Phiên bản giao diện chính được cài đặt."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:795
msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support."
msgstr "Hiển thị giao diện hiện tại đang dùng có hỗ trợ WooCommerce hay không."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:811
msgid "Templates"
msgstr "Các mẫu giao diện"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:811
msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages."
msgstr "Phần này hiển thị tất cả các tập tin đang đè lên các trang WooCommerce mặc định."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:824
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:853
msgid "Overrides"
msgstr "Ghi đè"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13
msgid "Tools"
msgstr "Công cụ"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:69
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:121
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:118
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:106
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:160
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:44
msgid "Save changes"
msgstr "Lưu thay đổi"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:27
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:51
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:124
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:148
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:259
msgid "Change to:"
msgstr "Thay đổi thành:"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
msgid "Enter price (%s)"
msgstr "Nhập giá (%s)"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:39
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:45
msgid "Sale"
msgstr "Khuyến mại"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
msgid "Enter sale price (%s)"
msgstr "Nhập giá khuyến mãi (%s)"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:142
msgid "L/W/H"
msgstr "L/W/H"
#. translators: %s: Length unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: length
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:516
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:685
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:121
msgid "Length (%s)"
msgstr "Độ dài (%s)"
#. translators: %s: Width unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: width
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:518
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:687
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:123
msgid "Width (%s)"
msgstr "Độ rộng (%s)"
#. translators: %s: Height unit
#. translators: %s: dimension unit
#. translators: %s: Height
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:520
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:689
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:125
msgid "Height (%s)"
msgstr "Chiều cao (%s)"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:181
msgid "Visibility"
msgstr "Mức độ hiển thị"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:144
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:187
msgid "Catalog & search"
msgstr "Tìm kiếm & catalog"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:508
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:674
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:218
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:113
msgid "In stock?"
msgstr "Còn hàng?"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:197
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:274
msgid "Backorders?"
msgstr "Đặt hàng trước?"
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:13
msgid "Run the Setup Wizard"
msgstr "Chạy Cài đặt Wizard"
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:25
msgid "Run the updater"
msgstr "Chạy chương trình cập nhật"
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:31
msgid "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr "Chúng tôi khuyến cáo bạn nên sao lưu cơ sở dữ liệu của mình trước khi tiếp tục. Bạn có chắc là bạn muốn cập nhật không?"
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:41
msgid "Custom:"
msgstr "Tùy chỉnh:"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1010
msgctxt "Page setting"
msgid "Cart"
msgstr "Giỏ hàng"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1014
msgctxt "Page setting"
msgid "Checkout"
msgstr "Thanh toán"
#. translators: %s: parameter name
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:147
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:148
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:143
msgid "%s parameter is missing"
msgstr "%s tham số bị mất"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:200
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:202
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:198
msgid "API user is invalid"
msgstr "API thành viên đã tồn tại"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:117
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-coupons.php:111
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:117
msgid "Invalid coupon ID"
msgstr "ID ưu đãi không hợp lệ"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:163
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-coupons.php:154
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:161
msgid "You do not have permission to read the coupons count"
msgstr "Bạn không có quyền để xem tổng số các ưu đãi"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:189
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-coupons.php:174
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:187
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:929
msgid "Invalid coupon code"
msgstr "Mã ưu đãi không hợp lệ"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:219
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:217
msgid "You do not have permission to create coupons"
msgstr "Bạn không có quyền tạo các ưu đãi"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:286
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-coupons-controller.php:129
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:233
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:344
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:231
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:342
#: includes/api/v1/class-wc-rest-coupons-controller.php:269
msgid "The coupon code already exists"
msgstr "Mã ưu đãi đã tồn tại"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:261
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:365
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:259
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:363
msgid "Invalid coupon type - the coupon type must be any of these: %s"
msgstr "Mã ưu đãi không hợp lệ - Mã ưu đãi phải có dạng như sau: %s"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:214
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1967
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:365
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1285
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1579
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:171
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:349
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:212
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:263
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:707
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:964
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2525
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2866
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3209
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:400
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1330
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1624
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:171
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:350
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:184
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:564
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:210
msgid "No %1$s data specified to create %1$s"
msgstr "Dữ liệu không có %1$s để tạo %1$s"
#. translators: %s: parameter
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:228
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1929
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:363
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:430
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:226
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:412
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:277
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2487
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2886
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:364
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:575
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:431
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:224
#: includes/class-wc-auth.php:171
msgid "Missing parameter %s"
msgstr "Thiếu tham số %s"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:323
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2050
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:504
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1344
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1658
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:242
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:404
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:324
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:377
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:784
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1009
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2609
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2931
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3267
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:542
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1389
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1703
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:242
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:405
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:254
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:322
msgid "No %1$s data specified to edit %1$s"
msgstr "Dữ liệu không có %1$s để sửa %1$s"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:350
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:358
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:348
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:356
msgid "Failed to update coupon"
msgstr "Cập nhật mã ưu đãi không thành công"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2246
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1775
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:784
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-coupons.php:521
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3059
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1820
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:774
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:457
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-coupons.php:521
msgid "No %1$s data specified to create/edit %1$s"
msgstr "Dữ liệu không có %1$s để tạo/sửa %1$s"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:231
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:186
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:232
msgid "You do not have permission to read the customers count"
msgstr "Bạn không có quyền xem tổng số khách hàng"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:356
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:202
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:357
msgid "You do not have permission to create this customer"
msgstr "Bạn không đủ quyền tạo khách hàng này"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:719
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:434
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:709
msgid "Invalid customer ID"
msgstr "ID khách hàng không hợp lệ"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:726
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:441
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:716
msgid "Invalid customer"
msgstr "Khách hàng không hợp lệ"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:734
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:449
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:724
msgid "You do not have permission to read this customer"
msgstr "Bạn không đủ quyền để xem thông tin khách hàng này"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:740
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:455
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:730
msgid "You do not have permission to edit this customer"
msgstr "Bạn không đủ quyền để sửa thông tin khách hàng này"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:746
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-customers.php:461
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:736
msgid "You do not have permission to delete this customer"
msgstr "Bạn không đủ quyền để xóa khách hàng này"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-json-handler.php:54
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-json-handler.php:55
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-json-handler.php:54
msgid "JSONP support is disabled on this site"
msgstr "Hỗ trợ JSONP đã bị tắt tại trang này"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-json-handler.php:61
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-json-handler.php:62
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-json-handler.php:61
msgid "The JSONP callback function is invalid"
msgstr "Hàm gọi ngược JSONP không có hiệu lực"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:299
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-orders.php:255
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:336
msgid "You do not have permission to read the orders count"
msgstr "Bạn không đủ quyền để xem tổng số đơn hàng"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:372
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:407
msgid "You do not have permission to create orders"
msgstr "Bạn không có quyền tạo đơn đặt hàng"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:398
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:433
msgid "Cannot create order: %s"
msgstr "Không thể tạo đơn đặt hàng: %s"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:432
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:472
msgid "Payment method ID and title are required"
msgstr "Cần bổ sung ID phương thức thanh toán và tiêu đề"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:521
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1592
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:559
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1637
msgid "Order ID is invalid"
msgstr "ID đơn hàng không hợp lệ"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:865
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:909
msgid "Product ID or SKU is required"
msgstr "Yêu cầu ID hoặc mã sản phẩm"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:875
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:919
msgid "Product ID provided does not match this line item"
msgstr "ID sản phẩm đã cung cấp không phù hợp với chi tiết món hàng này"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:890
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:934
msgid "The product variation is invalid"
msgstr "Biến thể sản phẩm không hợp lệ"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1083
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1128
msgid "Fee title is required"
msgstr "Cần bổ sung tên loại phí"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1252
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1362
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1426
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1297
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1407
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1471
msgid "Invalid order note ID"
msgstr "ID ghi chú đơn hàng không hợp lệ"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1292
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1337
msgid "You do not have permission to create order notes"
msgstr "Bạn không đủ quyền để tạo các ghi chú đơn hàng"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1307
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1352
msgid "Order note is required"
msgstr "Cần bổ sung ghi chú đơn hàng"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1374
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1438
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1419
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1483
msgid "The order note ID provided is not associated with the order"
msgstr "ID ghi chú đơn hàng đã cung cấp không liên quan đến đơn hàng"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1445
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1490
msgid "This order note cannot be deleted"
msgstr "Ghi chú đơn hàng này không thể xóa được"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1450
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1495
msgid "Permanently deleted order note"
msgstr "Xóa vĩnh viễn ghi chú đơn hàng"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1586
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1631
msgid "You do not have permission to create order refunds"
msgstr "Bạn không đủ quyền để tạo đơn hoàn tiền"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:185
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-products.php:147
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:234
msgid "You do not have permission to read the products count"
msgstr "Bạn không đủ quyền để xem tổng số sản phẩm"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:221
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:270
msgid "You do not have permission to create products"
msgstr "Bạn không đủ quyền để tạo sản phẩm"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:243
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:369
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:292
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:423
msgid "Invalid product type - the product type must be any of these: %s"
msgstr "Loại sản phẩm không hợp lệ - loại sản phẩm phải có dạng như: %s"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:560
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:598
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:619
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:657
msgid "You do not have permission to read product categories"
msgstr "Bạn không đủ quyền để xem danh mục sản phẩm"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:593
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:652
msgid "Invalid product category ID"
msgstr "ID danh mục sản phẩm không hợp lệ"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:604
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:663
msgid "A product category with the provided ID could not be found"
msgstr "Không thể tìm thấy danh mục sản phẩm với ID được cung cấp"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:420
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:421
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1620
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1621
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-products.php:459
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-products.php:460
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2124
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2125
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:313
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:314
#: includes/wc-product-functions.php:317
msgid "Placeholder"
msgstr "Nơi nhập dữ liệu"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1841
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1887
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2399
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2445
msgid "You do not have permission to read product attributes"
msgstr "Bạn không đủ quyền để đọc thuộc tính sản phẩm"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1882
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2440
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2818
msgid "Invalid product attribute ID"
msgstr "ID thuộc tính sản phẩm đã tồn tại"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1897
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2145
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2455
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2705
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2760
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2829
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2879
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2945
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2998
msgid "A product attribute with the provided ID could not be found"
msgstr "Một thuộc tính sản phẩm với các ID cung cấp không thể được tìm thấy"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1942
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2500
msgid "Invalid product attribute type - the product attribute type must be any of these: %s"
msgstr "Loại sản phẩm thuộc tính không hợp lệ - các loại thuộc tính sản phẩm phải được bất kỳ trong số này: %s"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1947
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2505
msgid "Invalid product attribute order_by type - the product attribute order_by type must be any of these: %s"
msgstr "Thuộc tính sản phẩm không hợp lệ order_by - các loại thuộc tính sản phẩm order_by phải đạt được bất kỳ trong số này: %s"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1974
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2532
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2873
msgid "You do not have permission to create product attributes"
msgstr "Bạn không đủ quyền để tạo thuộc tính sản phẩm"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2058
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2617
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2939
msgid "You do not have permission to edit product attributes"
msgstr "Bạn không đủ quyền để chỉnh sửa thuộc tính sản phẩm"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2104
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2663
msgid "Could not edit the attribute"
msgstr "Không thể sửa thuộc tính"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2133
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2693
msgid "You do not have permission to delete product attributes"
msgstr "Bạn không đủ quyền để xóa thuộc tính sản phẩm"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2155
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2715
msgid "Could not delete the attribute"
msgstr "Không thể xóa thuộc tính"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-reports.php:322
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-reports.php:475
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-reports.php:326
msgid "You do not have permission to read this report"
msgstr "Bạn không đủ quyền đọc báo cáo này"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:94
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:489
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:74
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:96
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:489
msgid "Invalid %s ID"
msgstr "ID %s không hợp lệ"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:111
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:87
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:113
msgid "Invalid %s"
msgstr "%s không hợp lệ"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:119
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:503
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:95
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:121
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:503
msgid "You do not have permission to read this %s"
msgstr "Bạn không đủ quyền xem %s này"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:125
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:509
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:101
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:127
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:509
msgid "You do not have permission to edit this %s"
msgstr "Bạn không đủ quyền chỉnh sửa %s này"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:468
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:2173
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:390
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:333
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:527
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:871
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1063
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2734
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3012
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3323
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:394
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:354
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-taxes.php:665
msgid "Deleted %s"
msgstr "Đã xóa %s"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:131
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:515
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:107
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:133
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:515
msgid "You do not have permission to delete this %s"
msgstr "Bạn không đủ quyền xóa %s này"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:372
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:313
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:374
msgid "Permanently deleted customer"
msgstr "Xoá khách hàng vĩnh viễn"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:374
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:315
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:376
msgid "The customer cannot be deleted"
msgstr "Khách hàng không thể bị xóa"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:455
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:382
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:323
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:514
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:3005
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:384
msgid "This %s cannot be deleted"
msgstr "%s không thể xoá"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:464
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:386
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-resource.php:327
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:523
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:388
msgid "Permanently deleted %s"
msgstr "Xoá vĩnh viễn %s"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:164
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:168
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:164
msgid "Invalid authentication method"
msgstr "Phương thức xác minh không hợp lệ"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:319
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:321
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:319
msgid "Unsupported request method"
msgstr "Phương thức yêu cầu không được hỗ trợ"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:338
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:340
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:338
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "Việc xử lý đối với đường dẫn này không hợp lệ"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-server.php:375
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-server.php:377
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-server.php:375
msgid "No route was found matching the URL and request method"
msgstr "Không tìm thấy đường dẫn nào phù hợp với liên kết URL và phương thức yêu cầu"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:143
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:143
msgid "You do not have permission to read the webhooks count"
msgstr "Bạn không đủ quyền xem tổng số webhook"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:190
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:276
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:190
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:276
msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://"
msgstr "Liên kết phân phối webhook phải là liên kết hợp lệ bắt đầu bằng http:// hoặc https://"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:42
msgid "Copy for support"
msgstr "Sao chép để được hỗ trợ"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:53
msgid "WordPress environment"
msgstr "Môi trường WordPress"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:755
msgid "Child theme"
msgstr "Giao diện con"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:794
msgid "WooCommerce support"
msgstr "Hỗ trợ WooCommerce"
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:16
msgid "Read more about Storefront"
msgstr "Đọc thêm về Storefront"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:179
msgid "Server info."
msgstr "Thông tin máy chủ."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:207
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-customers.php:210
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:208
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-customers.php:211
msgid "Invalid customer email"
msgstr "Email khách hàng không hợp lệ"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:74
msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen."
msgstr "Một số phần mở rộng của WooCommerce có thể ghi nhật ký để giúp việc gỡ lỗi dễ dàng hơn. Thư mục này phải có thể ghi được để thực hiện được điều này."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:157
msgid "The current language used by WordPress. Default = English"
msgstr "Ngôn ngữ hiện tại được dùng trong WordPress. Mặc định = Tiếng Anh"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:635
msgid "The decimal separator of displayed prices."
msgstr "Dấu phân cách thập phân của giá hiển thị."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:733
msgid "The name of the current active theme."
msgstr "Tên giao diện hiện tại đang được kích hoạt."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:789
msgid "The parent theme developers URL."
msgstr "URL nhà phát triển giao diện gốc."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14
msgid "Logs"
msgstr "Nhật ký"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:222
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:278
msgid "— No Change —"
msgstr "— Không thay đổi —"
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:13
msgid "Skip setup"
msgstr "Bỏ qua cài đặt"
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:17
msgid "Theme integration guide"
msgstr "Hướng dẫn tích hợp giao diện"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1018
msgctxt "Page setting"
msgid "My account"
msgstr "Tài khoản"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:178
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:178
msgid "You do not have permission to create webhooks."
msgstr "Bạn không đủ quyền tạo webhook."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:185
msgid "PHP version."
msgstr "Phiên bản PHP"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:415
msgid "Parent theme version."
msgstr "Phiên bản theme cha."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:221
msgid "Max upload size."
msgstr "Kích cỡ tải lên tối đa."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:421
msgid "Parent theme author URL."
msgstr "URL của tác giả giao diện cha."
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:12
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> – You‘re almost ready to start selling :)"
msgstr "<strong>Chào mừng tới WooCommerce</strong> – Bạn gần như đã sẵn sàng để bắt đầu bán hàng :)"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:307
msgid "WC database version."
msgstr "Phiên bản dữ liệu WC."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:35
msgid "Understanding the status report"
msgstr "Hiểu báo cáo tình trạng"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:227
msgid "MySQL version."
msgstr "Phiên bản MySQL."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:771
msgid "The name of the parent theme."
msgstr "Tên của giao diện cha."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1601
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1646
msgid "Refund amount must be positive."
msgstr "Số tiền hoàn trả phải lớn hơn 0."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:512
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:678
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:291
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:117
msgid "Sold individually?"
msgstr "Bán riêng?"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1006
msgctxt "Page setting"
msgid "Shop base"
msgstr "Shop mặc định"
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26
msgid "Learn more about templates"
msgstr "Tìm hiểu thêm về Template"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73
msgid "Log directory writable"
msgstr "Khả năng ghi lên thư mục log"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:176
msgid "Server environment"
msgstr "Môi trường hệ thống"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:212
msgid "PHP post max size"
msgstr "PHP post max size"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:217
msgid "PHP time limit"
msgstr "PHP time limit"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:222
msgid "PHP max input vars"
msgstr "PHP max input vars"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:232
msgid "SUHOSIN installed"
msgstr "SUHOSIN installed"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:609
msgid "API enabled"
msgstr "API đã bật"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:709
msgid "Page does not contain the shortcode."
msgstr "Trang không chứa các shortcode."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:346
msgid "Remote post"
msgstr "Remote post"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:360
msgid "Remote get"
msgstr "Remote get"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:799
msgid "Not declared"
msgstr "Không hiển thị"
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-authentication.php:114
#: includes/api/legacy/v1/class-wc-api-authentication.php:114
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:82
#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:167
msgid "Consumer secret is invalid."
msgstr "Consumer secret is invalid."
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-authentication.php:110
#: includes/api/class-wc-rest-authentication.php:580
msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field."
msgstr "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:448
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:600
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:488
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:637
msgid "Provided order currency is invalid."
msgstr "Provided order currency is invalid."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1519
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1681
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1742
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1564
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1726
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1787
msgid "An order refund with the provided ID could not be found."
msgstr "An order refund with the provided ID could not be found."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1599
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1644
msgid "Refund amount is required."
msgstr "Refund amount is required."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1686
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1747
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1731
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1792
msgid "The order refund ID provided is not associated with the order."
msgstr "The order refund ID provided is not associated with the order."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-resource.php:103
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:495
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-resource.php:105
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:495
msgid "No %1$s found with the ID equal to %2$s"
msgstr "No %1$s found with the ID equal to %2$s"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:29
msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):"
msgstr "Giảm giá thông thường khoảng (số cố định hoặc %):"
#. Translators: %s docs link.
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:763
msgid "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to create a child theme</a>"
msgstr "Bạn nên sử dụng giao diện con cho việc sửa chữa trên giao diện hiện tại. Xem<a href=\"%s\" target=\"_blank\">cách tạo giao diện con</a>"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:263
msgid "Default timezone is UTC"
msgstr "Múi giờ mặc định là UTC."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:407
msgid "The version of WooCommerce that the database is formatted for. This should be the same as your WooCommerce version."
msgstr "Phiên bản WooCommerce mà dữ liệu được định dạng. Tốt hơn là nên giống như phiên bản WooCommerce của bạn."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:336
msgid "Active plugins."
msgstr "Kích hoạt plugin."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:409
msgid "Parent theme name."
msgstr "Tên giao diện cha."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1152
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1197
msgid "Coupon discount total must be a positive amount."
msgstr "Tổng mức ưu đãi phải là một số dương."
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1258
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1369
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-orders.php:1433
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1303
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1414
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-orders.php:1478
msgid "An order note with the provided ID could not be found"
msgstr "Không thể tìm thấy ghi chú đơn hàng với ID đã được cấp "
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:131
msgid "Force secure checkout"
msgstr "Bắt buộc có bảo mật thanh toán"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:142
msgid "Force HTTP when leaving the checkout"
msgstr "Yêu cầu có HTTP khi thoát quá trình thanh toán"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:64
msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout."
msgstr "Những trang cần được thiết lập để WooCommerce gửi khách hàng tới để thanh toán."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:107
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "Nếu bạn xác định một trang \"Điều khoản\" khách hàng khi thanh toán sẽ được hỏi họ có chấp thuận các điều khoản hay không."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:158
msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique."
msgstr "Điểm cuối kết nối được gắn vào URL trang web của bạn để xử lý các hành động cụ trong quá trình thanh toán. Điểm cuối kết nối phải là duy nhất."
#: templates/checkout/thankyou.php:33
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:163
#: includes/wc-account-functions.php:273
msgid "Pay"
msgstr "Thanh toán"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25
msgid "Emails"
msgstr "Email"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:123
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
msgstr "Tùy chọn này cho phép bạn giới hạn các nước mà bạn muốn bán hàng tới."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:44
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41
msgid "Shop base address"
msgstr "Địa chỉ cửa hàng mặc định"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:45
msgid "Geolocate"
msgstr "Theo định vị"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:46
msgid "Geolocate (with page caching support)"
msgstr "Theo định vị (có hỗ trợ theo trang bộ nhớ đệm)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:229
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "Các tùy chọn sau đây ảnh hưởng tới giá bán sản phẩm hiện trên trang web của bạn."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:234
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:619
msgid "Currency"
msgstr "Tiền tệ"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:235
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Điều này quản lý các loại tiền tệ mà giá được hiển thị theo trong catalog và cổng tiền tệ nào sẽ được nhận thanh toán."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:246
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Điều này quản lý vị trí của các biểu tượng tiền tệ."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:262
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Thiết lập dấu cách phần ngàn của giá được hiển thị."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:272
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Thiết lập dấu cách số thập phân của giá được hiển thị."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:282
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Thiết lập số thập phân được hiển thị trên giá."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:27
msgid "Integration"
msgstr "Kết hợp"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:333
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
msgstr "Thiết lập các trang cơ bản của cửa hàng của bạn - đây là nơi sẽ lưu trữ sản phẩm của bạn."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:385
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:411
msgid "Show products"
msgstr "Hiển thị sản phẩm"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:412
msgid "Show subcategories"
msgstr "Hiển thị danh mục con"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:271
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:437
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr "Mặc định sắp xếp (tùy chỉnh thứ tự + tên)"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:272
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:438
msgid "Popularity (sales)"
msgstr "Mức độ phổ biến (doanh số)"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:274
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:440
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Sắp xếp theo gần đây nhất"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:275
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:441
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "Sắp xếp theo giá (tăng dần)"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:276
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:442
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "Sắp xếp theo giá (giảm dần)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:336
msgid "Add to cart behaviour"
msgstr "Thêm vào giỏ"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:337
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr "Chuyển đến trang giỏ hàng sau khi bổ sung thành công"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:144
msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
msgstr "Thời gian giữ hàng (cho các đơn hàng chưa thanh toán) là x phút. Khi đến giới hạn đơn hàng sẽ được hủy bỏ. Để trống để vô hiệu hóa nó."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:158
msgid "Notifications"
msgstr "Thông báo"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Ẩn những sản phẩm đã hết hàng từ catalog"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:279
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:280
msgid "Redirect only"
msgstr "Chỉ chuyển hướng"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287
msgid "Downloads require login"
msgstr "Tải xuống yêu cầu đăng nhập"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:291
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
msgstr "Thiết lập này không áp dụng cho khách vãng lai mua hàng."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366
msgid "Measurements"
msgstr "Đo lường"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:373
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Điều khiển đơn vị mà bạn xác định khối lượng."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:390
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Điều khiển đơn vị mà bạn xác định độ dài."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "Ẩn chi phí giao nhận cho đến khi địa chỉ được nhập"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:107
msgid "This controls which shipping address is used by default."
msgstr "Quản lý địa chỉ giao hàng được mặc định sử dụng."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164
msgid "Ship to all countries you sell to"
msgstr "Giao hàng tới tất cả các quốc gia bạn bán hàng tới"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:165
msgid "Ship to all countries"
msgstr "Giao hàng tới tất cả các quốc gia"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:166
msgid "Ship to specific countries only"
msgstr "Chỉ giao hàng tới một số quốc gia cụ thể"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:495
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:654
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:100
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:22
msgid "Friendly name for identifying this key."
msgstr "Tên thân thiện để xác định mã này."
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:33
msgid "Owner of these keys."
msgstr "Chũ sở hữu của các mã."
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:58
msgid "Select the access type of these keys."
msgstr "Chọn loại truy cập của các mã."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:47
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:41
msgid "Copied!"
msgstr "Đã sao chép!"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:102
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:143
msgid "Copy"
msgstr "Sao chép"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148
msgid "QRCode"
msgstr "QRCode"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
msgstr "Một mã quốc gia 2 chữ số, ví dụ US. Để trống để áp dụng cho tất cả."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
msgstr "Mã bang gồm 2 kí tự, ví dụ AL. Bỏ trống để áp dụng cho toàn bộ."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30
msgid "Rate %"
msgstr "Tỉ lệ %"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:30
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Nhập một mức thuế suất (tỷ lệ phần trăm) đến 4 chữ số thập phân."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr "Nhập tên cho mức thuế suất này."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:199
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "Priority"
msgstr "Ưu tiên"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32
msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate."
msgstr "Chọn một ưu tiên cho mức thuế này. Chỉ có 1 mức phù hợp cho mỗi ưu tiên sẽ được sử dụng. Để xác định các mức thuế cho một vùng nhất định bạn cần cụ thể hóa các ưu tiên khác nhau cho mỗi mức."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:200
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "Compound"
msgstr "Hỗn hợp"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr "Chọn xem đây có phải là một mức thuế hỗn hợp hay không. Các mức thuế hỗn hợp được áp dụng chồng lên các mức thuế khác."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40
msgid "Insert row"
msgstr "Chèn thêm hàng"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:41
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr "Xóa (các) hàng đã chọn"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:43
msgid "Import CSV"
msgstr "Nhập CSV"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:190
msgid "No row(s) selected"
msgstr "Không có (các) dòng nào được chọn"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:116
#: includes/wc-account-functions.php:235
msgid "Method"
msgstr "Phương thức"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37
msgid "The options are "Active" (delivers payload), "Paused" (does not deliver), or "Disabled" (does not deliver due delivery failures)."
msgstr "Các lựa chọn được "Hoạt động" (thông tin được chuyển giao), "Tạm ngưng" (không được chuyển giao), hoặc "Tắt" (không được chuyển giao do thất bại)."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57
msgid "Select when the webhook will fire."
msgstr "Chọn khi nào các webhook được kích hoạt."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:646
msgid "Custom"
msgstr "Tùy chỉnh"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:112
msgid "URL where the webhook payload is delivered."
msgstr "Đường dẫn URL khi thông tin webhook được chuyển giao."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:122
msgid "Secret"
msgstr "Bí mật"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:165
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:174
msgid "Created at"
msgstr "Tạo ra tại"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:182
msgid "Updated at"
msgstr "Cập nhật tại"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24
msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products."
msgstr "Đây là tùy chọn quan trọng vì nó sẽ ảnh hưởng đến cách bạn nhập giá. Thay đổi tùy chọn này sẽ không cập nhật lên các sản phẩm hiện có."
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "Vâng, tôi sẽ nhập giá đã bao gồm thuế"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "Không, tôi sẽ nhập giá không bao gồm thuế"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
msgstr "Tùy chọn này sẽ xác định địa chỉ nào được sử dụng để tính thuế."
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:95
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39
msgid "Customer shipping address"
msgstr "Địa chỉ giao hàng của khách hàng"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:42
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40
msgid "Customer billing address"
msgstr "Địa chỉ thanh toán của khách hàng"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58
msgid "Rounding"
msgstr "Làm tròn"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr "Làm tròn thuế ở mức tổng số phụ, thay vì làm tròn mỗi dòng"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:82
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:94
msgid "Including tax"
msgstr "Bao gồm thuế"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:83
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95
msgid "Excluding tax"
msgstr "Không bao gồm thuế"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:105
msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
msgstr "Xác định nội dung chữ hiển thị phía sau giá của sản phẩm. Ví dụ như \"bao gồm thuế VAT\" để giải thích cho giá đó. Bạn cũng có thể có các mức giá thay thế bằng việc sử dụng một trong hai cách sau: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}."
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:115
msgid "As a single total"
msgstr "Là một tổng đơn"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:116
msgid "Itemized"
msgstr "Theo từng sản phẩm"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:165
msgid "Need a theme? Try Storefront"
msgstr "Cần một giao diện? Có thể dùng thử Storefront"
#: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:488
msgid "Free"
msgstr "Miễn phí"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:108
msgid "Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooCommerce.com here: <a href=\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>"
msgstr "Catalog của các Phần mở rộng WooCommerce bạn có thể tìm thấy trên WooThemes.com tại đây: <a href=\"%s\">Catalog Phẩn mở rộng WooCommerce</a>"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:114
msgid "Looking for a WooCommerce theme?"
msgstr "Tìm kiếm một giao diện WooCommerce?"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:118
msgid "Read all about it"
msgstr "Tìm hiểu chi tiết"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:119
msgid "Download & install"
msgstr "Tải xuống & cài đặt"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:44
msgid "There are currently no logs to view."
msgstr "Không có logs ở thời điểm hiện tại để xem."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:30
msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:"
msgstr "Vui lòng sao chép và dán thông tin này trong phiếu yêu cầu hỗ trợ của bạn:"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:157
msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to."
msgstr "Chọn quốc gia mà bạn muốn giao hàng tới, hoặc cho giao hàng tới tất cả <a href=\"%s\">địa điểm bán hàng của bạn</a>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:70
msgid "Cart page"
msgstr "Trang giỏ hàng"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:82
msgid "Checkout page"
msgstr "Trang thanh toán"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:109
msgid "Email template"
msgstr "Mẫu email"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:142
msgid "Base color"
msgstr "Màu cơ bản"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:154
msgid "Background color"
msgstr "Màu nền"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:227
msgid "Currency options"
msgstr "Tùy chọn tiền tệ"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:325
msgid "Shop page"
msgstr "Trang cửa hàng"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:379
msgid "Shop page display"
msgstr "Hiển thị trang cửa hàng"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:179
msgid "Notification recipient(s)"
msgstr "Người nhận thông báo"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:207
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "Ngưỡng hết hàng"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286
msgid "Access restriction"
msgstr "Hạn chế truy cập"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:372
msgid "Weight unit"
msgstr "Đơn vị trọng lượng"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:389
msgid "Dimensions unit"
msgstr "Đơn vị kích thước"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:61
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13
msgid "Tax options"
msgstr "Tùy chọn thuế"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:193
msgid "Country code"
msgstr "Mã quốc gia"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16
msgid "Webhook data"
msgstr "Dữ liệu Webhook"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73
msgid "Customer updated"
msgstr "Đã cập nhật khách hàng"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80
msgid "Product updated"
msgstr "Đã cập nhật sản phẩm"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32
msgid "Calculate tax based on"
msgstr "Tính thuế dựa trên"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:76
msgid "Display prices in the shop"
msgstr "Hiển thị giá trong cửa hàng"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:156
msgid "Checkout endpoints"
msgstr "Điểm cuối kết nối của thanh toán"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:172
#: includes/class-wc-query.php:102
msgid "Order received"
msgstr "Đơn hàng đã nhận"
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:52
#: templates/myaccount/payment-methods.php:80
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:181
#: includes/class-wc-query.php:130
msgid "Add payment method"
msgstr "Thêm phương thức thanh toán"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:72
msgid "Email sender options"
msgstr "Tùy chọn email người gửi"
#. translators: %s: Available placeholders for use
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:131
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr "Văn bản hiển thị cuối email của WooCommerce."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:322
msgid "Store notice"
msgstr "Thông báo của cửa hàng"
#. translators: %s: URL to settings.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:327
msgid "The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>."
msgstr "Các trang cơ bản cũng có thể được sử dụng trong <a href=\"%s\"> đường dẫn tĩnh của sản phẩm</a> của bạn."
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:431
msgid "Default product sorting"
msgstr "Kiểu sắp xếp sản phẩm mặc định"
#: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:273
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:439
msgid "Average rating"
msgstr "Đánh giá trung bình"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:344
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr "Cho phép các nút AJAX thêm vào giỏ hàng trên lưu trữ"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:136
msgid "Enable stock management"
msgstr "Cho phép quản lý kho hàng"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:143
msgid "Hold stock (minutes)"
msgstr "Thời gian giữ hàng (phút)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:159
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Cho phép thông báo khi sắp hết hàng"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:169
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Cho phép thông báo khi hết hàng"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:79
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:191
msgid "Low stock threshold"
msgstr "Ngưỡng sắp hết hàng"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:263
msgid "File download method"
msgstr "Phương thức tải tập tin"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:278
msgid "Force downloads"
msgstr "Bắt buộc tải xuống"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:297
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "Cấp quyền để tải các sản phẩm có thể tải xuống sau khi thanh toán"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:301
msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"."
msgstr "Bật tùy chọn này để cấp quyền truy cập để tải xuống khi đơn đặt hàng được \"xử lý\", chứ không phải là \"hoàn thành\"."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:89
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Cho phép tính phí giao nhận trên trang giỏ hàng"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12
msgid "Key details"
msgstr "Chi tiết mã"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:114
msgid "Generate API key"
msgstr "Tạo mã API"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132
msgid "Consumer key"
msgstr "Mã khách hàng"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:140
msgid "Consumer secret"
msgstr "Mã bí mật khách hàng"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29
msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities."
msgstr "Các thành phố theo qui luật này. Dấu chấm phẩy (;) để phân biệt các giá trị khác nhau. Bỏ trống để áp dụng cho tất cả các thành phố."
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Chọn tỷ lệ thuế này cũng được áp dụng cho giao hàng hay không."
#. translators: %s: date
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s."
msgstr "Tên thân thiện để xác định webhook, mặc định là Webhook được tạo vào %s."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83
msgid "Action"
msgstr "Tác vụ"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47
msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves."
msgstr "Kiểm soát việc lấy lớp thuế giao hàng nào, hoặc bỏ trống để thuế giao hàng được tính dựa trên sản phẩm trong giỏ hàng."
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr "Lớp thuế giao hàng dựa trên các sản phẩm trong giỏ hàng"
#. Translators: %s New line char.
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:72
msgid "Reduced rate%sZero rate"
msgstr "Giảm tỉ lệ%sTỉ lệ rỗng"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1245
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1324
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1430
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1522
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:496
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:454
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1288
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1361
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1436
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1501
msgid "Tax rate ID."
msgstr "ID mức thuế suất."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:215
msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on."
msgstr "Khi áp dụng nhiều mã ưu đãi, mã đầu tiên được sử dụng với giá đầy đủ và mã thứ hai áp dụng với giá chiết khấu."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:478
msgid "Number of decimals."
msgstr "Số lượng số thập phân."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72
msgid "Customer created"
msgstr "Đã tạo khách hàng"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75
msgid "Order created"
msgstr "Đã tạo đơn hàng"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77
msgid "Order deleted"
msgstr "Đã xoá đơn hàng"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79
msgid "Product created"
msgstr "Đã tạo sản phẩm"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:74
msgid "Customer deleted"
msgstr "Đã xoá khách hàng"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76
msgid "Order updated"
msgstr "Đã cập nhật đơn hàng"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70
msgid "Coupon deleted"
msgstr "Đã xoá mã ưu đãi"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:101
msgid "Enter the action that will trigger this webhook."
msgstr "Nhập thao tác để kích hoạt webhook này."
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:109
msgid "Display tax totals"
msgstr "Hiển thị tổng giá trị thuế"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:115
msgid "We recommend Storefront, the <em>official</em> WooCommerce theme."
msgstr "Chúng tôi khuyên bạn nên dùng Storefront, là giao diện WooCommerce <em>chính thức</em>."
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:116
msgid "Storefront is an intuitive, flexible and <strong>free</strong> WordPress theme offering deep integration with WooCommerce and many of the most popular customer-facing extensions."
msgstr "Storefront là một giao diện WordPress trực quan, linh hoạt, và <strong>miễn phí </strong> cho phép tích hợp sâu với WooCommerce và rất nhiều phần mở rộng thông dụng tương tác với khách hàng."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81
msgid "Product deleted"
msgstr "Đã xoá sản phẩm"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69
msgid "Coupon updated"
msgstr "Mã ưu đãi đã được cập nhật"
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:18
msgid "Shipping method(s)"
msgstr "Phương thức giao hàng"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:135
msgid "Manage stock"
msgstr "Quản lý kho"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:449
msgid "Product ratings"
msgstr "Đánh giá sản phẩm"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:429
msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews"
msgstr "Hiển thị nhãn \"Khách đã mua hàng\" cho đánh giá của khách hàng"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:193
msgid "Save webhook"
msgstr "Lưu Webhook"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:158
msgid "Webhook actions"
msgstr "Thao tác Webhook"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:100
msgid "Action event"
msgstr "Thao tác sự kiện"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:198
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:31
msgid "Tax name"
msgstr "Tên loại thuế"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68
msgid "Coupon created"
msgstr "Mã ưu đãi đã được tạo"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:194
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:27
msgid "State code"
msgstr "Mã bang"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33
msgid "Get system report"
msgstr "Lấy Báo cáo hệ thống"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "Trạng thái hết hàng"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:106
msgid "Shipping destination"
msgstr "Địa điểm giao hàng"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:62
msgid "Standard rates"
msgstr "Tỉ lệ chuẩn"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:69
msgid "%s rates"
msgstr "%s tỷ lệ"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:106
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:757
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:811
msgid "Terms and conditions"
msgstr "Điều khoản & Điều kiện"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:164
msgid "Endpoint for the \"Checkout → Pay\" page."
msgstr "Điểm cuối kết nối trang \"Thanh toán\"."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117
msgid "Header image"
msgstr "Ảnh đầu trang"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:38
msgid "Email options"
msgstr "Tùy chọn email"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:131
msgid "Sell to all countries"
msgstr "Bán không giới hạn quốc gia"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:122
msgid "Selling location(s)"
msgstr "Bán chỉ một số khu vực"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79
msgid "\"From\" name"
msgstr "Tên \"người gửi\""
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:119
#: includes/class-wc-ajax.php:1828
msgid "Revoke key"
msgstr "Xóa mã"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46
msgid "Shipping tax class"
msgstr "Thuế giao hàng"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:191
msgid "Enable taxes"
msgstr "Kích hoạt thuế"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:26
msgid "Country code"
msgstr "Mã quốc gia"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:230
msgid "Stock display format"
msgstr "Định dạng kho"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:100
msgid "Price display suffix"
msgstr "Hậu tố của giá hiển thị:"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:88
msgid "Display prices during cart and checkout"
msgstr "Hiển thị giá trong giỏ hàng và trong quá trình thanh toán:"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20
msgid "Prices entered with tax"
msgstr "Giá nhập đã bao gồm thuế"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66
msgid "Additional tax classes"
msgstr "Các mức thuế bổ sung"
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67
msgid "List additional tax classes below (1 per line). This is in addition to the default \"Standard rate\"."
msgstr "Danh sách các mức thuế bổ sung (1 loại/dòng). Đây là thuế sẽ thêm vào mặc định \"Thuế cơ bản\"."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:173
msgid "Endpoint for the \"Checkout → Order received\" page."
msgstr "Điểm cuối kết nối của trang \"Thanh toán → Đơn hàng đã nhận\"."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:182
msgid "Endpoint for the \"Checkout → Add payment method\" page."
msgstr "Điểm cuối kết nối của trang \"Thanh toán → Thêm hình thức thanh toán\"."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219
msgid "IP address"
msgstr "Địa chỉ IP"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:207
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
msgstr "Mã ưu đãi có thể được áp dụng trên giỏ hàng và trang thanh toán."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:211
msgid "Calculate coupon discounts sequentially"
msgstr "Tính toán mã ưu đãi tự động"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:201
msgid "Enable the use of coupon codes"
msgstr "Cho phép sử dụng mã giảm giá"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:116
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:165
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:38
msgid "Specific Countries"
msgstr "Quốc gia riêng"
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:311
#: includes/wc-template-functions.php:963
msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled."
msgstr "Đây là cửa hàng demo nhằm mục đích thử nghiệm nên các đơn hàng sẽ không có hiệu lực."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:57
msgid "Installed payment methods are listed below and can be sorted to control their display order on the frontend."
msgstr "Phương thức thanh toán nào được cài đặt thì sẽ hiển thị bên dưới và bạn có thể điều chỉnh thứ tự hiển thị ở trang thanh toán khi mua hàng."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:193
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:70
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr "Nếu quản lý kho hàng, điều này sẽ kiểm soát việc có cho phép đặt hàng trước cho các sản phẩm đã hết hàng hay không. Nếu được bật, số lượng hàng trong kho có thể để ở giá trị dưới 0."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1694
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1956
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:222
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:102
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "Quản lý việc sản phẩm được liệt kê là \"còn hàng\" hoặc \"hết hàng\" trên trang web của bạn."
#: templates/single-product/product-attributes.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:83
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:14
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:118
msgid "Weight"
msgstr "Trọng lượng"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:242
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:17
msgid "Weight in decimal form"
msgstr "Trọng lượng dưới dạng số thập phân"
#: templates/single-product/product-attributes.php:35
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:682
msgid "Dimensions"
msgstr "Kích thước"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:268
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:80
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:30
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:111
msgid "Length"
msgstr "Dài"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:269
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:81
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:31
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:112
msgid "Width"
msgstr "Rộng"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:270
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:82
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:32
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:113
msgid "Height"
msgstr "Cao"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:34
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr "LxWxH dưới dạng số thập phân"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128
msgid "Expand"
msgstr "Mở ra"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:51
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:128
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:12
msgid "Custom product attribute"
msgstr "Tùy chỉnh thuộc tính sản phẩm"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:16
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Nhập ghi chú tùy chọn để gửi cho khách hàng sau khi mua hàng."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:28
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:26
msgid "Menu order"
msgstr "Menu đơn hàng"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:30
msgid "Custom ordering position."
msgstr "Tùy chỉnh vị trí đơn hàng."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:47
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:419
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:201
msgid "Enable reviews"
msgstr "Cho phép đánh giá"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:98
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:19
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44
msgid "Learn more"
msgstr "Tìm hiểu thêm"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26
msgid "Default Form Values"
msgstr "Giá trị form mặc định"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:26
msgid "These are the attributes that will be pre-selected on the frontend."
msgstr "Đây là các thuộc tính sẽ được chọn sẵn trên trang web."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:55
msgid "Add variation"
msgstr "Thêm biến thể"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:56
msgid "Create variations from all attributes"
msgstr "Tạo biến thể từ tất cả thuộc tính"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:57
msgid "Delete all variations"
msgstr "Xóa tất cả các biến thể"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:59
msgid "Toggle "Enabled""
msgstr "Cho phép "Chuyển chế độ""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:61
msgid "Toggle "Virtual""
msgstr "Chuyển thành "Ảo""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:63
msgid "Pricing"
msgstr "Giá"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:64
msgid "Set regular prices"
msgstr "Đặt giá chuẩn"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:65
msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Tăng giá bán thường (số tiền cố định hoặc tỷ lệ phần trăm)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:66
msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Giảm giá bán thường (số tiến cố định hoặc tỉ lệ phần trăm)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:67
msgid "Set sale prices"
msgstr "Đặt giá khuyến mãi"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:68
msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Tăng giá khuyến mãi (số tiền cố định hoặc tỉ lệ phần trăm)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:69
msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)"
msgstr "Giảm giá khuyến mãi (số tiền cố định hoặc tỉ lệ phần trăm)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:70
msgid "Set scheduled sale dates"
msgstr "Đặt dự định ngày khuyến mãi"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:73
msgid "Toggle "Manage stock""
msgstr "Chuyển thành "Quản lý kho""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:415
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:129
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:87
msgid "Download expiry"
msgstr "Giới hạn tải xuống"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:91
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:60
msgid "Go"
msgstr "Đi"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:100
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:131
msgid "Go to the first page"
msgstr "Tới trang đầu tiên"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:101
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:132
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Tới trang kế tiếp"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:103
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:134
msgid "Select Page"
msgstr "Chọn trang"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:104
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:135
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:124
msgid "Current page"
msgstr "Trang hiện tại"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:111
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:142
msgid "Go to the next page"
msgstr "Tới trang sau"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:112
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:143
msgid "Go to the last page"
msgstr "Tới trang trước"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76
msgid "Delete image"
msgstr "Xóa ảnh"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76
msgid "Add to gallery"
msgstr "Thêm vào thư viện"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76
msgid "Add product gallery images"
msgstr "Thêm ảnh thư viện sản phẩm"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:29
msgid "Variation ID:"
msgstr "ID biến thể:"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:60
msgid "Add meta"
msgstr "Thêm meta"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:99
msgid "After pre-tax discounts."
msgstr "Sau khi giảm giá trước thuế."
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:483
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:29
#: includes/class-wc-form-handler.php:553
msgid "Item"
msgstr "Sản phẩm"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:31
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:97
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:63
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:31
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:770
msgid "Cost"
msgstr "Chi phí"
#: templates/checkout/form-pay.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:32
msgid "Qty"
msgstr "SL"
#: includes/class-wc-tax.php:762 includes/class-wc-order-item-tax.php:159
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:38
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:39
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:29
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:445
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:156
#: includes/class-wc-countries.php:405
msgid "Tax"
msgstr "Thuế"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:203
msgid "Refunded"
msgstr "Đã hoàn lại tiền"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:222
msgid "To edit this order change the status back to \"Pending\""
msgstr "Để sửa đơn hàng này thay đổi trạng thái trở lại trạng thái \"Đang chờ\""
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:225
#: includes/class-wc-order.php:1965
msgid "Refund"
msgstr "Hoàn tiền"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:237
msgid "Add product(s)"
msgstr "Thêm (các) sản phẩm"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:238
msgid "Add fee"
msgstr "Thêm phí"
#: templates/myaccount/form-reset-password.php:45
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:248
msgid "Save"
msgstr "Lưu"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:255
msgid "Restock refunded items"
msgstr "Nhập kho những mặt hàng trả lại"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:260
msgid "Amount already refunded"
msgstr "Số tiền đã hoàn trả"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:264
msgid "Total available to refund"
msgstr "Tổng số có sẵn để hoàn trả"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:268
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:766
msgid "Refund amount"
msgstr "Số tiền hoàn trả"
#. translators: refund amount
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:294
msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this."
msgstr "Bạn cần phải tự hoàn tiền thông qua cổng thanh toán của bạn sau khi sử dụng lựa chọn này."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:241
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:350
msgid "Add tax"
msgstr "Thêm thuế"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:361
msgid "Rate name"
msgstr "Tên tỷ lệ"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:363
msgid "Rate code"
msgstr "Mã tỷ lệ"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:364
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:197
msgid "Rate %"
msgstr "Tỷ lệ %"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:385
msgid "Or, enter tax rate ID:"
msgstr "Hoặc nhập ID mức thuế suất:"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:40
msgid "Select terms"
msgstr "Chọn tên chủng loại của thuộc tính"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:58
msgid "Add new"
msgstr "Thêm mới"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:66
msgid "Enter some text, or some attributes by \"%s\" separating values."
msgstr "Nhập nội dung hoặc một số thuộc tính bằng \"%s\" các giá trị riêng."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:11
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:12
msgid "http://"
msgstr "http://"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13
msgid "Choose file"
msgstr "Chọn tập tin"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:12
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:13
msgid "Insert file URL"
msgstr "Chèn URL tập tin"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:55
msgid "Remove this image"
msgstr "Xóa bỏ hình ảnh này"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:55
msgid "Upload an image"
msgstr "Tải lên một hình ảnh"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "Bật tùy chọn này nếu sản phẩm không được giao hàng hoặc không có chi phí giao hàng"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:131
msgid "Cancel schedule"
msgstr "Hủy lên lịch"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:297
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:314
msgid "Same as parent"
msgstr "Tương tự bản gốc"
#. translators: %s: discount amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:114
msgid "%s discounts in total"
msgstr "giảm giá %s trong tổng đơn hàng"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:50
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:50
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:119
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:563
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:142
msgid "Year"
msgstr "Năm"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:218
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:233
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:222
msgid "Show"
msgstr "Hiển thị"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:42
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:238
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:39
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:39
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:370
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:277
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:608
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:413
msgid "Export CSV"
msgstr "Xuất CSV"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:293
msgid "Customer"
msgstr "Khách hàng"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:39
msgid "No customers found."
msgstr "Không tìm thấy khách hàng nào."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:63
msgid "Refreshed stats for %s"
msgstr "Làm mới thống kê cho %s"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:68
msgid "Search customers"
msgstr "Tìm kiếm khách hàng"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:153
msgid "Refresh stats"
msgstr "Làm mới thống kê"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:165
msgid "View orders"
msgstr "Xem đơn hàng"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:180
msgid "Link previous orders"
msgstr "Liên kết các đơn hàng trước"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:211
msgid "Name (Last, First)"
msgstr "Tên (Họ, Tên)"
#: templates/myaccount/form-login.php:79
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:212
#: includes/class-wc-checkout.php:229
msgid "Username"
msgstr "Tên tài khoản"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:214
msgid "Location"
msgstr "Vị trí"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217
msgid "Last order"
msgstr "Đơn hàng cuối cùng"
#. translators: %s: signups amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:44
msgid "%s signups in this period"
msgstr "%s đăng ký vào giai đoạn này"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150
msgid "orders"
msgstr "đơn hàng"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:335
msgid "customer orders"
msgstr "đơn hàng của khách hàng"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:345
msgid "guest orders"
msgstr "đơn hàng của khách vãng lai"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:349
msgid "Signups"
msgstr "Đăng ký"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:356
msgid "new users"
msgstr "thành viên mới"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:216
msgid "Select categories…"
msgstr "Chọn danh mục…"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231
msgid "None"
msgstr "Trống"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:337
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:232
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:451
msgid "%s average net daily sales"
msgstr "%s doanh thu trung bình theo ngày"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:464
msgid "%s average net monthly sales"
msgstr "%s doanh thu trung bình theo tháng"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:473
msgid "%s gross sales in this period"
msgstr "%s tổng doanh thu trong giai đoạn này"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:491
msgid "%s net sales in this period"
msgstr "%s doanh thu thực lãnh trong giai đoạn này"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:509
msgid "%s orders placed"
msgstr "%s đơn hàng được đặt hàng"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:519
msgid "%s items purchased"
msgstr "%s các mặt hàng đã mua"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:539
msgid "%s charged for shipping"
msgstr "%s phí giao hàng"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:690
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:534
msgid "Number of items sold"
msgstr "Số sản phẩm đã bán"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:158
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:212
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:698
msgid "Number of orders"
msgstr "Số lượng đơn đặt hàng"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:716
msgid "Average net sales amount"
msgstr "Lượng doanh số trung bình"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:736
msgid "Shipping amount"
msgstr "Tiền giao hàng"
#. translators: %s: total items sold
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:121
msgid "%s sales for the selected items"
msgstr "%s danh thu của các sản phẩm đã chọn"
#. translators: %s: total items purchased
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:128
msgid "%s purchases for the selected items"
msgstr "%s lượt mua của các sản phẩm đã chọn"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:176
msgid "Showing reports for:"
msgstr "Hiện các báo cáo cho:"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:186
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:208
msgid "Reset"
msgstr "Thiết lập lại"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:371
msgid "No products found in range"
msgstr "Không có sản phẩm được tìm thấy trong phạm vi này"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:542
msgid "Sales amount"
msgstr "Tiền doanh số"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:531
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:696
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:174
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:136
msgid "Parent"
msgstr "Gốc"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:157
msgid "Rate"
msgstr "Tỷ lệ"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:161
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
msgstr "Đây là tổng số thuế cho tỷ lệ (thuế giao hàng + thuế sản phẩm)."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:193
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:257
msgid "No taxes found in this period"
msgstr "Không có thuế được tìm thấy ở giai đoạn này"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:211
msgid "Period"
msgstr "Giai đoạn"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Net profit"
msgstr "Thực thu"
#: templates/checkout/form-pay.php:29
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:246
msgid "Totals"
msgstr "Tổng"
#: templates/auth/form-grant-access.php:39
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:283
#: includes/wc-account-functions.php:104
msgid "Logout"
msgstr "Đăng xuất"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:284
msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
msgstr "Điểm cuối kết nối để kích hoạt đăng xuất. Bạn có thể thêm nó vào menu của bạn thông qua một liên kết tùy chỉnh: yoursite.com/?customer-logout=true"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:109
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:140
msgctxt "number of pages"
msgid "of"
msgstr "của"
#: templates/myaccount/my-orders.php:55 templates/myaccount/orders.php:51
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:100
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:176
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:136
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:117
msgid "Sold individually"
msgstr "Bán riêng"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:53
msgid "Save attributes"
msgstr "Lưu thuộc tính"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:48
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:533
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:698
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139
msgid "Cross-sells"
msgstr "Bán chéo"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:14
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:522
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:727
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:127
msgid "Purchase note"
msgstr "Ghi chú thanh toán"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:346
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27
#: includes/wc-account-functions.php:212
msgid "Downloads remaining"
msgstr "Lượt tải xuống còn lại"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:358
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32
msgid "Access expires"
msgstr "Hết hạn truy cập"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:297
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:274
#: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:79
#: includes/class-wc-query.php:133
msgid "Lost password"
msgstr "Quên mật khẩu"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21
msgid "Fee name"
msgstr "Tên phí"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:242
msgid "Order Total"
msgstr "Thành tiền"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:286
msgid "Payment gateway"
msgstr "Cổng thanh toán"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:171
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:51
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:51
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:136
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:120
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:564
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:143
msgid "Last month"
msgstr "Tháng trước"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:172
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:52
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:52
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:137
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:121
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:565
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144
msgid "This month"
msgstr "Tháng này"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:232
msgid "Most popular"
msgstr "Phổ biến nhất"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:94
msgid "My account page"
msgstr "Trang tài khoản của tôi"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:65
msgid "Account creation"
msgstr "Tạo tài khoản"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:115
msgid "General options"
msgstr "Tùy chọn chung"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:53
msgid "%s previous order linked"
msgid_plural "%s previous orders linked"
msgstr[0] "%s đơn hàng trước đã được liên kết"
#. translators: %s: Downloadable file
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1224
msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server."
msgstr "Không thể sử dụng tập tin tải về %s vì nó không tồn tại trên máy chủ."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:85
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:257
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:124
msgid "Downloadable products"
msgstr "Sản phẩm có thể tải xuống"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:313
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:362
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:166
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:507
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:673
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:202
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:67
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:89
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:112
msgid "Tax class"
msgstr "Lớp thuế"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:48
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:523
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:667
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:41
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:128
msgid "Sale price"
msgstr "Giá khuyến mãi"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:38
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:524
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:666
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:34
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:129
msgid "Regular price"
msgstr "Giá bán thường"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:291
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:56
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:527
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:694
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:358
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:123
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:166
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:132
#: includes/class-wc-post-types.php:169
msgid "Shipping class"
msgstr "Lớp giao hàng"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:397
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:114
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:529
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:712
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:134
msgid "Download limit"
msgstr "Giới hạn tải xuống"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "%s lần tải xuống"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:307
msgid "Add products"
msgstr "Thêm các sản phẩm"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:219
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:99
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:176
msgid "Stock status"
msgstr "Trạng thái kho hàng"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:118
msgid "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
msgstr "Kích hoạt tính năng này để chỉ cho phép một trong những mặt hàng này được mua trong một đơn đặt hàng"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:60
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Bán chéo là sản phẩm bạn quảng bá trong giỏ hàng, dựa trên sản phẩm hiện tại."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:48
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:126
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170
msgid "No shipping class"
msgstr "Không có lớp giao hàng"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:58
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
msgstr "Các lớp giao hàng được sử dụng bởi một số phương thức giao hàng tới một số nhóm sản phẩm tương tự nhau."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:60
msgid "Toggle "Downloadable""
msgstr "Chuyển thành "Có thể tải xuống""
#. translators: variations count
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:95
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:126
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s mặt hàng"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:80
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "Bật tùy chọn này nếu được truy cập tới một tập tin có thể tải xuống khi mua một sản phẩm"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:141
msgid "Sale start date"
msgstr "Ngày bắt đầu giảm giá"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:145
msgid "Sale end date"
msgstr "Ngày kết thúc giảm giá"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:173
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:138
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:122
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:566
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:145
msgid "Last 7 days"
msgstr "7 ngày qua"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:476
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes."
msgstr "Đây là tổng của toàn bộ tổng số tiền trong đơn hàng sau khi hoàn lại tiền và nó bao gồm phí giao hàng cùng với các loại thuế."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:494
msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes."
msgstr "Đây là tổng của toàn bộ tổng số tiền trong đơn hàng sau khi hoàn lại tiền và không bao gồm phí giao hàng cùng với các loại thuế."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:216
msgid "Product search"
msgstr "Tìm sản phẩm"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:46
msgid "No products found."
msgstr "Không có sản phẩm nào."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:161
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215
msgid "Total tax"
msgstr "Tổng thuế"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
msgid "Total sales"
msgstr "Tổng doanh thu"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
msgid "Total shipping"
msgstr "Tổng phí giao hàng"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr "Tổng doanh thu đã trừ đi phí giao hàng và thuế."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:229
#: includes/class-wc-post-types.php:378
msgid "View order"
msgstr "Xem đơn hàng"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:247
msgid "Edit account"
msgstr "Sửa tài khoản"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1195
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:440
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:392
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1233
#: includes/api/v1/class-wc-rest-report-top-sellers-controller.php:158
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110
msgid "Product ID."
msgstr "ID sản phẩm."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1289
#: includes/api/v2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:546
#: includes/api/v1/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:386
#: includes/api/v1/class-wc-rest-orders-controller.php:1227
msgid "Product SKU."
msgstr "Mã sản phẩm."
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:554
#: includes/api/v2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1678
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:802
#: includes/api/class-wc-rest-products-controller.php:913
#: includes/api/v1/class-wc-rest-taxes-controller.php:635
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1940
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:2399
msgid "Tax class."
msgstr "Lớp thuế."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:175
msgid "Units in stock"
msgstr "Số lượng trong kho"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:90
msgid "Enable this option to enable stock management at variation level"
msgstr "Bật lựa chọn này để kích hoạt quản lý kho hàng theo chủng loại."
#. translators: %s: coupons amount
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:121
msgid "%s coupons used in total"
msgstr "%s mã ưu đãi được sử dụng trong tổng"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:548
msgid "%s worth of coupons used"
msgstr "%s giá trị mã ưu đãi được sử dụng"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:209
msgid "Choose coupons…"
msgstr "Chọn mã ưu đãi…"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:210
msgid "All coupons"
msgstr "Tất cả mã ưu đãi"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:32
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:532
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:697
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:138
msgid "Upsells"
msgstr "Upsells"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:21
msgid "Shipping name"
msgstr "Tên loại hình giao hàng"
#: includes/api/class-wc-rest-product-variations-controller.php:426
#: includes/api/v2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:675
msgid "Variation description."
msgstr "Variation description."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:275
msgid "Reason for refund (optional):"
msgstr "Lý do hoàn lại tiền (không bắt buộc):"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216
msgid "Money spent"
msgstr "Số tiền đã chi"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:281
msgid "Most discount"
msgstr "Ưu đãi tốt nhất"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:8
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:9
msgid "File name"
msgstr "Tên file"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:176
#: includes/api/class-wc-rest-customers-controller.php:129
msgid "Customer role."
msgstr "Customer role."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117
msgid "Guest sales"
msgstr "Đơn hàng vãng lai"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:159
msgid "Tax amount"
msgstr "Tiền thuế"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213
msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders."
msgstr "Đây là tổng của mục 'Tổng đơn hàng' trong đơn đặt hàng của bạn."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:230
msgid "Endpoint for the \"My account → View order\" page."
msgstr "Trang \"Tài khoản → Xem đơn hàng\"."
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:75
msgid "Shipping methods"
msgstr "Các phương thức giao hàng"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:339
msgid "Guest orders"
msgstr "Đơn hàng của khách không đăng nhập"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:329
msgid "Customer orders"
msgstr "Đơn hàng của khách hàng"
#. translators: %s: dimension unit
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:261
msgid "Dimensions (L×W×H) (%s)"
msgstr "Kích cỡ (D×R×C)(%s)"
#. translators: 1: total income 2: days
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:507
msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days"
msgstr "Đã bán %1$s giá trị trong %2$d ngày"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:234
msgid "Top sellers"
msgstr "Sản phẩm bán chạy nhất"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:279
msgid "Top freebies"
msgstr "Sản phẩm miễn phí hàng đầu"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:746
msgid "Gross sales amount"
msgstr "Tổng doanh số bán hàng"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:756
msgid "Net sales amount"
msgstr "Tổng doanh số thực nhận"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:331
msgid "Top earners"
msgstr "Sản phẩm bán lãi nhất"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:160
msgid "Shipping tax amount"
msgstr "Tiền thuế giao nhận hàng"
#. translators: 1: variation id 2: product name
#: includes/api/legacy/class-wc-rest-legacy-products-controller.php:532
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1293
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:1788
#: includes/api/v1/class-wc-rest-products-controller.php:1372
msgid "Variation #%1$s of %2$s"
msgstr "Tuỳ chọn #%1$s của %2$s"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76
msgid "Add images to product gallery"
msgstr "Thêm ảnh vào thư viện"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8
msgid "Revoke access"
msgstr "Hủy bỏ truy cập"
#. translators: 1: total items sold 2: days
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:510
msgid "Sold 1 item in the last %2$d days"
msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days"
msgstr[0] "Đã bán %1$d sản phẩm trong vòng %2$d ngày gần đây"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:248
msgid "Endpoint for the \"My account → Edit account\" page."
msgstr "Điểm cuối kết nối của trang \"Tài khoản của tôi → Sửa tài khoản\"."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:275
msgid "Endpoint for the \"My account → Lost password\" page."
msgstr "Điểm cuối kết nối của trang \"Tài khoản của tôi → Quên mật khẩu\"."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:159
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders."
msgstr "Đây là tổng số tiền của các \"Dòng thuế\" trong các đơn hàng của bạn."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:160
msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders."
msgstr "Đây là tổng giá trị của các \"Dòng thuế\" giao hàng trong đơn hàng của bạn."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214
msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders."
msgstr "Đây là tổng của ô \"Tổng phí giao nhận hàng\" trong đơn hàng của bạn."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:257
msgid "Endpoint for the \"My account → Addresses\" page."
msgstr "Điểm cuối kết nối của trang \"Tải khoản → Địa chỉ\"."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:49
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:14
#: includes/class-wc-post-types.php:166
msgid "Shipping classes"
msgstr "Loại hình giao hàng"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:44
msgid "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Bán thêm là các sản phẩm mà bạn gợi ý khách hàng mua thay vì các sản phẩm họ đang xem, ví dụ, sản phẩm có lợi nhuận cao hơn hoặc tốt hơn hoặc đắt hơn."
#. translators: %1$s: Downloadable file
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1215
msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s"
msgstr "File tải về %1$s không thể sử dụng vì có định dạng file không được phép. Các định dạng cho phép: %2$s"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:302
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:117
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:85
msgid "Enabled"
msgstr "Được bật"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:179
msgid "Filter by coupon"
msgstr "Lọc bởi mã ưu đãi"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:227
msgid "No used coupons found"
msgstr "Không tìm thấy mã ưu đãi đã sử dụng nào"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:276
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:327
msgid "No coupons found in range"
msgstr "Không tìm thấy mã ưu đãi nào trong giai đoạn này"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:477
msgid "Number of coupons used"
msgstr "Số mã ưu đãi được sử dụng"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:485
msgid "Discount amount"
msgstr "Mức ưu đãi"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:25
msgid "No low in stock products found."
msgstr "Không có sản phẩm nào sắp hết hàng."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:25
msgid "No out of stock products found."
msgstr "Không có sản phẩm hết hàng."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:115
msgid "Variation price (required)"
msgstr "Giá thường (bắt buộc)"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:122
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:130
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:144
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:152
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:160
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:168
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:176
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:184
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:386
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:701
msgid "Optional"
msgstr "Không bắt buộc"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1746
msgid "Offline Payments"
msgstr "Ẩn thanh toán"
#: includes/wc-product-functions.php:872
msgid "Allow"
msgstr "Cho phép"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:492
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "Vai trò thiết lập lại thành công"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:530
msgid "Tax rates successfully deleted"
msgstr "Đã xóa thuế suất thành công"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:540
msgid "Usage tracking settings successfully reset."
msgstr "Theo dõi sử dụng đã được thiết lập lại thành công."
#. translators: %s: callback string
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:567
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "Có lỗi khi gọi %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:74
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Những thay đổi của bạn đã được lưu."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:124
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:129
msgid "Clear transients"
msgstr "Xóa hết bộ nhớ đệm tạm thời"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:125
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "Công cụ này sẽ xóa hết bộ nhớ đệm tạm thời của sản phẩm/cửa hàng."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:130
msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress."
msgstr "Công cụ này sẽ xóa hết TẤT CẢ các bộ nhớ đệm tạm thời đã hết hạn từ WordPress."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:148
msgid "Term counts"
msgstr "Đếm tên"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:149
msgid "Recount terms"
msgstr "Đếm lại các tên gọi"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:150
msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog."
msgstr "Công cụ này sẽ đếm lại tên gọi sản phẩm - điều này hữu ích khi bạn thay đổi các thiết lập làm ẩn đi các sản phẩm từ các catalog."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:153
msgid "Capabilities"
msgstr "Khả năng"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:154
msgid "Reset capabilities"
msgstr "Thiết lập lại khả năng"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:155
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr "Công cụ này sẽ thiết lập lại các vai trò của admin, khách hàng và shop_manager về mặc định. Sử dụng công cụ này nếu người dùng của bạn không thể truy cập vào tất cả các trang quản trị WooCommerce."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:187
msgid "This will reset your usage tracking settings, causing it to show the opt-in banner again and not sending any data."
msgstr "Điều này sẽ đặt lại các thiết lập theo dõi sử dụng của bạn, làm hiển thị lại thông báo đăng kí thiết lập theo dõi và sẽ không gửi về bất kỳ dữ liệu theo dõi sử dụng nào nữa."
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:84
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:110
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:217
msgid "Display type"
msgstr "Kiểu hiển thị"
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:187
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:113
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:221
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:27
#: includes/class-wc-post-types.php:303
msgid "Products"
msgstr "Sản phẩm"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:114
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:222
msgid "Subcategories"
msgstr "Danh mục con"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:115
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:223
msgid "Both"
msgstr "Cả hai"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:119
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:228
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:432
msgid "Thumbnail"
msgstr "Hình thu nhỏ"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:233
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Tải lên/Thêm ảnh"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:124
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:234
msgid "Remove image"
msgstr "Loại bỏ ảnh"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:150
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:260
msgid "Use image"
msgstr "Sử dụng ảnh"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:343
msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.<br/><br/><b>Note</b>: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products."
msgstr "Điều khoản của thuộc tính được gán cho sản phẩm và biến thể. <br/><br/><b>Lưu ý</b>: Xóa một cái bất kỳ sẽ gỡ bỏ nó thì tất cả các sản phẩm và biến thể. Phục hồi lại nó thì nó không được tự động gắn trở lại cho sản phẩm."
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:50
msgid "Topic"
msgstr "Chủ đề"
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:111
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:51
msgid "Delivery URL"
msgstr "URL giao hàng"
#. translators: %s: date
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:504
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:69
msgid "Webhook created on %s"
msgstr "Webhook được tạo vào %s"
#: includes/class-wc-install.php:1199
msgid "Docs"
msgstr "Tài liệu"
#: includes/admin/class-wc-admin.php:251
msgid "Thanks :)"
msgstr "Cảm ơn bạn :)"
#: includes/admin/class-wc-admin.php:260
msgid "Thank you for selling with WooCommerce."
msgstr "Cảm ơn bạn đã bán hàng với WooCommerce."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:408
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:130
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Tập tin không tồn tại, xin vui lòng thử lại."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
msgid "All done!"
msgstr "Hoàn tất!"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:245
msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
msgstr "Xin chào! Hãy tải lên một tập tin CSV có chứa các mức thuế để nhập nội dung vào cửa hàng của bạn. Chọn tệp .csv để tải lên, sau đó kích vào \"Tải lên và nhập vào\"."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:258
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr "Trước khi bạn có thể tải lên các tập tin được nhập vào, bạn sẽ cần phải sửa các lỗi sau đây:"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:267
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Chọn một tập tin từ máy tính của bạn:"
#. translators: %s: maximum upload size
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:277
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:45
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Kích thước tối đa: %s"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:286
msgid "OR enter path to file:"
msgstr "Hoặc nhập đường dẫn của tập tin:"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:293
msgid "Delimiter"
msgstr "Dấu phân cách"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:299
msgid "Upload file and import"
msgstr "Tải lên và nhập"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:314
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Rất tiếc, đã có lỗi."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:87
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:47
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:230
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:39
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:24
msgid "General"
msgstr "Chung"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:104
msgid "Allow free shipping"
msgstr "Cho phép giao hàng miễn phí"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:140
msgid "Minimum spend"
msgstr "Chi tiêu tối thiểu"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:141
msgid "No minimum"
msgstr "Không có mức tối thiểu"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153
msgid "Maximum spend"
msgstr "Chi tiêu tối đa"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:154
msgid "No maximum"
msgstr "Không có mức tối đa"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:166
msgid "Individual use only"
msgstr "Chỉ dùng cho cá nhân"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:206
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:15
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:49
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:323
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:221
msgid "Search for a product…"
msgstr "Tìm kiếm sản phẩm…"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:227
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:192
#: includes/class-wc-post-types.php:89
msgid "Product categories"
msgstr "Danh mục sản phẩm"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:228
msgid "Any category"
msgstr "Bất kỳ danh mục nào"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:245
msgid "No categories"
msgstr "Không có danh mục nào"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:267
msgid "No restrictions"
msgstr "Không hạn chế"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:307
msgid "Limit usage to X items"
msgstr "Giới hạn sử dụng đến X sản phẩm"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:325
msgid "Usage limit per user"
msgstr "Giới hạn sử dụng trên mỗi người dùng"
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:268
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:54
msgid "Apply"
msgstr "Áp dụng"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:87
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:85
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:365
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:679
#: includes/class-wc-countries.php:1281
msgid "Phone"
msgstr "Số điện thoại"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:192
msgid "Payment via %s"
msgstr "Thanh toán qua %s"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:236
msgid "h"
msgstr "h"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:268
msgid "Customer:"
msgstr "Khách hàng:"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:315
msgid "Load billing address"
msgstr "Tải địa chỉ thanh toán"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:428
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:325
msgid "No billing address set."
msgstr "Chưa thiết lập địa chỉ thanh toán."
#: templates/single-product/meta.php:31
#: templates/order/order-details-customer.php:35
#: templates/order/order-details-customer.php:53
#: templates/emails/email-addresses.php:32
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:91
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:136
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:70
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:391
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:24
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:122
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:134
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:174
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:186
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:195
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:204
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:213
#: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:103
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:612
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:613
#: includes/wc-account-functions.php:346
#: includes/wc-formatting-functions.php:1221
#: includes/wc-formatting-functions.php:1240
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:405
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:407
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:39
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:41
msgid "Other"
msgstr "Khác"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:292
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:417
msgid "Transaction ID"
msgstr "ID giao dịch"
#. translators: %d file count
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:57
#: includes/class-wc-ajax.php:807
msgid "File %d"
msgstr "Tập tin %d"
#. translators: $1: Date created, $2 Time created
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:50
#: includes/class-wc-ajax.php:1299
msgid "added on %1$s at %2$s"
msgstr "thêm vào ngày %1$s lúc %2$s"
#. translators: %s: note author
#. translators: %s: plugin author
#: templates/content-widget-reviews.php:31
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:54
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:590
#: includes/class-wc-ajax.php:1305
msgid "by %s"
msgstr "bởi %s"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:57
#: includes/class-wc-ajax.php:1308
msgid "Delete note"
msgstr "Xóa ghi chú"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:63
msgid "There are no notes yet."
msgstr "Không có ghi chú."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:70
msgid "Add note"
msgstr "Thêm ghi chú"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:70
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr "Thêm một lưu ý để bạn tham khảo, hoặc thêm một lưu ý của khách hàng (người dùng sẽ được thông báo)."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:76
msgid "Private note"
msgstr "Ghi chú cá nhân"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:77
msgid "Note to customer"
msgstr "Ghi chú tới khách hàng"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:79
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:28
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:336
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:393
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:33
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:18
msgid "Product Type"
msgstr "Loại sản phẩm"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:93
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:72
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:128
msgid "Inventory"
msgstr "Kiểm kê kho hàng"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105
msgid "Linked Products"
msgstr "Các sản phẩm được kết nối"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:117
#: includes/class-wc-post-types.php:355
msgid "Variations"
msgstr "Các biến thể"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:123
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:27
msgid "Advanced"
msgstr "Nâng cao"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "Đơn vị phân loại hàng hóa"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:69
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:23
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
msgstr "Đơn vị phân loại hàng hóa được dùng để chỉ một đơn vị hàng hóa có trong cửa hàng của bạn, một định danh duy nhất cho mỗi sản phẩm riêng biệt và dịch vụ có thể được mua."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:14
msgid "Product URL"
msgstr "URL sản phẩm"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:16
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Nhập URL bên ngoài cho sản phẩm."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:24
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:536
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:704
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:141
msgid "Button text"
msgstr "Nội dung nút bấm"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:26
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr "Nội dung này sẽ được hiển thị trên các nút liên kết với các sản phẩm bên ngoài."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:131
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:49
msgid "Schedule"
msgstr "Lên lịch"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:60
msgid "The sale will end at the beginning of the set date."
msgstr "Việc khuyến mãi sẽ được kết thúc vào đầu ngày đã thiết lập."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:356
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:75
msgid "File URL"
msgstr "URL tập tin"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:103
msgid "Add File"
msgstr "Thêm tập tin"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:398
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:115
msgid "Unlimited"
msgstr "Không giới hạn"
#: templates/order/order-downloads.php:63
#: templates/emails/email-downloads.php:58
#: templates/emails/plain/email-downloads.php:40
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:416
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:130
msgid "Never"
msgstr "Chưa bao giờ"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:154
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:55
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
msgid "Shipping only"
msgstr "Chỉ giao hàng"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:217
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:18
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:95
#: includes/wc-product-functions.php:838
msgid "Standard"
msgstr "Chuẩn"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:316
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:169
msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product."
msgstr "Chọn một mức thuế đối với sản phẩm này. Mức thuế được sử dụng để tính toán mức thuế suất khác nhau cụ thể cho một số loại sản phẩm."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:91
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:37
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:234
msgid "Manage stock?"
msgstr "Quản lý kho hàng?"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:38
msgid "Enable stock management at product level"
msgstr "Cho phép quản lý kho hàng theo mức độ sản phẩm"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:52
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr "Số lượng trong kho. Nếu nó là một sản phẩm có biến thể thì giá trị này dùng để kiểm soát số lượng của tất cả biến thể trong kho, nếu bạn không xác định kho hàng theo cấp biến đổi."
#: includes/wc-product-functions.php:870
msgid "Do not allow"
msgstr "Không cho phép"
#. translators: %s: date
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-webhooks.php:199
#: includes/api/v1/class-wc-rest-webhooks-controller.php:504
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:71
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25
msgctxt "Webhook created on date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:25
#: includes/class-wc-product-external.php:171
#: includes/class-wc-product-external.php:181
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "Mua sản phẩm"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:142
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:58
msgctxt "placeholder"
msgid "From…"
msgstr "Từ…"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:146
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:59
msgctxt "placeholder"
msgid "To…"
msgstr "Đến…"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:59
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:155
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:78
msgctxt "Tax status"
msgid "None"
msgstr "Trống"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:39
msgid "Regenerate download permissions"
msgstr "Tạo quyền tải xuống"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:57
msgid "Sale price dates"
msgstr "Ngày giảm giá"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:67
msgid "Allow backorders?"
msgstr "Cho phép đặt hàng trước?"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:52
msgid "Usage restriction"
msgstr "Hạn chế sử dụng"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:109
msgid "Enable cash on delivery"
msgstr "Bật thanh toán khi giao hàng"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:51
msgid "Create your first product!"
msgstr "Tạo sản phẩm đầu tiên!"
#. translators: %s: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:178
msgctxt "posts"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Tất cả <span class=\"count\">(%s)</span>"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:230
msgid "Webhook updated successfully."
msgstr "Webhook được cập nhật thành công."
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:234
msgid "Webhook created successfully."
msgstr "Webhook được tạo thành công."
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:285
msgid "Search webhooks"
msgstr "Tìm Webhook"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:169
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "CSV không hợp lệ."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
msgid "View tax rates"
msgstr "Xem các mức thuế"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:229
msgid "Import tax rates"
msgstr "Nhập các mức thuế"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:205
msgid "Exclude products"
msgstr "Loại trừ sản phẩm"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:244
msgid "Exclude categories"
msgstr "Loại trừ các danh mục"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:289
msgid "Usage limit per coupon"
msgstr "Giới hạn sử dụng cho mỗi mã giảm giá"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:431
msgid "Load shipping address"
msgstr "Tải địa chỉ giao hàng"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:442
msgid "No shipping address set."
msgstr "Chưa thiết lập địa chỉ giao hàng."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:506
msgid "Customer notes about the order"
msgstr "Những ghi chú của khách hàng về đơn hàng"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:70
msgid "Search for a downloadable product…"
msgstr "Tìm kiếm một sản phẩm có thể tải xuống…"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:72
msgid "Grant access"
msgstr "Phân quyền"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:70
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr "Sản phẩm có thể tải xuống cho phép truy cập vào một tập tin khi mua hàng."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:351
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:69
msgid "Downloadable files"
msgstr "Các tập tin có thể tải xuống"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:355
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:74
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
msgstr "Đây là tên của phần tải xuống hiển thị cho khách hàng."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:399
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:116
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Để trống nếu không giới hạn việc tải xuống lại."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:417
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:131
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "Nhập số ngày trước khi một liên kết tải xuống hết hạn, hoặc để trống."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:158
msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it."
msgstr "Xác định có hay không toàn bộ sản phẩm phải chịu thuế, hay chỉ là chi phí giao hàng nó."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:128
msgid "Expired transients"
msgstr "Bộ nhớ đệm tạm thời đã hết hạn"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:431
msgid "Product transients cleared"
msgstr "Đã xóa bộ nhớ đệm tạm thời của sản phẩm"
#: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111
msgid "Customer ID."
msgstr "ID khách hàng."
#: includes/wc-product-functions.php:871
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Cho phép, nhưng phải thông báo cho khách hàng"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:176
msgid "Exclude sale items"
msgstr "Không bao gồm sản phẩm đang giảm giá"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:80
msgid "Discount type"
msgstr "Loại ưu đãi"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:218
msgid "You do not have permission to edit Webhooks"
msgstr "Bạn không có quyền chỉnh sửa Webhooks"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:65
msgid "Move to trash"
msgstr "Chuyển tới thùng rác"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270
msgid "Add webhook"
msgstr "Thêm Webhook"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2278
msgid "Next step"
msgstr "Tiếp theo"
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:56
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:118
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1563
msgid "Cash on delivery"
msgstr "Trả tiền mặt khi nhận hàng"
#: templates/checkout/form-billing.php:33
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:356
msgid "Billing details"
msgstr "Thông tin thanh toán"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:57
msgid "Usage limits"
msgstr "Các giới hạn sử dụng"
#: includes/admin/class-wc-admin.php:207
msgid "HTML email template"
msgstr "Mẫu email HTML"
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:91
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:376
msgid "Shipping details"
msgstr "Thông tin giao hàng"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:505
msgid "Customer provided note"
msgstr "Ghi chú của khách hàng"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:63
msgid "Virtual products are intangible and are not shipped."
msgstr "Sản phẩm virtual là vô hình và không thể vận chuyển."
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:188
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:269
msgid "Stock qty"
msgstr "SL trong kho"
#. translators: %d: amount of expired transients
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:436
msgid "%d transients rows cleared"
msgstr "Đã xóa %d các dòng bộ nhớ đệm tạm thời"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:327
msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users."
msgstr "Bao nhiêu lần mỗi mã ưu đãi có thể sử dụng bởi một khách hàng. Sử dụng địa chỉ email thanh toán cho khách không đăng nhập, và mã khách hàng nếu đã đăng nhập."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:176
msgid "Delete WooCommerce tax rates"
msgstr "Xóa toàn bộ các mức thuế của WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:313
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page."
msgstr "Danh mục sản phẩm cho cửa hàng của bạn được quản lý ở đây. Để thay đổi thứ tự danh mục hiển thị trên trang web, bạn có thể kéo thả chúng để sắp xếp. Để xem chi tiết các danh mục, nhấp vào liên kết \"Tùy chọn màn hình\" ở trên cùng của trang."
#. translators: %d: count
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:226
msgid "%d webhook permanently deleted."
msgid_plural "%d webhooks permanently deleted."
msgstr[0] "%d webhooks được xóa vĩnh viễn."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105
msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A <a href=\"%s\" target=\"_blank\">free shipping method</a> must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)."
msgstr "Đánh dấu nếu mã ưu đãi dành cho giao hàng miễn phí. Loại hình <a href=\"%s\" target=\"_blank\">giao hàng miễn phí</a> phải được bật trong khu vực giao hàng và đặt bắt buộc \"mã miễn phí giao hàng\" (xem tuỳ chọn \"Yêu cầu của miễn phí giao hàng\")."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:177
msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale."
msgstr "Đánh dấu vào ô này nếu mã ưu đãi không được áp dụng cho các sản phẩm đang giảm giá. Mã chỉ sử dụng được cho các sản phẩm đang không giảm giá."
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:56
msgid "You do not have permission to update Webhooks"
msgstr "Bạn không có quyền cập nhật Webhook"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:92
msgid "Value of the coupon."
msgstr "Giá trị của mã ưu đãi."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117
msgid "Coupon expiry date"
msgstr "Ngày hết hạn mã ưu đãi"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:142
msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon."
msgstr "Trường này cho phép bạn thiết lập các tổng phụ tối thiểu để sử dụng các mã ưu đãi."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:155
msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the coupon."
msgstr "Trường này cho phép bạn thiết lập các tổng phụ tối đa cho phép khi sử dụng mã ưu đãi."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:167
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr "Đánh dấu vào ô này nếu mã ưu đãi không thể sử dụng kết hợp cùng các mã ưu đãi khác."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:291
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr "Mỗi mã ưu đãi được sử dụng bao nhiêu lần trước khi hết hạn."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:309
msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
msgstr "Số lượng tối đa các mặt hàng riêng lẻ được áp dụng mã ưu đãi khi sử dụng giảm giá sản phẩm. Để trống để áp dụng cho tất cả các sản phẩm nằm trong giỏ hàng."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:360
msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code."
msgstr "Mã ưu đãi đã tồn tại - khách hàng sẽ sử dụng khuyến mãi gần nhất với mã này."
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:356
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:75
msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded."
msgstr "Đây là URL hoặc đường dẫn tuyệt đối đến tập tin mà khách hàng sẽ được truy cập. URL đã nhập ở đây nên được mã hóa trước."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:510
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr "Terms đã được đếm lại"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:76
msgid "Order Status"
msgstr "Tình trạng đơn hàng"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:241
msgid "Order Date"
msgstr "Thời gian đặt hàng"
#: templates/cart/cart-totals.php:55 templates/cart/cart-totals.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:428
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:79
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:223
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:914
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:201
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:25
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34
#: includes/class-wc-order-item-shipping.php:196
msgid "Shipping"
msgstr "Giao hàng"
#: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:26
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:92
#: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:58
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:153
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76
msgid "Taxable"
msgstr "Thuế"
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:270
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:42
msgid "Webhooks"
msgstr "Các Webhook"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:74
msgid "This is your products main body of content. Here you should describe your product in detail."
msgstr "Đây là sản phẩm của bạn phần chính của nội dung. Ở đây bạn nên mô tả sản phẩm của bạn một cách chi tiết."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:90
msgid "Choose a type for this product. Simple is suitable for most physical goods and services (we recommend setting up a simple product for now)."
msgstr "Chọn một loại sản phẩm này. Đơn giản là thích hợp cho hầu hết các hàng hóa và dịch vụ (chúng tôi khuyên bạn nên thiết lập một sản phẩm đơn giản bây giờ)."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:91
msgid "Variable is for more complex products such as t-shirts with multiple sizes."
msgstr "Biến thể là cho các sản phẩm phức tạp hơn như áo t-shirt sẽ có nhiều kích cỡ."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:92
msgid "Grouped products are for grouping several simple products into one."
msgstr "Sản phẩm được nhóm là để nhóm một số sản phẩm đơn giản thành một."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:93
msgid "Finally, external products are for linking off-site."
msgstr "Cuối cùng, sản phẩm bên ngoài là để liên kết off-site."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:140
msgid "Prices"
msgstr "Giá"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:157
msgid "Add a quick summary for your product here. This will appear on the product page under the product name."
msgstr "Thêm một bản tóm tắt nhanh chóng cho sản phẩm của bạn ở đây. Điều này sẽ xuất hiện trên các trang sản phẩm dưới tên sản phẩm."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:169
msgid "Upload or assign an image to your product here. This image will be shown in your store's catalog."
msgstr "Tải lên hoặc gán một hình ảnh đến sản phẩm của bạn ở đây. Hình ảnh này sẽ được hiển thị trong danh mục của cửa hàng của bạn."
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
msgid "Product Categories"
msgstr "Các danh mục sản phẩm"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:193
msgid "Optionally assign categories to your products to make them easier to browse through and find in your store."
msgstr "Tùy chọn gán các danh mục sản phẩm của bạn để làm cho họ dễ dàng hơn để duyệt qua và tìm thấy trong cửa hàng của bạn."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:205
msgid "When you are finished editing your product, hit the \"Publish\" button to publish your product to your store."
msgstr "Khi bạn kết thúc chỉnh sửa sản phẩm, hãy chọn vào biểu tượng \"Đăng bài viết\" để xuất bản sản phẩm của bạn lên cửa hàng."
#. translators: %s: Product view URL.
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:122
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Sản phẩm được cập nhật. <a href=\"%s\">Xem sản phẩm</a>"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:125
msgid "Product updated."
msgstr "Đã cập nhật sản phẩm."
#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:128
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Sản phẩm đã được đăng lên. <a href=\"%s\">Xem sản phẩm</a>"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:129
msgid "Product saved."
msgstr "Đã lưu sản phẩm."
#: includes/class-wc-webhook.php:405
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:154
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:173
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:168
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:177
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:185
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:143
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:146
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:148
msgid "Order updated."
msgstr "Đơn hàng đã được cập nhật."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:149
msgid "Order saved."
msgstr "Đơn hàng đã được lưu."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:150
msgid "Order submitted."
msgstr "Đơn hàng đã được gửi."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:156
msgid "Order draft updated."
msgstr "Bản nháp đơn hàng đã được cập nhật."
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:360
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:107
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:67
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:21
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:497
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:656
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:111
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:21
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:102
msgid "SKU"
msgstr "Mã sản phẩm"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:99
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:74
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:509
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:115
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:114
msgid "Stock"
msgstr "Kho"
#: templates/cart/cart.php:31 templates/cart/cart.php:94
#: templates/emails/email-order-details.php:46
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:664
#: includes/admin/importers/mappings/generic.php:23
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:118
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:32
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:21
msgid "Price"
msgstr "Giá"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:525
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:692
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:119
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:201
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:130
#: includes/class-wc-post-types.php:87
msgid "Categories"
msgstr "Danh mục"
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:526
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:693
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:120
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:131
msgid "Tags"
msgstr "Từ khóa"
#: templates/myaccount/my-orders.php:14
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:115
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:122
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:235
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:367
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:274
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:604
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:410
#: includes/wc-account-functions.php:191
msgid "Date"
msgstr "Ngày"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82
msgid "Code"
msgstr "Mã"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:90
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:726
msgid "Coupon amount"
msgstr "Mức ưu đãi"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86
msgid "Product IDs"
msgstr "ID sản phẩm"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:87
msgid "Usage / Limit"
msgstr "Sử dụng / Giới hạn"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:88
msgid "Expiry date"
msgstr "Ngày hết hạn"
#: templates/myaccount/my-orders.php:13
#: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:295
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:346
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:114
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:87
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:217
#: includes/wc-account-functions.php:190
msgid "Order"
msgstr "Đơn hàng"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:118
msgid "Ship to"
msgstr "Giao hàng đến"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:120
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:218
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:177
#: includes/wc-account-functions.php:194
msgid "Actions"
msgstr "Các thao tác"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:62
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:85
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:360
msgid "Virtual"
msgstr "Sản phẩm ảo"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:249
msgid "Toggle featured"
msgstr "Chuyển thành nổi bật"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:302
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:260
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:186
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:251
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:206
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:297
msgid "Yes"
msgstr "Có"
#. Translators: %s Payment gateway name.
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:261
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:189
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:253
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:241
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:298
msgid "No"
msgstr "Không"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:62
msgid "Trash"
msgstr "Thùng rác"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:179
msgid "Preview"
msgstr "Xem trước"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:35
#: includes/wc-account-functions.php:277
msgid "View"
msgstr "Xem"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:303
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194
msgid "Guest"
msgstr "Khách"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:275
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:549
msgid "Processing"
msgstr "Đang xử lý"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:283
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_Store.php:181
msgid "Complete"
msgstr "Hoàn tất"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:658
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr "Trạng thái đơn hàng đã thay đổi bởi sửa hàng loạt:"
#: includes/wc-product-functions.php:546
msgid "Variable product"
msgstr "Sản phẩm có biến thể"
#: includes/wc-product-functions.php:543
msgid "Simple product"
msgstr "Sản phẩm đơn giản"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:201
msgid "Show all types"
msgstr "Hiển thị tất cả loại"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:686
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:60
msgid "Product name"
msgstr "Tên sản phẩm"
#: templates/cart/cart.php:136 templates/checkout/form-coupon.php:34
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:689
msgid "Coupon code"
msgstr "Mã ưu đãi"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:703
msgid "Description (optional)"
msgstr "Mô tả (không bắt buộc)"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:145
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188
msgid "Catalog"
msgstr "Catalog"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:146
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:189
msgid "Search"
msgstr "Tìm kiếm"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:147
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:190
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:700
#: includes/wc-product-functions.php:783
msgid "Hidden"
msgstr "Ẩn"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:740
msgid "Catalog visibility:"
msgstr "Mức độ hiển thị catalog:"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:769
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:247
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:295
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:60
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:122
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:770
#: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:48
#: includes/wc-account-functions.php:281
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:31
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:48
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:99
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:49
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109
#: includes/class-wc-countries.php:636 includes/class-wc-form-handler.php:236
msgid "Last name"
msgstr "Tên"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:52
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:103
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:53
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113
msgid "Company"
msgstr "Công ty"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:76
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:64
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:115
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:65
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:436
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:196
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:82
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:29
msgid "City"
msgstr "Thành phố"
#: includes/class-wc-countries.php:779 includes/class-wc-countries.php:1030
#: includes/class-wc-countries.php:1040 includes/class-wc-countries.php:1176
msgid "Postcode"
msgstr "Mã bưu điện"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:72
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:73
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:133
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:588
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:613
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:422
#: includes/class-wc-countries.php:651
msgid "Country"
msgstr "Quốc gia"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:31
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:127
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:77
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:137
#: includes/wc-template-functions.php:2548
msgid "Select a country…"
msgstr "Chọn quốc gia…"
#: templates/single-product-reviews.php:79
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:265
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:360
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:213
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:75
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:47
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:220
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215
#: includes/class-wc-query.php:109 includes/class-wc-post-types.php:371
#: includes/wc-account-functions.php:99
msgid "Orders"
msgstr "Đơn hàng"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:50
msgid "Sales by date"
msgstr "Doanh số theo ngày"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:56
msgid "Sales by product"
msgstr "Doanh số theo sản phẩm"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:62
msgid "Sales by category"
msgstr "Doanh số theo danh mục"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:68
msgid "Coupons by date"
msgstr "Ưu đãi theo ngày"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:82
msgid "Customers"
msgstr "Khách hàng"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:102
msgid "Low in stock"
msgstr "Sắp hết hàng"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:125
msgid "Taxes"
msgstr "Thuế"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:128
msgid "Taxes by code"
msgstr "Thuế theo mã"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:134
msgid "Taxes by date"
msgstr "Thuế theo ngày"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:79
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Cài đặt của bạn đã được lưu."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:139
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Thay đổi của bạn sẽ bị mất nếu bạn rời khỏi trang này."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:522
msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter."
msgstr "Các tùy chỉnh cho kích thước hình ảnh này đã bị vô hiệu hóa do giá trị của nó đã bị ghi đè bởi một bộ lọc."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:565
msgid "Select a page…"
msgstr "Chọn một trang…"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:588
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:422
msgid "Choose a country…"
msgstr "Chọn một quốc gia…"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:613
msgid "Choose countries…"
msgstr "Chọn nhiều quốc gia…"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:326
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:621
#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774
msgid "Select all"
msgstr "Chọn tất cả"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:621
#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:774
msgid "Select none"
msgstr "Không chọn"
#: includes/class-wc-privacy.php:112
msgid "Payments"
msgstr "Thanh toán"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:238
msgid "Ready!"
msgstr "Chắc chắn!"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:314
msgid "WooCommerce › Setup Wizard"
msgstr "WooCommerce › Setup Wizard"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:331
msgid "Not right now"
msgstr "Không phải bây giờ"
#: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:101
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1046
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1764
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1924
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp tục"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:333
msgid "Skip this step"
msgstr "Bỏ qua bước này"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:421
msgid "Where is your store based?"
msgstr "Vị trí cửa hàng của bạn?"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:460
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:463
msgid "Choose a currency…"
msgstr "Chọn mã tiền tệ@hellip;"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:252
msgid "Left"
msgstr "Trái"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:253
msgid "Right"
msgstr "Phải"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:254
msgid "Left with space"
msgstr "Bên trái với một dấu cách"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:255
msgid "Right with space"
msgstr "Bên phải với một dấu cách"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:380
msgid "kg"
msgstr "kg"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:381
msgid "g"
msgstr "g"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:382
msgid "lbs"
msgstr "lbs"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:383
msgid "oz"
msgstr "oz"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:237
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:397
msgid "m"
msgstr "m"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:398
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:399
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:400
msgid "in"
msgstr "in"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:401
msgid "yd"
msgstr "yd"
#: includes/class-wc-install.php:418
msgctxt "Page title"
msgid "Shop"
msgstr "Cửa hàng"
#: includes/class-wc-install.php:423
msgctxt "Page title"
msgid "Cart"
msgstr "Giỏ hàng"
#: includes/class-wc-install.php:428
msgctxt "Page title"
msgid "Checkout"
msgstr "Thanh toán"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:89
msgid "Choose product type"
msgstr "Chọn loại sản phẩm"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91
msgid "Customer list"
msgstr "Danh sách khách hàng"
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:191
msgid "%s product updated."
msgid_plural "%s products updated."
msgstr[0] "%s đã được cập nhật."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:193
msgid "%s product not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "Sản phẩm %s chưa được cập nhật, một ai đó đang chỉnh sửa nó."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:73
msgid "Product description"
msgstr "Mô tả sản phẩm"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:109
msgid "Check the \"Virtual\" box if this is a non-physical item, for example a service, which does not need shipping."
msgstr "Đánh dấu vào hộp \"Sản phẩm ảo\" nếu nó không là một mục không phải vật chất, ví dụ như các sản phẩm dịch vụ và nó không cần giao hàng."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:125
msgid "If purchasing this product gives a customer access to a downloadable file, e.g. software, check this box."
msgstr "Đánh dấu vào hộp này, nếu sản phẩm của bạn là một loại hàng hóa mà sau khi mua khách hàng sẽ được cung cấp một liên kết để tải xuống, ví dụ như phần mềm, sách pocket v.v."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:144
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:163
msgid "Custom field updated."
msgstr "Đã cập nhật trường tùy biến."
#. translators: 1: date 2: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:134
msgid "Product scheduled for: %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview product</a>"
msgstr "Sản phẩm được lên lịch cho: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Xem trước sản phẩm</a>"
#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:138
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "Bản nháp sản phẩm đã được cập nhật. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Xem trước sản phẩm</a>"
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:195
msgid "%s product permanently deleted."
msgid_plural "%s products permanently deleted."
msgstr[0] "%s sản phẩm đã được xóa."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:197
msgid "%s product moved to the Trash."
msgid_plural "%s products moved to the Trash."
msgstr[0] "%s sản phẩm đã chuyển vào thùng rác."
#. translators: %s: product count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:199
msgid "%s product restored from the Trash."
msgid_plural "%s products restored from the Trash."
msgstr[0] "%s sản phẩm đã được phục hồi từ thùng rác."
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:204
msgid "%s order updated."
msgid_plural "%s orders updated."
msgstr[0] "%s đơn hàng đã được cập nhật."
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:212
msgid "%s order restored from the Trash."
msgid_plural "%s orders restored from the Trash."
msgstr[0] "%s đơn hàng đã được phục hồi từ thùng rác."
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:312
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:117
msgid "Billing"
msgstr "Thanh toán"
#: includes/class-wc-checkout.php:215
msgid "Order notes"
msgstr "Ghi chú đơn hàng"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:69
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:81
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:356
msgid "Downloadable"
msgstr "Có thể tải xuống"
#. translators: %d: notes count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:210
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "%d ghi chú"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:63
msgid "Page setup"
msgstr "Cài đặt trang"
#: includes/class-wc-install.php:433
msgctxt "Page title"
msgid "My account"
msgstr "Tài khoản"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:63
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:204
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:92
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:206
msgid "Delete permanently"
msgstr "Xoá vĩnh viễn"
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:225
msgid "%s coupon restored from the Trash."
msgid_plural "%s coupons restored from the Trash."
msgstr[0] "Mã ưu đãi %s đã được phục hồi từ Thùng rác."
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:221
msgid "%s coupon permanently deleted."
msgid_plural "%s coupons permanently deleted."
msgstr[0] "Phiếu ưu đãi %s đã được xóa vĩnh viễn."
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:217
msgid "%s coupon updated."
msgid_plural "%s coupons updated."
msgstr[0] "Mã ưu đãi %s đã được cập nhật."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:466
msgid "Thousand separator."
msgstr "Dấu ngăn cách phần nghìn."
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:472
msgid "Decimal separator."
msgstr "Dấu ngăn cách phần thập phân"
#: includes/api/v2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:460
msgid "Currency position."
msgstr "Vị trí ký tự tiền tệ."
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:206
msgid "%s order not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "Đơn hàng %s không thể cập nhật, có người đang sửa nó."
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:219
msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s ưu đãi không được cập nhật, có ai đó đang chỉnh sửa nó."
#. translators: %s: coupon count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:223
msgid "%s coupon moved to the Trash."
msgid_plural "%s coupons moved to the Trash."
msgstr[0] "%s ưu đãi đã bị đưa vào thùng rác."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:204
msgid "Publish your product!"
msgstr "Đăng sản phẩm!"
#. translators: %s: product url
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:131
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>"
msgstr "Sản phẩm đã được gửi đi. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Xem thử sản phẩm</a>"
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:203
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:288
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:299
msgid "Purchase"
msgstr "Đã mua"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:168
msgid "Product images"
msgstr "Hình sản phẩm"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:85
msgid "Customers vs. guests"
msgstr "Khách và Khách không đăng nhập"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:534
msgid "Hard crop?"
msgstr "Bắt buộc cắt ảnh?"
#. translators: %d: notes count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:207
msgid "Plus %d other note"
msgid_plural "Plus %d other notes"
msgstr[0] "Thêm %d ghi chú khác"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141
msgid "State / County or state code"
msgstr "Mã bang"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:527
msgid "Let's go!"
msgstr "Hãy bắt đầu nào!"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:108
msgid "Virtual products"
msgstr "Sản phẩm số"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:181
msgid "You can optionally \"tag\" your products here. Tags are a method of labeling your products to make them easier for customers to find."
msgstr "Bạn có thể tùy chọn \"từ khóa\" các sản phẩm của bạn ở đây. Từ khóa như một phương pháp ghi nhãn sản phẩm của bạn để làm sản phẩm dễ tìm hơn theo nhu cầu của khách."
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:141
msgid "Next you need to give your product a price."
msgstr "Bước kế tiếp bạn cần cung cấp giá của sản phẩm."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1418
msgid "PayPal email address"
msgstr "địa chỉ email PayPal"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:124
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:145
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:164
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Trường tùy biến đã xóa."
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:114
msgid "Most stocked"
msgstr "Còn nhiều hàng nhất"
#. translators: %d: orders count
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:698
msgid "%d order status changed."
msgid_plural "%d order statuses changed."
msgstr[0] "%d đơn hàng đã được thay đổi trạng thái."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:162
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:165
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:167
msgid "Coupon updated."
msgstr "Mã ưu đãi đã được cập nhật"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:168
msgid "Coupon saved."
msgstr "Mã ưu đãi đã được lưu."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:169
msgid "Coupon submitted."
msgstr "Mã ưu đãi đã được chấp nhận."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:175
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "Bản nháp mã ưu đãi đã được cập nhật."
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83
msgid "Coupon type"
msgstr "Loại mã ưu đãi"
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:208
msgid "%s order permanently deleted."
msgid_plural "%s orders permanently deleted."
msgstr[0] "%s đơn hàng đã được xoá vĩnh viễn."
#. translators: %s: order count
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:210
msgid "%s order moved to the Trash."
msgid_plural "%s orders moved to the Trash."
msgstr[0] "%s đơn hàng được đưa vào thùng rác."
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:27
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:44
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:95
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:45
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105
#: includes/class-wc-countries.php:629 includes/class-wc-form-handler.php:235
msgid "First name"
msgstr "Tên"
#: includes/wc-product-functions.php:545
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Sản phẩm bên ngoài / liên kết"
#: includes/wc-product-functions.php:544
msgid "Grouped product"
msgstr "Sản phẩm nhóm"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:441
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:443
#: includes/class-wc-countries.php:782 includes/class-wc-countries.php:1035
#: includes/class-wc-countries.php:1171
msgid "State"
msgstr "Bang"
#: templates/myaccount/my-orders.php:15
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:347
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:123
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:58
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:36
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:49
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:116
#: includes/wc-account-functions.php:192
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97
msgid "Status"
msgstr "Tình trạng"
#: templates/cart/cart-totals.php:92 templates/cart/cart-totals.php:93
#: templates/cart/cart.php:33 templates/cart/cart.php:118
#: templates/order/order-details.php:46 templates/myaccount/my-orders.php:16
#: templates/checkout/review-order.php:27
#: templates/checkout/review-order.php:106
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:348
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:33
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:192
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:119
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:446
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:184
#: includes/wc-account-functions.php:193
msgid "Total"
msgstr "Tổng"
#: templates/single-product/tabs/description.php:25
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:122
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:71
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:204
#: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:25
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:95
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:341
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:503
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:662
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:360
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:118
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:21
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:86
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:85
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:48
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:108
#: includes/wc-template-functions.php:1660
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:32
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:218
msgid "User"
msgstr "Thành viên"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51
msgid "Permissions"
msgstr "Quyền hạn"
#. translators: 1: ID who refunded
#. translators: %s: webhook ID.
#. translators: %d: product ID.
#. translators: %s: API key ID.
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:81
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:96
msgid "ID: %d"
msgstr "ID: %d"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100
msgid "View/Edit"
msgstr "Xem/Sửa"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:109
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:202
msgid "Revoke"
msgstr "Hủy bỏ"
#: includes/class-wc-auth.php:72
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:65
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:162
msgid "Read"
msgstr "Đọc"
#: includes/class-wc-auth.php:73
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:66
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:163
msgid "Write"
msgstr "Viết"
#: includes/class-wc-auth.php:74
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:164
msgid "Read/Write"
msgstr "Đọc/Viết"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:100
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:188
msgid "Unknown"
msgstr "Không hiểu"
#. Plugin Name of the plugin
#: includes/class-wc-privacy.php:31
#: includes/api/class-wc-rest-order-notes-controller.php:38
#: includes/wc-order-functions.php:940
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:59
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:446
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:589
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1326
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:22
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:84
#: includes/admin/class-wc-admin.php:250
#: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:36
#: includes/class-wc-order.php:1632 includes/class-wc-order.php:1633
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#. translators: %s: price decimal separator
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:166
msgid "Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and currency symbols."
msgstr "Hãy nhập vào số thập phân định dạng tiền tệ (%s) không có dấu phân chia hàng nghìn và không có kí hiệu tiền tệ."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:167
msgid "Please enter in country code with two capital letters."
msgstr "Hãy nhập mã quốc gia với hai ký tự đại diện."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:168
msgid "Please enter in a value less than the regular price."
msgstr "Hãy nhập giá thấp hơn giá thông thường."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:230
msgid "Enter a value"
msgstr "Nhập giá trị"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:231
msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)"
msgstr "Thứ tự menu biến thể (xác định vị trí trong danh sách các biến thể)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:232
msgid "Enter a value (fixed or %)"
msgstr "Nhập giá trị (giá trị cố định hoặc %)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:233
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa tất cả các biến thể? Nếu xóa bạn sẽ không thể hoàn tác."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:234
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "Nhắc lần cuối, bạn có chắc chắn?"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:148
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:258
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:235
msgid "Choose an image"
msgstr "Chọn hình ảnh"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:236
msgid "Set variation image"
msgstr "Thiết lập hình ảnh biến thể"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:237
msgid "variation added"
msgstr "biến thể đã được thêm"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:238
msgid "variations added"
msgstr "các biến thể đã được thêm"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:239
msgid "No variations added"
msgstr "Không có biến thể nào được thêm"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:240
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa biến thể này?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:243
msgid "Save changes before changing page?"
msgstr "Lưu các thay đổi trước khi thay đổi trang?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:244
msgid "%qty% variation"
msgstr "%qty% biến thể"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:245
msgid "%qty% variations"
msgstr "%qty% biến thể"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:56
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:260
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:415
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:569
#: includes/wc-template-functions.php:2575
msgid "Select an option…"
msgstr "Chọn một tùy chọn…"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:290
msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Bạn có chắc muốn tiến hành hoàn tiền? Hành động này sẽ không thể hoàn tác được."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:291
msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone."
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa yêu cầu hoàn tiền này? Hành động này sẽ không thể hoàn tác được."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:292
msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone."
msgstr "Bạn có chắc muốn xóa cột thuế này? Hành động này sẽ không thể hoàn tác."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:293
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "Xóa thông tin thêm của sản phẩm này?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:294
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "Loại bỏ thuộc tính này?"
#: templates/single-product-reviews.php:77
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:355
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:74
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:17
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:498
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:657
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:187
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:254
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:289
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:317
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:387
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:440
#: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:22
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:295
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:108
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:732
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:103
msgid "Name"
msgstr "Tên"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:16
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:296
msgid "Remove"
msgstr "Xoá"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:17
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:297
msgid "Click to toggle"
msgstr "Nhấn để chuyển chế độ"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:29
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:298
msgid "Value(s)"
msgstr "Giá trị (s)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:299
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "Nhập một vài chữ hoặc một vài thuộc tính, mỗi giá trị phân cách bởi dấu gạch đứng (|)"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:300
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Có thể nhìn thấy trên trang sản phẩm"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:80
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:301
msgid "Used for variations"
msgstr "Dùng cho nhiều biến thể"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:302
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "Nhập tên cho thuộc tính mới:"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:304
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Bạn có muốn sao chép thông tin thanh toán sang thông tin giao hàng?Điều này sẽ loại bỏ tất cả thông tin giao nhận hiện có."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:305
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "Tải thông tin thanh toán của khách hàng? Điều này sẽ loại bỏ tất cả những thông tin thanh toán hiện tại."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:747
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:307
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:121
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:159
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:200
msgid "Featured"
msgstr "Nổi bật"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:311
msgid "No customer selected"
msgstr "Không có khách hàng nào được chọn"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:335
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved."
msgstr "Không thể giao quyền truy cập - người dùng có thể đã có quyền truy cập tập tin này hoặc email thanh toán chưa được thiết lập. Hãy chắn chắn rằng đã có email thanh toán và đơn hàng đã được lưu."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:336
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "Bạn có chắc là muốn hủy quyền tải tập tin này hay không?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:337
msgid "You cannot add the same tax rate twice!"
msgstr "Bạn không thể thêm cùng một mức thuế hai lần!"
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1933
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2491
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:567
#: includes/wc-attribute-functions.php:449
msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr "Đường dẫn tĩnh \"%s\" quá dài (tối đa cho phép 28 ký tự). Vui lòng rút ngắn lại."
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1935
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2493
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:569
#: includes/wc-attribute-functions.php:452
msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
msgstr "Đường dẫn tĩnh \\\"%s\\\" không được chấp nhận vì đã có một chuỗi đường dẫn tĩnh tương tự. Vui lòng thay đổi lại."
#. translators: %s: attribute slug
#: includes/api/legacy/v2/class-wc-api-products.php:1937
#: includes/api/legacy/v3/class-wc-api-products.php:2495
#: includes/api/v1/class-wc-rest-product-attributes-controller.php:571
#: includes/wc-attribute-functions.php:455
msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please."
msgstr "Đường dẫn tĩnh \\\"%s\\\" đã được sử dụng. Hãy thay đổi nó."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:138
msgid "Attribute updated successfully"
msgstr "Cập nhật thuộc tính thành công"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:173
msgid "Error: non-existing attribute ID."
msgstr "Lỗi: ID thuộc tính không tồn tại."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:389
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Tên của thuộc tính (được hiển thị ngoài front-end)"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:196
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:290
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:393
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:359
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:68
msgid "Slug"
msgstr "Đường dẫn tĩnh"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399
msgid "Enable Archives?"
msgstr "Cho phép lưu trữ?"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:209
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:401
msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store."
msgstr "Kích hoạt tính năng này nếu bạn muốn thuộc tính này có lưu trữ sản phẩm trong cửa hàng của bạn."
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:496
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:655
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:224
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:292
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:415
#: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:101
msgid "Type"
msgstr "Loại"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:249
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:437
msgid "Default sort order"
msgstr "Sắp xếp mặc định"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:253
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:326
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:439
msgid "Custom ordering"
msgstr "Tuỳ chỉnh sắp xếp"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:255
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:320
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:441
msgid "Name (numeric)"
msgstr "Tên (bằng số)"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:256
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:442
msgid "Term ID"
msgstr "ID tên chủng loại"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:258
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:444
msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
msgstr "Xác định thứ tự sắp xếp của tên các chủng loại hàng hóa trên trang sản phẩm của trang web. Nếu sử dụng sắp xếp tùy chỉnh, bạn có thể kéo và thả các tên của các chủng loại hàng hóa trong thuộc tính này."
#: templates/cart/shipping-calculator.php:86
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:264
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:178
#: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3
msgid "Update"
msgstr "Cập nhật"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:61
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:111
#: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:717
#: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:41
msgid "Attributes"
msgstr "Các thuộc tính"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:294
msgid "Order by"
msgstr "Sắp xếp theo"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:295
msgid "Terms"
msgstr "Tên chủng loại"
#: templates/myaccount/my-address.php:53
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:313
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:429
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:752
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:307
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:123
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:54
#: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:82
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:406
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:159
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:135
#: includes/class-wc-post-types.php:309 includes/class-wc-post-types.php:375
#: includes/class-wc-post-types.php:440
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35
msgid "Edit"
msgstr "Sửa"
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:56
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:76
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:13
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:14
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:307
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:123
#: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78
#: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:190
#: includes/wc-account-functions.php:351
#: includes/libraries/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92
msgid "Delete"
msgstr "Xoá"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:361
msgid "Configure terms"
msgstr "Cấu hình chủng loại của thuộc tính sản phẩm"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:369
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Không có thuộc tính nào tồn tại."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:460
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Bạn có muốn xoá thuộc tính này?"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:310
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Chưa có đánh giá nào cho sản phẩm."
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:66
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Tạo một bản sao từ sản phẩm này"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67
msgid "Duplicate"
msgstr "Sao chép"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:93
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Sao chép tới một bản nháp"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:103
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Không có sản phẩm để sao chép!"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:24
msgid "Simplify Commerce"
msgstr "Simplify Commerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:69
msgid "Reports"
msgstr "Báo cáo"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
msgid "Before asking for help we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration."
msgstr "Trước khi yêu cầu giúp đỡ, chúng tôi khuyên bạn nên kiểm tra các trang trạng thái hệ thống để xác định bất kỳ vấn đề với cấu hình của bạn."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:79
msgid "Education"
msgstr "Theo học"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66
msgid "Found a bug?"
msgstr "Đã tìm thấy lỗi?"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69
msgid "Report a bug"
msgstr "Báo lỗi"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:98
msgid "For more information:"
msgstr "Tìm hiểu thêm:"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:99
msgid "About WooCommerce"
msgstr "Về WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:114
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
msgstr "Nhập <strong>mức thuế suất</strong> vào cửa hàng thông qua tập tin csv."
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:363
msgid "Visit Store"
msgstr "Xem cửa hàng"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:130
msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed."
msgstr "Lưu ý: Sẽ tự động cấp phép cho các mặt hàng trong đơn hàng khi trạng thái đơn hàng được đổi sang đang xử lý/hoàn thành."
#: templates/single-product-reviews.php:36
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:174
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:412
msgid "Reviews"
msgstr "Đánh giá"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:48
msgid "Product category base"
msgstr "Mặc định danh mục sản phẩm"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:55
msgid "Product tag base"
msgstr "Mặc định từ khóa sản phẩm"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:62
msgid "Product attribute base"
msgstr "Mặc định thuộc tính sản phẩm"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:112
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:220
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:118
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
#: templates/cart/cart.php:30 templates/cart/cart.php:74
#: templates/order/order-details.php:45
#: templates/emails/email-order-details.php:44
#: templates/checkout/form-pay.php:27 templates/checkout/review-order.php:26
#: includes/class-wc-privacy-exporters.php:338 includes/class-wc-emails.php:408
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:317
#: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:61
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:443
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84
#: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:215
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:173
#: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:107
#: includes/class-wc-post-types.php:304 includes/wc-account-functions.php:211
msgid "Product"
msgstr "Sản phẩm"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:123
msgid "Shop base"
msgstr "Cửa hàng mặc định"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:127
msgid "Shop base with category"
msgstr "Cửa hàng mặc định cùng với danh mục"
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:265
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:116
#: includes/wc-product-functions.php:856
#: includes/wc-formatting-functions.php:1147
msgid "In stock"
msgstr "Còn hàng"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:108
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:267
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:118
#: includes/wc-product-functions.php:857
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1975
msgid "Out of stock"
msgstr "Hết hàng"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18
#: includes/class-wc-order-item-fee.php:211 includes/class-wc-cart-fees.php:80
msgid "Fee"
msgstr "Phí"
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:266
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:302
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:165
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:115
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:570
msgctxt "enhanced select"
msgid "No matches found"
msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:167
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:117
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:572
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter 1 or more characters"
msgstr "Vui lòng nhập 1 hoặc nhiều ký tự"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:168
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:118
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:573
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please enter %qty% or more characters"
msgstr "Vui lòng nhập %qty% hoặc nhiều ký tự"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:169
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:119
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:574
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete 1 character"
msgstr "Vui lòng xóa 1 ký tự"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:170
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:120
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:575
msgctxt "enhanced select"
msgid "Please delete %qty% characters"
msgstr "Vui lòng xóa %qty% ký tự"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:171
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:121
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:576
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select 1 item"
msgstr "Bạn chỉ có thể chọn 1 sản phẩm"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:172
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:122
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:577
msgctxt "enhanced select"
msgid "You can only select %qty% items"
msgstr "Bạn có thể chọn %qty% sản phẩm"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:174
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:124
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:579
msgctxt "enhanced select"
msgid "Searching…"
msgstr "Tìm kiếm…"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:172
#: includes/class-wc-post-types.php:383
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Đơn hàng"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:106
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:205
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr "shop"
#: i18n/states/US.php:66
msgid "Armed Forces (AE)"
msgstr "Armed Forces (AE)"
#: i18n/states/US.php:67
msgid "Armed Forces (AP)"
msgstr "Armed Forces (AP)"
#: i18n/countries.php:18
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"
#: i18n/countries.php:104
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: i18n/countries.php:177
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Quần đảo Bắc Mariana"
#: i18n/countries.php:191
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: i18n/states/ZA.php:14
msgid "Eastern Cape"
msgstr "Eastern Cape"
#: i18n/states/ZA.php:15
msgid "Free State"
msgstr "Free State"
#: i18n/states/ZA.php:16
msgid "Gauteng"
msgstr "Gauteng"
#: i18n/states/ZA.php:17
msgid "KwaZulu-Natal"
msgstr "KwaZulu-Natal"
#: i18n/states/ZA.php:18
msgid "Limpopo"
msgstr "Limpopo"
#: i18n/states/ZA.php:19
msgid "Mpumalanga"
msgstr "Mpumalanga"
#: i18n/states/ZA.php:20
msgid "Northern Cape"
msgstr "Northern Cape"
#: i18n/states/ZA.php:21
msgid "North West"
msgstr "North West"
#: i18n/states/ZA.php:22
msgid "Western Cape"
msgstr "Western Cape"
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:164
#: includes/class-wc-order-item-product.php:206
msgid "Backordered"
msgstr "Đặt hàng trước"
#: includes/class-wc-product-grouped.php:120 includes/class-wc-cart.php:1391
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1740
msgid "Free!"
msgstr "Miễn phí!"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:153
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1799
msgid "Shipping:"
msgstr "Giao nhận hàng:"
#: templates/checkout/order-receipt.php:34 templates/checkout/thankyou.php:63
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:98
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:144
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1860
msgid "Total:"
msgstr "Tổng cộng:"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:71
msgid "Expiry (MM/YY)"
msgstr "Ngày hết hạn (MM/YY)"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:72
msgid "MM / YY"
msgstr "MM / YY"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:62
msgid "CVC"
msgstr "CVC"
#: includes/class-wc-product-simple.php:53
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1792
msgid "Add to cart"
msgstr "Thêm vào giỏ"
#: includes/class-wc-product-simple.php:53
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1801
#: includes/class-wc-embed.php:106 includes/class-wc-product-variable.php:60
msgid "Read more"
msgstr "Đọc tiếp"
#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1154
msgid "Only %s left in stock"
msgstr "Chỉ còn lại %s sản phẩm"
#. translators: %s: stock amount
#: includes/wc-formatting-functions.php:1159
msgid "%s in stock"
msgstr "còn %s hàng"
#: templates/cart/cart.php:89 includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1977
msgid "Available on backorder"
msgstr "Cho phép đặt hàng trước"
#. translators: %s: average rating
#. translators: %s: rating
#: includes/api/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:57
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:102
#: includes/class-wc-embed.php:130 includes/wc-template-functions.php:3198
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Được xếp hạng %s 5 sao"
#. translators: 1: first name 2: last name
#: includes/api/v2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:146
#: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:168
#: includes/class-wc-order.php:842 includes/class-wc-order.php:852
msgctxt "full name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"
#. translators: 1: old order status 2: new order status
#: includes/class-wc-order.php:354
msgid "Order status changed from %1$s to %2$s."
msgstr "Trạng thái đơn hàng đã được chuyển từ %s sang %s."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:381
msgid "Add new attribute"
msgstr "Thêm thuộc tính mới"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:449
msgid "Add attribute"
msgstr "Thêm thuộc tính"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:100
msgid "WordPress.org project"
msgstr "Dự án WordPress.org"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:114
msgid "WooCommerce tax rates (CSV)"
msgstr "Thuế suất WooCommerce (CSV)"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:79
msgid "WooCommerce settings"
msgstr "Cài đặt WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:121
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:14
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
msgid "Product data"
msgstr "Dữ liệu sản phẩm"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:127
msgid "%s data"
msgstr "%s dữ liệu"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:129
msgid "%s notes"
msgstr "%s ghi chú"
#: templates/checkout/order-receipt.php:39 templates/checkout/thankyou.php:69
#: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:389
#: includes/class-wc-order.php:1948
msgid "Payment method:"
msgstr "Phương thức thanh toán:"
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:61
msgid "Card code"
msgstr "Mã thẻ"
#: includes/gateways/simplify-commerce/class-wc-gateway-simplify-commerce.php:307
#: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:67
msgid "Card number"
msgstr "Số thẻ"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:98
msgid "Add key"
msgstr "Thêm mã"
#. translators: %s: decimal
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:164
msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators."
msgstr "Hãy nhập vào số thập phân (%s) không có dấu phân chia hàng nghìn."
#. translators: %d: Number of variations
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:229
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)."
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn liên kết tất cả các biến thể? Điều này sẽ tạo ra một biến thể mới cho mỗi và mọi sự kết hợp có thể có của các thuộc tính từ biến thể (tối đa %d mỗi lần chạy)."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:306
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Tải thông tin giao hàng của khách hàng? Điều này sẽ loại bỏ tất cả thông tin giao hàng hiện có."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:169
msgid "Edit attribute"
msgstr "Sửa thuộc tính"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:138
msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)"
msgstr "%1$s bán chạy nhất tháng này (đã bán được %2$d)"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:176
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
msgstr[0] "<strong>%s đơn hàng</strong> đang chờ xử lý"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:187
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
msgstr[0] "<strong>%s đơn hàng</strong> đang tạm ngưng"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:247
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
msgstr[0] "<strong>%s sản phẩm</strong> sắp hết hàng"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:258
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
msgstr[0] "<strong>%s sản phẩm</strong> hết hàng"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:101
msgid "Github project"
msgstr "Dự án trên Github"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:103
msgid "Official extensions"
msgstr "Các phần mở rộng chính thức"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:71
msgid "Sales reports"
msgstr "Báo cáo doanh số"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:329
msgid "Add to menu"
msgstr "Thêm vào menu"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:120
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:156
msgid "Product short description"
msgstr "Mô tả ngắn của sản phẩm"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:131
msgid "%s actions"
msgstr "%s hành động"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:139
msgid "Rating"
msgstr "Đánh giá"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:107
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "san-pham"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:242
msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Ngày kết thúc ưu đãi (định dạng YYYY-MM-DD hoặc để trống)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:241
msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)"
msgstr "Ngày bắt đầu ưu đãi (định dạng YYYY-MM-DD hoặc để trống)"
#: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:61
msgid "Give your new product a name here. This is a required field and will be what your customers will see in your store."
msgstr "Nhập tên sản phẩm của bạn ở đây. Đây là một thông tin bắt buộc và khách hàng sẽ nhìn thấy trong cửa hàng."
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1410
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal Standard"
#: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:107
msgid "%s items"
msgstr "%s item"
#: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:126
msgid "Local delivery"
msgstr "Giao hàng tận nơi"
#: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:31
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:83
msgid "Local pickup"
msgstr "Giao tại cửa hàng"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:122
msgid "Product gallery"
msgstr "Album hình ảnh sản phẩm"
#. translators: %s: product id
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:114
msgid "Product creation failed, could not find original product: %s"
msgstr "Tạo sản phẩm không thành công, không tìm thấy sản phẩm gốc: %s"
#. translators: %s: Documentation URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47
msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, <a href=\"%s\">please read our documentation</a>. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more."
msgstr "Nếu bạn cần sự trợ giúp để hiểu, sử dụng hoặc mở rộng WooCommerce, <a href=\"%s\">vui lòng đọc tài liệu của chúng tôi</a>. Bạn sẽ tìm thấy tất cả các loại tài nguyên bao gồm các đoạn mã, hướng dẫn và nhiều thứ khác nữa."
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:84
msgid "API key"
msgstr "API key"
#. translators: 1: GitHub issues URL 2: GitHub contribution guide URL 3: System
#. status report URL
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68
msgid "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a href=\"%1$s\">Github issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%2$s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your <a href=\"%3$s\">system status report</a>."
msgstr "Nếu bạn tìm thấy lỗi trong phần lõi WooCommerce, bạn có thể tạo một yêu cầu trên <a href=\"%1$s\">Github </a>. Hãy chắc rằng bạn đã đọc <a href=\"%2$s\">hướng dẫn đóng góp </a> trước khi gửi báo cáo. Để giúp chúng tôi giải quyết vấn đề của bạn tốt hơn, vui lòng mô tả lỗi càng chi tiết càng tốt và nhớ gửi kèm <a href=\"%3$s\">báo cáo trạng thái hệ thống </a> của bạn."
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:101
msgid "Revoke API key"
msgstr "Thu hồi API key"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:289
msgid "Please select some items."
msgstr "Chọn một số mặt item."
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:44
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:123
msgid "WooCommerce status"
msgstr "Thống kê cửa hàng"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:89
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52
msgid "Last access"
msgstr "Lần truy cập gần nhất"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:130
msgid "Downloadable product permissions"
msgstr "Cho phép Sản phẩm có thể tải về"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133
msgid "Custom base"
msgstr "Tuỳ biến đường dẫn"
#: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:135
msgid "Coupon data"
msgstr "Dữ liệu mã ưu đãi"
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:111
msgid "Search key"
msgstr "Tìm mã"
#: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49
msgid "Consumer key ending in"
msgstr "Mã khách hàng kết thúc trong"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:42
msgid "WooCommerce recent reviews"
msgstr "Đánh giá mới nhất WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:200
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:395
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters."
msgstr "Chuỗi đường dẫn tĩnh tham chiếu đến thuộc tính phải ngắn hơn 28 ký tự."
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:281
msgid "WooCommerce endpoints"
msgstr "Điểm cuối kết nối WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:135
msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead."
msgstr "Nhập một mặc định riêng để sử dụng. Mặc định riêng cần được thiết lập trong WordPress nếu không WordPress sẽ dùng mặc định của WordPress."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:102
msgid "Official theme"
msgstr "Giao diện chính thức"
#: includes/wc-formatting-functions.php:1164
msgid "(can be backordered)"
msgstr "(có thể đặt hàng trước)"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:287
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:306
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:322
#: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:135
#: includes/emails/class-wc-email.php:826
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Hoạt động thất bại. Hãy làm mới trang và thử lại."
#: includes/class-wc-post-types.php:435
msgid "Coupons"
msgstr "Phiếu ưu đãi"
#: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:141
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1784
msgid "Discount:"
msgstr "Giảm giá:"
#. translators: 1: current item count
#. translators: %d: downloads count
#: includes/class-wc-emails.php:410
#: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:344
#: includes/admin/helper/views/html-main.php:109
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:507
#: includes/wc-account-functions.php:214
#: includes/wc-template-functions.php:3092
msgid "Download"
msgstr "Tải về"
#. translators: 1: current item count
#. translators: %d: downloads count
#: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:507
#: includes/wc-template-functions.php:3092
msgid "Download %d"
msgstr "Tải về %d"
#: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:106
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:777
msgid "Free Shipping"
msgstr "Miễn phí giao hàng"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:79
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:604
#: includes/class-wc-install.php:1182
msgid "Settings"
msgstr "Thiết lập"
#: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1769
msgid "Subtotal:"
msgstr "Tổng số phụ:"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:166
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:116
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:571
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading failed"
msgstr "Không tải được"
#: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:173
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:123
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:578
msgctxt "enhanced select"
msgid "Loading more results…"
msgstr "Tải thêm kết quả…"
#: includes/wc-template-functions.php:3213
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "Từ"
#: includes/wc-core-functions.php:1843 includes/wc-update-functions.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:195
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:198
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "sản phẩm"
#: includes/wc-core-functions.php:1844 includes/wc-update-functions.php:57
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:76
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "danh-muc-san-pham"
#: includes/wc-core-functions.php:1845 includes/wc-update-functions.php:58
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:85
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "tu-khoa-san-pham"
#: i18n/states/PH.php:18
msgid "Albay"
msgstr "Albay"
#: i18n/states/PH.php:19
msgid "Antique"
msgstr "Antique"
#: i18n/states/PH.php:20
msgid "Apayao"
msgstr "Apayao"
#: i18n/states/PH.php:21
msgid "Aurora"
msgstr "Aurora"
#: i18n/states/PH.php:22
msgid "Basilan"
msgstr "Basilan"
#: i18n/states/PH.php:23
msgid "Bataan"
msgstr "Bataan"
#: i18n/states/PH.php:24
msgid "Batanes"
msgstr "Batanes"
#: i18n/states/PH.php:25
msgid "Batangas"
msgstr "Batangas"
#: i18n/states/PH.php:26
msgid "Benguet"
msgstr "Benguet"
#: i18n/states/PH.php:27
msgid "Biliran"
msgstr "Biliran"
#: i18n/states/PH.php:28
msgid "Bohol"
msgstr "Bohol"
#: i18n/states/PH.php:29
msgid "Bukidnon"
msgstr "Bukidnon"
#: i18n/states/PH.php:30
msgid "Bulacan"
msgstr "Bulacan"
#: i18n/states/PH.php:31
msgid "Cagayan"
msgstr "Cagayan"
#: i18n/states/PH.php:32
msgid "Camarines Norte"
msgstr "Camarines Norte"
#: i18n/states/PH.php:33
msgid "Camarines Sur"
msgstr "Camarines Sur"
#: i18n/states/PH.php:34
msgid "Camiguin"
msgstr "Camiguin"
#: i18n/states/PH.php:35
msgid "Capiz"
msgstr "Capiz"
#: i18n/states/PH.php:36
msgid "Catanduanes"
msgstr "Catanduanes"
#: i18n/states/PH.php:37
msgid "Cavite"
msgstr "Cavite"
#: i18n/states/PH.php:38
msgid "Cebu"
msgstr "Cebu"
#: i18n/states/PH.php:39
msgid "Compostela Valley"
msgstr "Compostela Valley"
#: i18n/states/PH.php:40
msgid "Cotabato"
msgstr "Cotabato"
#: i18n/states/PH.php:41
msgid "Davao del Norte"
msgstr "Davao del Norte"
#: i18n/states/PH.php:42
msgid "Davao del Sur"
msgstr "Davao del Sur"
#: i18n/states/PH.php:43
msgid "Davao Occidental"
msgstr "Davao Occidental"
#: i18n/states/PH.php:44
msgid "Davao Oriental"
msgstr "Davao Oriental"
#: i18n/states/PH.php:45
msgid "Dinagat Islands"
msgstr "Dinagat Islands"
#: i18n/states/PH.php:46
msgid "Eastern Samar"
msgstr "Eastern Samar"
#: i18n/states/PH.php:47
msgid "Guimaras"
msgstr "Guimaras"
#: i18n/states/PH.php:48
msgid "Ifugao"
msgstr "Ifugao"
#: i18n/states/PH.php:49
msgid "Ilocos Norte"
msgstr "Ilocos Norte"
#: i18n/states/PH.php:50
msgid "Ilocos Sur"
msgstr "Ilocos Sur"
#: i18n/states/PH.php:51
msgid "Iloilo"
msgstr "Iloilo"
#: i18n/states/PH.php:52
msgid "Isabela"
msgstr "Isabela"
#: i18n/states/PH.php:53
msgid "Kalinga"
msgstr "Kalinga"
#: i18n/states/PH.php:54
msgid "La Union"
msgstr "La Union"
#: i18n/states/PH.php:55
msgid "Laguna"
msgstr "Laguna"
#: i18n/states/PH.php:56
msgid "Lanao del Norte"
msgstr "Lanao del Norte"
#: i18n/states/PH.php:57
msgid "Lanao del Sur"
msgstr "Lanao del Sur"
#: i18n/states/PH.php:58
msgid "Leyte"
msgstr "Leyte"
#: i18n/states/PH.php:59
msgid "Maguindanao"
msgstr "Maguindanao"
#: i18n/states/PH.php:60
msgid "Marinduque"
msgstr "Marinduque"
#: i18n/states/PH.php:61
msgid "Masbate"
msgstr "Masbate"
#: i18n/states/PH.php:62
msgid "Misamis Occidental"
msgstr "Misamis Occidental"
#: i18n/states/PH.php:63
msgid "Misamis Oriental"
msgstr "Misamis Oriental"
#: i18n/states/PH.php:64
msgid "Mountain Province"
msgstr "Mountain Province"
#: i18n/states/PH.php:65
msgid "Negros Occidental"
msgstr "Negros Occidental"
#: i18n/states/PH.php:66
msgid "Negros Oriental"
msgstr "Negros Oriental"
#: i18n/states/PH.php:67
msgid "Northern Samar"
msgstr "Northern Samar"
#: i18n/states/PH.php:68
msgid "Nueva Ecija"
msgstr "Nueva Ecija"
#: i18n/states/PH.php:69
msgid "Nueva Vizcaya"
msgstr "Nueva Vizcaya"
#: i18n/states/PH.php:70
msgid "Occidental Mindoro"
msgstr "Occidental Mindoro"
#: i18n/states/PH.php:71
msgid "Oriental Mindoro"
msgstr "Oriental Mindoro"
#: i18n/states/PH.php:72
msgid "Palawan"
msgstr "Palawan"
#: i18n/states/PH.php:73
msgid "Pampanga"
msgstr "Pampanga"
#: i18n/states/PH.php:74
msgid "Pangasinan"
msgstr "Pangasinan"
#: i18n/states/PH.php:75
msgid "Quezon"
msgstr "Quezon"
#: i18n/states/PH.php:76
msgid "Quirino"
msgstr "Quirino"
#: i18n/states/PH.php:77
msgid "Rizal"
msgstr "Rizal"
#: i18n/states/PH.php:78
msgid "Romblon"
msgstr "Romblon"
#: i18n/states/PH.php:79
msgid "Samar"
msgstr "Samar"
#: i18n/states/PH.php:80
msgid "Sarangani"
msgstr "Sarangani"
#: i18n/states/PH.php:81
msgid "Siquijor"
msgstr "Siquijor"
#: i18n/states/PH.php:82
msgid "Sorsogon"
msgstr "Sorsogon"
#: i18n/states/PH.php:83
msgid "South Cotabato"
msgstr "South Cotabato"
#: i18n/states/PH.php:84
msgid "Southern Leyte"
msgstr "Southern Leyte"
#: i18n/states/PH.php:85
msgid "Sultan Kudarat"
msgstr "Sultan Kudarat"
#: i18n/states/PH.php:86
msgid "Sulu"
msgstr "Sulu"
#: i18n/states/PH.php:87
msgid "Surigao del Norte"
msgstr "Surigao del Norte"
#: i18n/states/PH.php:88
msgid "Surigao del Sur"
msgstr "Surigao del Sur"
#: i18n/states/PH.php:89
msgid "Tarlac"
msgstr "Tarlac"
#: i18n/states/PH.php:90
msgid "Tawi-Tawi"
msgstr "Tawi-Tawi"
#: i18n/states/PH.php:91
msgid "Zambales"
msgstr "Zambales"
#: i18n/states/PH.php:92
msgid "Zamboanga del Norte"
msgstr "Zamboanga del Norte"
#: i18n/states/PH.php:93
msgid "Zamboanga del Sur"
msgstr "Zamboanga del Sur"
#: i18n/states/PH.php:94
msgid "Zamboanga Sibugay"
msgstr "Zamboanga Sibugay"
#: i18n/states/PH.php:95
msgid "Metro Manila"
msgstr "Metro Manila"
#: i18n/states/TR.php:14
msgid "Adana"
msgstr "Adana"
#: i18n/states/TR.php:15
msgid "Adıyaman"
msgstr "Adıyaman"
#: i18n/states/TR.php:16
msgid "Afyon"
msgstr "Afyon"
#: i18n/states/TR.php:17
msgid "Ağrı"
msgstr "Ağrı"
#: i18n/states/TR.php:18
msgid "Amasya"
msgstr "Amasya"
#: i18n/states/TR.php:19
msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#: i18n/states/TR.php:20
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"
#: i18n/states/TR.php:21
msgid "Artvin"
msgstr "Artvin"
#: i18n/states/TR.php:22
msgid "Aydın"
msgstr "Aydın"
#: i18n/states/TR.php:23
msgid "Balıkesir"
msgstr "Balıkesir"
#: i18n/states/TR.php:24
msgid "Bilecik"
msgstr "Bilecik"
#: i18n/states/TR.php:25
msgid "Bingöl"
msgstr "Bingöl"
#: i18n/states/TR.php:26
msgid "Bitlis"
msgstr "Bitlis"
#: i18n/states/TR.php:27
msgid "Bolu"
msgstr "Bolu"
#: i18n/states/TR.php:28
msgid "Burdur"
msgstr "Burdur"
#: i18n/states/TR.php:29
msgid "Bursa"
msgstr "Bursa"
#: i18n/states/TR.php:30
msgid "Çanakkale"
msgstr "Çanakkale"
#: i18n/states/TR.php:31
msgid "Çankırı"
msgstr "Çankırı"
#: i18n/states/TR.php:32
msgid "Çorum"
msgstr "Çorum"
#: i18n/states/TR.php:33
msgid "Denizli"
msgstr "Denizli"
#: i18n/states/TR.php:34
msgid "Diyarbakır"
msgstr "Diyarbakır"
#: i18n/states/TR.php:35
msgid "Edirne"
msgstr "Edirne"
#: i18n/states/TR.php:36
msgid "Elazığ"
msgstr "Elazığ"
#: i18n/states/TR.php:37
msgid "Erzincan"
msgstr "Erzincan"
#: i18n/states/TR.php:38
msgid "Erzurum"
msgstr "Erzurum"
#: i18n/states/TR.php:39
msgid "Eskişehir"
msgstr "Eskişehir"
#: i18n/states/TR.php:40
msgid "Gaziantep"
msgstr "Gaziantep"
#: i18n/states/TR.php:41
msgid "Giresun"
msgstr "Giresun"
#: i18n/states/TR.php:42
msgid "Gümüşhane"
msgstr "Gümüşhane"
#: i18n/states/TR.php:43
msgid "Hakkari"
msgstr "Hakkari"
#: i18n/states/TR.php:44
msgid "Hatay"
msgstr "Hatay"
#: i18n/states/TR.php:45
msgid "Isparta"
msgstr "Isparta"
#: i18n/states/TR.php:46
msgid "İçel"
msgstr "İçel"
#: i18n/states/TR.php:47
msgid "İstanbul"
msgstr "İstanbul"
#: i18n/states/TR.php:48
msgid "İzmir"
msgstr "İzmir"
#: i18n/states/TR.php:49
msgid "Kars"
msgstr "Kars"
#: i18n/states/TR.php:50
msgid "Kastamonu"
msgstr "Kastamonu"
#: i18n/states/TR.php:51
msgid "Kayseri"
msgstr "Kayseri"
#: i18n/states/TR.php:52
msgid "Kırklareli"
msgstr "Kırklareli"
#: i18n/states/TR.php:53
msgid "Kırşehir"
msgstr "Kırşehir"
#: i18n/states/TR.php:54
msgid "Kocaeli"
msgstr "Kocaeli"
#: i18n/states/TR.php:55
msgid "Konya"
msgstr "Konya"
#: i18n/states/TR.php:56
msgid "Kütahya"
msgstr "Kütahya"
#: i18n/states/TR.php:57
msgid "Malatya"
msgstr "Malatya"
#: i18n/states/TR.php:58
msgid "Manisa"
msgstr "Manisa"
#: i18n/states/TR.php:59
msgid "Kahramanmaraş"
msgstr "Kahramanmaraş"
#: i18n/states/TR.php:60
msgid "Mardin"
msgstr "Mardin"
#: i18n/states/TR.php:61
msgid "Muğla"
msgstr "Muğla"
#: i18n/states/TR.php:62
msgid "Muş"
msgstr "Muş"
#: i18n/states/TR.php:63
msgid "Nevşehir"
msgstr "Nevşehir"
#: i18n/states/TR.php:64
msgid "Niğde"
msgstr "Niğde"
#: i18n/states/TR.php:65
msgid "Ordu"
msgstr "Ordu"
#: i18n/states/TR.php:66
msgid "Rize"
msgstr "Rize"
#: i18n/states/TR.php:67
msgid "Sakarya"
msgstr "Sakarya"
#: i18n/states/TR.php:68
msgid "Samsun"
msgstr "Samsun"
#: i18n/states/TR.php:69
msgid "Siirt"
msgstr "Siirt"
#: i18n/states/TR.php:70
msgid "Sinop"
msgstr "Sinop"
#: i18n/states/TR.php:71
msgid "Sivas"
msgstr "Sivas"
#: i18n/states/TR.php:72
msgid "Tekirdağ"
msgstr "Tekirdağ"
#: i18n/states/TR.php:73
msgid "Tokat"
msgstr "Tokat"
#: i18n/states/TR.php:74
msgid "Trabzon"
msgstr "Trabzon"
#: i18n/states/TR.php:75
msgid "Tunceli"
msgstr "Tunceli"
#: i18n/states/TR.php:76
msgid "Şanlıurfa"
msgstr "Şanlıurfa"
#: i18n/states/TR.php:77
msgid "Uşak"
msgstr "Uşak"
#: i18n/states/TR.php:78
msgid "Van"
msgstr "Van"
#: i18n/states/TR.php:79
msgid "Yozgat"
msgstr "Yozgat"
#: i18n/states/TR.php:80
msgid "Zonguldak"
msgstr "Zonguldak"
#: i18n/states/TR.php:81
msgid "Aksaray"
msgstr "Aksaray"
#: i18n/states/TR.php:82
msgid "Bayburt"
msgstr "Bayburt"
#: i18n/states/TR.php:83
msgid "Karaman"
msgstr "Karaman"
#: i18n/states/TR.php:84
msgid "Kırıkkale"
msgstr "Kırıkkale"
#: i18n/states/TR.php:85
msgid "Batman"
msgstr "Batman"
#: i18n/states/TR.php:86
msgid "Şırnak"
msgstr "Şırnak"
#: i18n/states/TR.php:87
msgid "Bartın"
msgstr "Bartın"
#: i18n/states/TR.php:88
msgid "Ardahan"
msgstr "Ardahan"
#: i18n/states/TR.php:89
msgid "Iğdır"
msgstr "Iğdır"
#: i18n/states/TR.php:90
msgid "Yalova"
msgstr "Yalova"
#: i18n/states/TR.php:91
msgid "Karabük"
msgstr "Karabük"
#: i18n/states/TR.php:92
msgid "Kilis"
msgstr "Kilis"
#: i18n/states/TR.php:93
msgid "Osmaniye"
msgstr "Osmaniye"
#: i18n/states/TR.php:94
msgid "Düzce"
msgstr "Düzce"
#: i18n/states/US.php:14
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
#: i18n/states/US.php:15
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
#: i18n/states/US.php:16
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
#: i18n/states/US.php:17
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
#: i18n/states/US.php:18
msgid "California"
msgstr "California"
#: i18n/states/US.php:19
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
#: i18n/states/US.php:20
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
#: i18n/states/US.php:21
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
#: i18n/states/US.php:22
msgid "District Of Columbia"
msgstr "Đặc khu Columbia"
#: i18n/states/US.php:23
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
#: i18n/states/US.php:25
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
#: i18n/states/US.php:26
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
#: i18n/states/US.php:27
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
#: i18n/states/US.php:28
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
#: i18n/states/US.php:29
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
#: i18n/states/US.php:30
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
#: i18n/states/US.php:31
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
#: i18n/states/US.php:32
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
#: i18n/states/US.php:33
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
#: i18n/states/US.php:34 i18n/states/LR.php:23
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
#: i18n/states/US.php:35
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
#: i18n/states/US.php:36
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
#: i18n/states/US.php:37
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
#: i18n/states/US.php:38
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
#: i18n/states/US.php:39
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
#: i18n/states/US.php:41
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
#: i18n/states/US.php:42
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
#: i18n/states/US.php:43
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
#: i18n/states/US.php:44
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
#: i18n/states/US.php:45
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
#: i18n/states/US.php:46
msgid "New York"
msgstr "New York"
#: i18n/states/US.php:47
msgid "North Carolina"
msgstr "Bắc Carolina"
#: i18n/states/US.php:48
msgid "North Dakota"
msgstr "Bắc Dakota"
#: i18n/states/US.php:49
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
#: i18n/states/US.php:50
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
#: i18n/states/US.php:51
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
#: i18n/states/US.php:52
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
#: i18n/states/US.php:53
msgid "Rhode Island"
msgstr "Tiểu bang Rhode Island"
#: i18n/states/US.php:54
msgid "South Carolina"
msgstr "Nam Carolina"
#: i18n/states/US.php:55
msgid "South Dakota"
msgstr "Nam Dakota"
#: i18n/states/US.php:56
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
#: i18n/states/US.php:57
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
#: i18n/states/US.php:58
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
#: i18n/states/US.php:59
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
#: i18n/states/US.php:60
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
#: i18n/states/US.php:61
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
#: i18n/states/US.php:62
msgid "West Virginia"
msgstr "Tây Virginia"
#: i18n/states/US.php:63
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
#: i18n/states/US.php:64
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
#: i18n/states/US.php:65
msgid "Armed Forces (AA)"
msgstr "Armed Forces (AA)"
#: i18n/states/US.php:24
msgctxt "US state of Georgia"
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: i18n/states/IT.php:27
msgid "Biella"
msgstr "Biella"
#: i18n/states/IT.php:28
msgid "Bologna"
msgstr "Bologna"
#: i18n/states/IT.php:29
msgid "Bolzano"
msgstr "Bolzano"
#: i18n/states/IT.php:30
msgid "Brescia"
msgstr "Brescia"
#: i18n/states/IT.php:31
msgid "Brindisi"
msgstr "Brindisi"
#: i18n/states/IT.php:32
msgid "Cagliari"
msgstr "Cagliari"
#: i18n/states/IT.php:33
msgid "Caltanissetta"
msgstr "Caltanissetta"
#: i18n/states/IT.php:34
msgid "Campobasso"
msgstr "Campobasso"
#: i18n/states/IT.php:35
msgid "Caserta"
msgstr "Caserta"
#: i18n/states/IT.php:36
msgid "Catania"
msgstr "Catania"
#: i18n/states/IT.php:37
msgid "Catanzaro"
msgstr "Catanzaro"
#: i18n/states/IT.php:38
msgid "Chieti"
msgstr "Chieti"
#: i18n/states/IT.php:39
msgid "Como"
msgstr "Como"
#: i18n/states/IT.php:40
msgid "Cosenza"
msgstr "Cosenza"
#: i18n/states/IT.php:41
msgid "Cremona"
msgstr "Cremona"
#: i18n/states/IT.php:42
msgid "Crotone"
msgstr "Crotone"
#: i18n/states/IT.php:43
msgid "Cuneo"
msgstr "Cuneo"
#: i18n/states/IT.php:44
msgid "Enna"
msgstr "Enna"
#: i18n/states/IT.php:45
msgid "Fermo"
msgstr "Fermo"
#: i18n/states/IT.php:46
msgid "Ferrara"
msgstr "Ferrara"
#: i18n/states/IT.php:47
msgid "Firenze"
msgstr "Firenze"
#: i18n/states/IT.php:48
msgid "Foggia"
msgstr "Foggia"
#: i18n/states/IT.php:49
msgid "Forlì-Cesena"
msgstr "Forlì-Cesena"
#: i18n/states/IT.php:50
msgid "Frosinone"
msgstr "Frosinone"
#: i18n/states/IT.php:51
msgid "Genova"
msgstr "Genova"
#: i18n/states/IT.php:52
msgid "Gorizia"
msgstr "Gorizia"
#: i18n/states/IT.php:53
msgid "Grosseto"
msgstr "Grosseto"
#: i18n/states/IT.php:54
msgid "Imperia"
msgstr "Imperia"
#: i18n/states/IT.php:55
msgid "Isernia"
msgstr "Isernia"
#: i18n/states/IT.php:56
msgid "La Spezia"
msgstr "La Spezia"
#: i18n/states/IT.php:58
msgid "Latina"
msgstr "Latina"
#: i18n/states/IT.php:59
msgid "Lecce"
msgstr "Lecce"
#: i18n/states/IT.php:60
msgid "Lecco"
msgstr "Lecco"
#: i18n/states/IT.php:61
msgid "Livorno"
msgstr "Livorno"
#: i18n/states/IT.php:62
msgid "Lodi"
msgstr "Lodi"
#: i18n/states/IT.php:63
msgid "Lucca"
msgstr "Lucca"
#: i18n/states/IT.php:64
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"
#: i18n/states/IT.php:65
msgid "Mantova"
msgstr "Mantova"
#: i18n/states/IT.php:66
msgid "Massa-Carrara"
msgstr "Massa-Carrara"
#: i18n/states/IT.php:67
msgid "Matera"
msgstr "Matera"
#: i18n/states/IT.php:68
msgid "Messina"
msgstr "Messina"
#: i18n/states/IT.php:69
msgid "Milano"
msgstr "Milano"
#: i18n/states/IT.php:70
msgid "Modena"
msgstr "Modena"
#: i18n/states/IT.php:71
msgid "Monza e della Brianza"
msgstr "Monza e della Brianza"
#: i18n/states/IT.php:72
msgid "Napoli"
msgstr "Napoli"
#: i18n/states/IT.php:73
msgid "Novara"
msgstr "Novara"
#: i18n/states/IT.php:74
msgid "Nuoro"
msgstr "Nuoro"
#: i18n/states/IT.php:75
msgid "Oristano"
msgstr "Oristano"
#: i18n/states/IT.php:76
msgid "Padova"
msgstr "Padova"
#: i18n/states/IT.php:77
msgid "Palermo"
msgstr "Palermo"
#: i18n/states/IT.php:78
msgid "Parma"
msgstr "Parma"
#: i18n/states/IT.php:79
msgid "Pavia"
msgstr "Pavia"
#: i18n/states/IT.php:80
msgid "Perugia"
msgstr "Perugia"
#: i18n/states/IT.php:81
msgid "Pesaro e Urbino"
msgstr "Pesaro e Urbino"
#: i18n/states/IT.php:82
msgid "Pescara"
msgstr "Pescara"
#: i18n/states/IT.php:83
msgid "Piacenza"
msgstr "Piacenza"
#: i18n/states/IT.php:84
msgid "Pisa"
msgstr "Pisa"
#: i18n/states/IT.php:85
msgid "Pistoia"
msgstr "Pistoia"
#: i18n/states/IT.php:86
msgid "Pordenone"
msgstr "Pordenone"
#: i18n/states/IT.php:87
msgid "Potenza"
msgstr "Potenza"
#: i18n/states/IT.php:88
msgid "Prato"
msgstr "Prato"
#: i18n/states/IT.php:89
msgid "Ragusa"
msgstr "Ragusa"
#: i18n/states/IT.php:90
msgid "Ravenna"
msgstr "Ravenna"
#: i18n/states/IT.php:91
msgid "Reggio Calabria"
msgstr "Reggio Calabria"
#: i18n/states/IT.php:92
msgid "Reggio Emilia"
msgstr "Reggio Emilia"
#: i18n/states/IT.php:93
msgid "Rieti"
msgstr "Rieti"
#: i18n/states/IT.php:94
msgid "Rimini"
msgstr "Rimini"
#: i18n/states/IT.php:95
msgid "Roma"
msgstr "Roma"
#: i18n/states/IT.php:96
msgid "Rovigo"
msgstr "Rovigo"
#: i18n/states/IT.php:97
msgid "Salerno"
msgstr "Salerno"
#: i18n/states/IT.php:98
msgid "Sassari"
msgstr "Sassari"
#: i18n/states/IT.php:99
msgid "Savona"
msgstr "Savona"
#: i18n/states/IT.php:100
msgid "Siena"
msgstr "Siena"
#: i18n/states/IT.php:101
msgid "Siracusa"
msgstr "Siracusa"
#: i18n/states/IT.php:102
msgid "Sondrio"
msgstr "Sondrio"
#: i18n/states/IT.php:104
msgid "Taranto"
msgstr "Taranto"
#: i18n/states/IT.php:105
msgid "Teramo"
msgstr "Teramo"
#: i18n/states/IT.php:106
msgid "Terni"
msgstr "Terni"
#: i18n/states/IT.php:107
msgid "Torino"
msgstr "Torino"
#: i18n/states/IT.php:108
msgid "Trapani"
msgstr "Trapani"
#: i18n/states/IT.php:109
msgid "Trento"
msgstr "Trento"
#: i18n/states/IT.php:110
msgid "Treviso"
msgstr "Treviso"
#: i18n/states/IT.php:111
msgid "Trieste"
msgstr "Trieste"
#: i18n/states/IT.php:112
msgid "Udine"
msgstr "Udine"
#: i18n/states/IT.php:113
msgid "Varese"
msgstr "Varese"
#: i18n/states/IT.php:114
msgid "Venezia"
msgstr "Venezia"
#: i18n/states/IT.php:115
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
msgstr "Verbano-Cusio-Ossola"
#: i18n/states/IT.php:116
msgid "Vercelli"
msgstr "Vercelli"
#: i18n/states/IT.php:117
msgid "Verona"
msgstr "Verona"
#: i18n/states/IT.php:118
msgid "Vibo Valentia"
msgstr "Vibo Valentia"
#: i18n/states/IT.php:119
msgid "Vicenza"
msgstr "Vicenza"
#: i18n/states/IT.php:120
msgid "Viterbo"
msgstr "Viterbo"
#: i18n/states/JP.php:17
msgid "Hokkaido"
msgstr "Hokkaido"
#: i18n/states/JP.php:18
msgid "Aomori"
msgstr "Aomori"
#: i18n/states/JP.php:19
msgid "Iwate"
msgstr "Iwate"
#: i18n/states/JP.php:20
msgid "Miyagi"
msgstr "Miyagi"
#: i18n/states/JP.php:21
msgid "Akita"
msgstr "Akita"
#: i18n/states/JP.php:22
msgid "Yamagata"
msgstr "Yamagata"
#: i18n/states/JP.php:23
msgid "Fukushima"
msgstr "Fukushima"
#: i18n/states/JP.php:24
msgid "Ibaraki"
msgstr "Ibaraki"
#: i18n/states/JP.php:25
msgid "Tochigi"
msgstr "Tochigi"
#: i18n/states/JP.php:26
msgid "Gunma"
msgstr "Gunma"
#: i18n/states/JP.php:27
msgid "Saitama"
msgstr "Saitama"
#: i18n/states/JP.php:28
msgid "Chiba"
msgstr "Chiba"
#: i18n/states/JP.php:29
msgid "Tokyo"
msgstr "Tokyo"
#: i18n/states/JP.php:30
msgid "Kanagawa"
msgstr "Kanagawa"
#: i18n/states/JP.php:31
msgid "Niigata"
msgstr "Niigata"
#: i18n/states/JP.php:32
msgid "Toyama"
msgstr "Toyama"
#: i18n/states/JP.php:33
msgid "Ishikawa"
msgstr "Ishikawa"
#: i18n/states/JP.php:34
msgid "Fukui"
msgstr "Fukui"
#: i18n/states/JP.php:35
msgid "Yamanashi"
msgstr "Yamanashi"
#: i18n/states/JP.php:36
msgid "Nagano"
msgstr "Nagano"
#: i18n/states/JP.php:37
msgid "Gifu"
msgstr "Gifu"
#: i18n/states/JP.php:38
msgid "Shizuoka"
msgstr "Shizuoka"
#: i18n/states/JP.php:39
msgid "Aichi"
msgstr "Aichi"
#: i18n/states/JP.php:40
msgid "Mie"
msgstr "Mie"
#: i18n/states/JP.php:41
msgid "Shiga"
msgstr "Shiga"
#: i18n/states/JP.php:42
msgid "Kyoto"
msgstr "Kyoto"
#: i18n/states/JP.php:43
msgid "Osaka"
msgstr "Osaka"
#: i18n/states/JP.php:44
msgid "Hyogo"
msgstr "Hyogo"
#: i18n/states/JP.php:45
msgid "Nara"
msgstr "Nara"
#: i18n/states/JP.php:46
msgid "Wakayama"
msgstr "Wakayama"
#: i18n/states/JP.php:47
msgid "Tottori"
msgstr "Tottori"
#: i18n/states/JP.php:48
msgid "Shimane"
msgstr "Shimane"
#: i18n/states/JP.php:49
msgid "Okayama"
msgstr "Okayama"
#: i18n/states/JP.php:50
msgid "Hiroshima"
msgstr "Hiroshima"
#: i18n/states/JP.php:51
msgid "Yamaguchi"
msgstr "Yamaguchi"
#: i18n/states/JP.php:52
msgid "Tokushima"
msgstr "Tokushima"
#: i18n/states/JP.php:53
msgid "Kagawa"
msgstr "Kagawa"
#: i18n/states/JP.php:54
msgid "Ehime"
msgstr "Ehime"
#: i18n/states/JP.php:55
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"
#: i18n/states/JP.php:56
msgid "Fukuoka"
msgstr "Fukuoka"
#: i18n/states/JP.php:57
msgid "Saga"
msgstr "Saga"
#: i18n/states/JP.php:58
msgid "Nagasaki"
msgstr "Nagasaki"
#: i18n/states/JP.php:59
msgid "Kumamoto"
msgstr "Kumamoto"
#: i18n/states/JP.php:60
msgid "Oita"
msgstr "Oita"
#: i18n/states/JP.php:61
msgid "Miyazaki"
msgstr "Miyazaki"
#: i18n/states/JP.php:62
msgid "Kagoshima"
msgstr "Kagoshima"
#: i18n/states/JP.php:63
msgid "Okinawa"
msgstr "Okinawa"
#: i18n/states/MX.php:15
msgid "Jalisco"
msgstr "Jalisco"
#: i18n/states/MX.php:17
msgid "Aguascalientes"
msgstr "Aguascalientes"
#: i18n/states/MX.php:18
msgid "Baja California"
msgstr "Bán đảo Baja California"
#: i18n/states/MX.php:19
msgid "Baja California Sur"
msgstr "Baja California Sur"
#: i18n/states/MX.php:20
msgid "Campeche"
msgstr "Campeche"
#: i18n/states/MX.php:21
msgid "Chiapas"
msgstr "Chiapas"
#: i18n/states/MX.php:22
msgid "Chihuahua"
msgstr "Chihuahua"
#: i18n/states/MX.php:23
msgid "Coahuila"
msgstr "Coahuila"
#: i18n/states/MX.php:24
msgid "Colima"
msgstr "Colima"
#: i18n/states/MX.php:25
msgid "Durango"
msgstr "Durango"
#: i18n/states/MX.php:26
msgid "Guanajuato"
msgstr "Guanajuato"
#: i18n/states/MX.php:27
msgid "Guerrero"
msgstr "Guerrero"
#: i18n/states/MX.php:28
msgid "Hidalgo"
msgstr "Hidalgo"
#: i18n/states/MX.php:31
msgid "Morelos"
msgstr "Morelos"
#: i18n/states/MX.php:32
msgid "Nayarit"
msgstr "Nayarit"
#: i18n/states/MX.php:33
msgid "Oaxaca"
msgstr "Oaxaca"
#: i18n/states/MX.php:34
msgid "Puebla"
msgstr "Puebla"
#: i18n/states/MX.php:36
msgid "Quintana Roo"
msgstr "Quintana Roo"
#: i18n/states/MX.php:38
msgid "Sinaloa"
msgstr "Sinaloa"
#: i18n/states/MX.php:39
msgid "Sonora"
msgstr "Sonora"
#: i18n/states/MX.php:40
msgid "Tabasco"
msgstr "Tabasco"
#: i18n/states/MX.php:41
msgid "Tamaulipas"
msgstr "Tamaulipas"
#: i18n/states/MX.php:42
msgid "Tlaxcala"
msgstr "Tlaxcala"
#: i18n/states/MX.php:43
msgid "Veracruz"
msgstr "Veracruz"
#: i18n/states/MX.php:45
msgid "Zacatecas"
msgstr "Zacatecas"
#: i18n/states/MY.php:14
msgid "Johor"
msgstr "Johor"
#: i18n/states/MY.php:15
msgid "Kedah"
msgstr "Kedah"
#: i18n/states/MY.php:16
msgid "Kelantan"
msgstr "Kelantan"
#: i18n/states/MY.php:19
msgid "Negeri Sembilan"
msgstr "Negeri Sembilan"
#: i18n/states/MY.php:20
msgid "Pahang"
msgstr "Pahang"
#: i18n/states/MY.php:22
msgid "Perak"
msgstr "Perak"
#: i18n/states/MY.php:23
msgid "Perlis"
msgstr "Perlis"
#: i18n/states/MY.php:24
msgid "Sabah"
msgstr "Sabah"
#: i18n/states/MY.php:25
msgid "Sarawak"
msgstr "Sarawak"
#: i18n/states/MY.php:26
msgid "Selangor"
msgstr "Selangor"
#: i18n/states/MY.php:27
msgid "Terengganu"
msgstr "Terengganu"
#: i18n/states/NZ.php:14
msgid "Northland"
msgstr "Northland"
#: i18n/states/NZ.php:15
msgid "Auckland"
msgstr "Auckland"
#: i18n/states/NZ.php:16
msgid "Waikato"
msgstr "Waikato"
#: i18n/states/NZ.php:17
msgid "Bay of Plenty"
msgstr "Bay of Plenty"
#: i18n/states/NZ.php:18
msgid "Taranaki"
msgstr "Taranaki"
#: i18n/states/NZ.php:19
msgid "Gisborne"
msgstr "Gisborne"
#: i18n/states/NZ.php:20
msgid "Hawke’s Bay"
msgstr "Hawke’s Bay"
#: i18n/states/NZ.php:21
msgid "Manawatu-Wanganui"
msgstr "Manawatu-Wanganui"
#: i18n/states/NZ.php:22
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"
#: i18n/states/NZ.php:23
msgid "Nelson"
msgstr "Nelson"
#: i18n/states/NZ.php:24
msgid "Marlborough"
msgstr "Marlborough"
#: i18n/states/NZ.php:25
msgid "Tasman"
msgstr "Tasman"
#: i18n/states/NZ.php:26
msgid "West Coast"
msgstr "West Coast"
#: i18n/states/NZ.php:27
msgid "Canterbury"
msgstr "Canterbury"
#: i18n/states/NZ.php:28
msgid "Otago"
msgstr "Otago"
#: i18n/states/NZ.php:29
msgid "Southland"
msgstr "Southland"
#: i18n/states/PE.php:14
msgid "El Callao"
msgstr "El Callao"
#: i18n/states/PE.php:15
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
msgstr "Municipalidad Metropolitana de Lima"
#: i18n/states/PE.php:17
msgid "Ancash"
msgstr "Ancash"
#: i18n/states/PE.php:18
msgid "Apurímac"
msgstr "Apurímac"
#: i18n/states/PE.php:19
msgid "Arequipa"
msgstr "Arequipa"
#: i18n/states/PE.php:20
msgid "Ayacucho"
msgstr "Ayacucho"
#: i18n/states/PE.php:21
msgid "Cajamarca"
msgstr "Cajamarca"
#: i18n/states/PE.php:22
msgid "Cusco"
msgstr "Cusco"
#: i18n/states/PE.php:23
msgid "Huancavelica"
msgstr "Huancavelica"
#: i18n/states/PE.php:24
msgid "Huánuco"
msgstr "Huánuco"
#: i18n/states/PE.php:25
msgid "Ica"
msgstr "Ica"
#: i18n/states/PE.php:26
msgid "Junín"
msgstr "Junín"
#: i18n/states/PE.php:27
msgid "La Libertad"
msgstr "La Libertad"
#: i18n/states/PE.php:28
msgid "Lambayeque"
msgstr "Lambayeque"
#: i18n/states/PE.php:29
msgid "Lima"
msgstr "Lima"
#: i18n/states/PE.php:30
msgid "Loreto"
msgstr "Loreto"
#: i18n/states/PE.php:31
msgid "Madre de Dios"
msgstr "Madre de Dios"
#: i18n/states/PE.php:32
msgid "Moquegua"
msgstr "Moquegua"
#: i18n/states/PE.php:33
msgid "Pasco"
msgstr "Pasco"
#: i18n/states/PE.php:34
msgid "Piura"
msgstr "Piura"
#: i18n/states/PE.php:35
msgid "Puno"
msgstr "Puno"
#: i18n/states/PE.php:36
msgid "San Martín"
msgstr "San Martín"
#: i18n/states/PE.php:37
msgid "Tacna"
msgstr "Tacna"
#: i18n/states/PE.php:38
msgid "Tumbes"
msgstr "Tumbes"
#: i18n/states/PE.php:39
msgid "Ucayali"
msgstr "Ucayali"
#: i18n/states/PH.php:14
msgid "Abra"
msgstr "Abra"
#: i18n/states/PH.php:15
msgid "Agusan del Norte"
msgstr "Agusan del Norte"
#: i18n/states/PH.php:16
msgid "Agusan del Sur"
msgstr "Agusan del Sur"
#: i18n/states/PH.php:17
msgid "Aklan"
msgstr "Aklan"
#: i18n/states/AO.php:20
msgid "Huíla"
msgstr "Huíla"
#: i18n/states/BD.php:71
msgid "Sherpur"
msgstr "Sherpur"
#: i18n/states/BD.php:72
msgid "Sirajganj"
msgstr "Sirajganj"
#: i18n/states/BD.php:73
msgid "Sunamganj"
msgstr "Sunamganj"
#: i18n/states/BD.php:74
msgid "Sylhet"
msgstr "Sylhet"
#: i18n/states/BD.php:75
msgid "Tangail"
msgstr "Tangail"
#: i18n/states/BD.php:76
msgid "Thakurgaon"
msgstr "Thakurgaon"
#: i18n/states/BG.php:14
msgid "Blagoevgrad"
msgstr "Blagoevgrad"
#: i18n/states/BG.php:15
msgid "Burgas"
msgstr "Burgas"
#: i18n/states/BG.php:16
msgid "Dobrich"
msgstr "Dobrich"
#: i18n/states/BG.php:17
msgid "Gabrovo"
msgstr "Gabrovo"
#: i18n/states/BG.php:18
msgid "Haskovo"
msgstr "Haskovo"
#: i18n/states/BG.php:19
msgid "Kardzhali"
msgstr "Kardzhali"
#: i18n/states/BG.php:20
msgid "Kyustendil"
msgstr "Kyustendil"
#: i18n/states/BG.php:21
msgid "Lovech"
msgstr "Lovech"
#: i18n/states/BG.php:22 i18n/states/US.php:40
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
#: i18n/states/BG.php:23
msgid "Pazardzhik"
msgstr "Pazardzhik"
#: i18n/states/BG.php:24
msgid "Pernik"
msgstr "Pernik"
#: i18n/states/BG.php:25
msgid "Pleven"
msgstr "Pleven"
#: i18n/states/BG.php:26
msgid "Plovdiv"
msgstr "Plovdiv"
#: i18n/states/BG.php:27
msgid "Razgrad"
msgstr "Razgrad"
#: i18n/states/BG.php:28
msgid "Ruse"
msgstr "Ruse"
#: i18n/states/BG.php:29
msgid "Shumen"
msgstr "Shumen"
#: i18n/states/BG.php:30
msgid "Silistra"
msgstr "Silistra"
#: i18n/states/BG.php:31
msgid "Sliven"
msgstr "Sliven"
#: i18n/states/BG.php:32
msgid "Smolyan"
msgstr "Smolyan"
#: i18n/states/BG.php:33
msgid "Sofia"
msgstr "Sofia"
#: i18n/states/BG.php:34
msgid "Sofia-Grad"
msgstr "Sofia-Grad"
#: i18n/states/BG.php:35
msgid "Stara Zagora"
msgstr "Stara Zagora"
#: i18n/states/BG.php:36
msgid "Targovishte"
msgstr "Targovishte"
#: i18n/states/BG.php:37
msgid "Varna"
msgstr "Varna"
#: i18n/states/BG.php:38
msgid "Veliko Tarnovo"
msgstr "Veliko Tarnovo"
#: i18n/states/BG.php:39
msgid "Vidin"
msgstr "Vidin"
#: i18n/states/BG.php:40
msgid "Vratsa"
msgstr "Vratsa"
#: i18n/states/BG.php:41
msgid "Yambol"
msgstr "Yambol"
#: i18n/states/BR.php:14
msgid "Acre"
msgstr "Acre"
#: i18n/states/BR.php:15
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"
#: i18n/states/BR.php:16
msgid "Amapá"
msgstr "Amapá"
#: i18n/states/BR.php:17 i18n/states/PE.php:16
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"
#: i18n/states/BR.php:18
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"
#: i18n/states/BR.php:19
msgid "Ceará"
msgstr "Ceará"
#: i18n/states/BR.php:20
msgid "Distrito Federal"
msgstr "Distrito Federal"
#: i18n/states/BR.php:21
msgid "Espírito Santo"
msgstr "Espírito Santo"
#: i18n/states/BR.php:22
msgid "Goiás"
msgstr "Goiás"
#: i18n/states/BR.php:23
msgid "Maranhão"
msgstr "Maranhão"
#: i18n/states/BR.php:24
msgid "Mato Grosso"
msgstr "Mato Grosso"
#: i18n/states/BR.php:25
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "Mato Grosso do Sul"
#: i18n/states/BR.php:26
msgid "Minas Gerais"
msgstr "Minas Gerais"
#: i18n/states/BR.php:27
msgid "Pará"
msgstr "Pará"
#: i18n/states/BR.php:28
msgid "Paraíba"
msgstr "Paraíba"
#: i18n/states/BR.php:29
msgid "Paraná"
msgstr "Paraná"
#: i18n/states/BR.php:30
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"
#: i18n/states/BR.php:31
msgid "Piauí"
msgstr "Piauí"
#: i18n/states/BR.php:32
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "Rio de Janeiro"
#: i18n/states/BR.php:33
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "Rio Grande do Norte"
#: i18n/states/BR.php:34
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "Rio Grande do Sul"
#: i18n/states/BR.php:35
msgid "Rondônia"
msgstr "Rondônia"
#: i18n/states/BR.php:36
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"
#: i18n/states/BR.php:37
msgid "Santa Catarina"
msgstr "Santa Catarina"
#: i18n/states/BR.php:38
msgid "São Paulo"
msgstr "São Paulo"
#: i18n/states/BR.php:39
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"
#: i18n/states/BR.php:40
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"
#: i18n/states/CA.php:14
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
#: i18n/states/CA.php:15
msgid "British Columbia"
msgstr "British Columbia"
#: i18n/states/CA.php:16
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
#: i18n/states/CA.php:17
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"
#: i18n/states/CA.php:18
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "Newfoundland and Labrador"
#: i18n/states/CA.php:19
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"
#: i18n/states/CA.php:20
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"
#: i18n/states/CA.php:21
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
#: i18n/states/CA.php:22
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
#: i18n/states/CA.php:23
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Đảo Hoàng tử Edward"
#: i18n/states/CA.php:24
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
#: i18n/states/CA.php:25
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
#: i18n/states/CA.php:26
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Vùng Yukon"
#: i18n/states/CN.php:14
msgid "Yunnan / 云南"
msgstr "Vân Nam / 云南"
#: i18n/states/CN.php:15
msgid "Beijing / 北京"
msgstr "Bắc Kinh / 北京"
#: i18n/states/CN.php:16
msgid "Tianjin / 天津"
msgstr "Thiên Tân / 天津"
#: i18n/states/CN.php:17
msgid "Hebei / 河北"
msgstr "Hà Bắc / 河北"
#: i18n/states/CN.php:18
msgid "Shanxi / 山西"
msgstr "Sơn Tây / 山西"
#: i18n/states/CN.php:19
msgid "Inner Mongolia / 內蒙古"
msgstr "Nội Mông / 內蒙古"
#: i18n/states/CN.php:20
msgid "Liaoning / 辽宁"
msgstr "Liêu Ninh / 辽宁"
#: i18n/states/CN.php:21
msgid "Jilin / 吉林"
msgstr "Cát Lâm / 吉林"
#: i18n/states/CN.php:22
msgid "Heilongjiang / 黑龙江"
msgstr "Hắc Long Giang / 黑龙江"
#: i18n/states/CN.php:23
msgid "Shanghai / 上海"
msgstr "Thượng Hải / 上海"
#: i18n/states/CN.php:24
msgid "Jiangsu / 江苏"
msgstr "Giang Tô / 江苏"
#: i18n/states/CN.php:25
msgid "Zhejiang / 浙江"
msgstr "Chiết Giang / 浙江"
#: i18n/states/CN.php:26
msgid "Anhui / 安徽"
msgstr "An Huy / 安徽"
#: i18n/states/CN.php:27
msgid "Fujian / 福建"
msgstr "Phúc Kiến / 福建"
#: i18n/states/CN.php:28
msgid "Jiangxi / 江西"
msgstr "Giang Tây / 江西"
#: i18n/states/CN.php:29
msgid "Shandong / 山东"
msgstr "Sơn Đông / 山东"
#: i18n/states/CN.php:30
msgid "Henan / 河南"
msgstr "Hà Nam / 河南"
#: i18n/states/CN.php:31
msgid "Hubei / 湖北"
msgstr "Hồ Bắc / 湖北"
#: i18n/states/CN.php:32
msgid "Hunan / 湖南"
msgstr "Hồ Nam / 湖南"
#: i18n/states/CN.php:33
msgid "Guangdong / 广东"
msgstr "Quảng Đông / 广东"
#: i18n/states/CN.php:34
msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
msgstr "Khu tự trị dân tộc Choang Quảng Tây / 广西壮族"
#: i18n/states/CN.php:35
msgid "Hainan / 海南"
msgstr "Hải Nam / 海南"
#: i18n/states/CN.php:36
msgid "Chongqing / 重庆"
msgstr "Trùng Khánh / 重庆"
#: i18n/states/CN.php:37
msgid "Sichuan / 四川"
msgstr "Tứ Xuyên / 四川"
#: i18n/states/CN.php:38
msgid "Guizhou / 贵州"
msgstr "Quý Châu / 贵州"
#: i18n/states/CN.php:39
msgid "Shaanxi / 陕西"
msgstr "Thiểm Tây / 陕西"
#: i18n/states/CN.php:40
msgid "Gansu / 甘肃"
msgstr "Cam Túc / 甘肃"
#: i18n/states/CN.php:41
msgid "Qinghai / 青海"
msgstr "Thanh Hải / 青海"
#: i18n/states/CN.php:42
msgid "Ningxia Hui / 宁夏"
msgstr "Ninh Hạ Hồi / 宁夏"
#: i18n/states/CN.php:43
msgid "Macau / 澳门"
msgstr "Macao / 澳门"
#: i18n/states/CN.php:44
msgid "Tibet / 西藏"
msgstr "Tibet / 西藏"
#: i18n/states/CN.php:45
msgid "Xinjiang / 新疆"
msgstr "Tân Cương / 新疆"
#: i18n/states/ES.php:14
msgid "A Coruña"
msgstr "A Coruña"
#: i18n/states/ES.php:15
msgid "Araba/Álava"
msgstr "Araba/Álava"
#: i18n/states/ES.php:16
msgid "Albacete"
msgstr "Albacete"
#: i18n/states/ES.php:17
msgid "Alicante"
msgstr "Alicante"
#: i18n/states/ES.php:18
msgid "Almería"
msgstr "Almería"
#: i18n/states/ES.php:19
msgid "Asturias"
msgstr "Asturias"
#: i18n/states/ES.php:20
msgid "Ávila"
msgstr "Ávila"
#: i18n/states/ES.php:21
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"
#: i18n/states/ES.php:22
msgid "Baleares"
msgstr "Baleares"
#: i18n/states/ES.php:23
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"
#: i18n/states/ES.php:24
msgid "Burgos"
msgstr "Burgos"
#: i18n/states/ES.php:25
msgid "Cáceres"
msgstr "Cáceres"
#: i18n/states/ES.php:26
msgid "Cádiz"
msgstr "Cádiz"
#: i18n/states/ES.php:27
msgid "Cantabria"
msgstr "Cantabria"
#: i18n/states/ES.php:28
msgid "Castellón"
msgstr "Castellón"
#: i18n/states/ES.php:29
msgid "Ceuta"
msgstr "Ceuta"
#: i18n/states/ES.php:30
msgid "Ciudad Real"
msgstr "Ciudad Real"
#: i18n/states/ES.php:32
msgid "Cuenca"
msgstr "Cuenca"
#: i18n/states/ES.php:33
msgid "Girona"
msgstr "Girona"
#: i18n/states/ES.php:34
msgid "Granada"
msgstr "Granada"
#: i18n/states/ES.php:35
msgid "Guadalajara"
msgstr "Guadalajara"
#: i18n/states/ES.php:36
msgid "Gipuzkoa"
msgstr "Gipuzkoa"
#: i18n/states/ES.php:37
msgid "Huelva"
msgstr "Huelva"
#: i18n/states/ES.php:38
msgid "Huesca"
msgstr "Huesca"
#: i18n/states/ES.php:39
msgid "Jaén"
msgstr "Jaén"
#: i18n/states/ES.php:41
msgid "Las Palmas"
msgstr "Las Palmas"
#: i18n/states/ES.php:42
msgid "León"
msgstr "León"
#: i18n/states/ES.php:43
msgid "Lleida"
msgstr "Lleida"
#: i18n/states/ES.php:44
msgid "Lugo"
msgstr "Lugo"
#: i18n/states/ES.php:45
msgid "Madrid"
msgstr "Madrid"
#: i18n/states/ES.php:46
msgid "Málaga"
msgstr "Málaga"
#: i18n/states/ES.php:47
msgid "Melilla"
msgstr "Melilla"
#: i18n/states/ES.php:48
msgid "Murcia"
msgstr "Murcia"
#: i18n/states/ES.php:49
msgid "Navarra"
msgstr "Navarra"
#: i18n/states/ES.php:50
msgid "Ourense"
msgstr "Ourense"
#: i18n/states/ES.php:51
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"
#: i18n/states/ES.php:52
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"
#: i18n/states/ES.php:53
msgid "Salamanca"
msgstr "Salamanca"
#: i18n/states/ES.php:54
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
#: i18n/states/ES.php:55
msgid "Segovia"
msgstr "Segovia"
#: i18n/states/ES.php:56
msgid "Sevilla"
msgstr "Sevilla"
#: i18n/states/ES.php:57
msgid "Soria"
msgstr "Soria"
#: i18n/states/ES.php:58
msgid "Tarragona"
msgstr "Tarragona"
#: i18n/states/ES.php:59
msgid "Teruel"
msgstr "Teruel"
#: i18n/states/ES.php:60
msgid "Toledo"
msgstr "Toledo"
#: i18n/states/ES.php:61
msgid "Valencia"
msgstr "Valencia"
#: i18n/states/ES.php:62
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"
#: i18n/states/ES.php:63
msgid "Bizkaia"
msgstr "Bizkaia"
#: i18n/states/ES.php:64
msgid "Zamora"
msgstr "Zamora"
#: i18n/states/ES.php:65
msgid "Zaragoza"
msgstr "Zaragoza"
#: i18n/states/GR.php:14
msgid "Αττική"
msgstr "Αττική"
#: i18n/states/GR.php:15
msgid "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη"
msgstr "Ανατολική Μακεδονία και Θράκη"
#: i18n/states/GR.php:16
msgid "Κεντρική Μακεδονία"
msgstr "Κεντρική Μακεδονία"
#: i18n/states/GR.php:17
msgid "Δυτική Μακεδονία"
msgstr "Δυτική Μακεδονία"
#: i18n/states/GR.php:18
msgid "Ήπειρος"
msgstr "Ήπειρος"
#: i18n/states/GR.php:19
msgid "Θεσσαλία"
msgstr "Θεσσαλία"
#: i18n/states/GR.php:20
msgid "Ιόνιοι Νήσοι"
msgstr "Ιόνιοι Νήσοι"
#: i18n/states/GR.php:21
msgid "Δυτική Ελλάδα"
msgstr "Δυτική Ελλάδα"
#: i18n/states/GR.php:22
msgid "Στερεά Ελλάδα"
msgstr "Στερεά Ελλάδα"
#: i18n/states/GR.php:23
msgid "Πελοπόννησος"
msgstr "Πελοπόννησος"
#: i18n/states/GR.php:24
msgid "Βόρειο Αιγαίο"
msgstr "Βόρειο Αιγαίο"
#: i18n/states/GR.php:25
msgid "Νότιο Αιγαίο"
msgstr "Νότιο Αιγαίο"
#: i18n/states/GR.php:26
msgid "Κρήτη"
msgstr "Κρήτη"
#: i18n/states/HK.php:14
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Đảo Hồng Kông"
#: i18n/states/HK.php:15
msgid "Kowloon"
msgstr "Cửu Long"
#: i18n/states/HK.php:16
msgid "New Territories"
msgstr "Tân Giới"
#: i18n/states/HU.php:14
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr "Bács-Kiskun"
#: i18n/states/HU.php:15
msgid "Békés"
msgstr "Békés"
#: i18n/states/HU.php:16
msgid "Baranya"
msgstr "Baranya"
#: i18n/states/HU.php:17
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"
#: i18n/states/HU.php:18
msgid "Budapest"
msgstr "Budapest"
#: i18n/states/HU.php:19
msgid "Csongrád"
msgstr "Csongrád"
#: i18n/states/HU.php:20
msgid "Fejér"
msgstr "Fejér"
#: i18n/states/HU.php:21
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr "Győr-Moson-Sopron"
#: i18n/states/HU.php:22
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr "Hajdú-Bihar"
#: i18n/states/HU.php:23
msgid "Heves"
msgstr "Heves"
#: i18n/states/HU.php:24
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"
#: i18n/states/HU.php:25
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr "Komárom-Esztergom"
#: i18n/states/HU.php:26
msgid "Nógrád"
msgstr "Nógrád"
#: i18n/states/HU.php:27
msgid "Pest"
msgstr "Pest"
#: i18n/states/HU.php:28
msgid "Somogy"
msgstr "Somogy"
#: i18n/states/HU.php:29
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
#: i18n/states/HU.php:30
msgid "Tolna"
msgstr "Tolna"
#: i18n/states/HU.php:31
msgid "Vas"
msgstr "Vas"
#: i18n/states/HU.php:32
msgid "Veszprém"
msgstr "Veszprém"
#: i18n/states/HU.php:33
msgid "Zala"
msgstr "Zala"
#: i18n/states/ID.php:14
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
msgstr "Daerah Istimewa Aceh"
#: i18n/states/ID.php:15
msgid "Sumatera Utara"
msgstr "Sumatera Utara"
#: i18n/states/ID.php:16
msgid "Sumatera Barat"
msgstr "Sumatera Barat"
#: i18n/states/ID.php:17
msgid "Riau"
msgstr "Riau"
#: i18n/states/ID.php:18
msgid "Kepulauan Riau"
msgstr "Kepulauan Riau"
#: i18n/states/ID.php:19
msgid "Jambi"
msgstr "Jambi"
#: i18n/states/ID.php:20
msgid "Sumatera Selatan"
msgstr "Sumatera Selatan"
#: i18n/states/ID.php:21
msgid "Bangka Belitung"
msgstr "Bangka Belitung"
#: i18n/states/ID.php:22
msgid "Bengkulu"
msgstr "Bengkulu"
#: i18n/states/ID.php:23
msgid "Lampung"
msgstr "Lampung"
#: i18n/states/ID.php:24
msgid "DKI Jakarta"
msgstr "DKI Jakarta"
#: i18n/states/ID.php:25
msgid "Jawa Barat"
msgstr "Jawa Barat"
#: i18n/states/ID.php:26
msgid "Banten"
msgstr "Banten"
#: i18n/states/ID.php:27
msgid "Jawa Tengah"
msgstr "Jawa Tengah"
#: i18n/states/ID.php:28
msgid "Jawa Timur"
msgstr "Jawa Timur"
#: i18n/states/ID.php:29
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta"
#: i18n/states/ID.php:30
msgid "Bali"
msgstr "Bali"
#: i18n/states/ID.php:31
msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr "Nusa Tenggara Barat"
#: i18n/states/ID.php:32
msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr "Nusa Tenggara Timur"
#: i18n/states/ID.php:33
msgid "Kalimantan Barat"
msgstr "Kalimantan Barat"
#: i18n/states/ID.php:34
msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr "Kalimantan Tengah"
#: i18n/states/ID.php:35
msgid "Kalimantan Timur"
msgstr "Kalimantan Timur"
#: i18n/states/ID.php:36
msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr "Kalimantan Selatan"
#: i18n/states/ID.php:37
msgid "Kalimantan Utara"
msgstr "Kalimantan Utara"
#: i18n/states/ID.php:38
msgid "Sulawesi Utara"
msgstr "Sulawesi Utara"
#: i18n/states/ID.php:39
msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr "Sulawesi Tengah"
#: i18n/states/ID.php:40
msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr "Sulawesi Tenggara"
#: i18n/states/ID.php:41
msgid "Sulawesi Barat"
msgstr "Sulawesi Barat"
#: i18n/states/ID.php:42
msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr "Sulawesi Selatan"
#: i18n/states/ID.php:43
msgid "Gorontalo"
msgstr "Gorontalo"
#: i18n/states/ID.php:44
msgid "Maluku"
msgstr "Maluku"
#: i18n/states/ID.php:45
msgid "Maluku Utara"
msgstr "Maluku Utara"
#: i18n/states/ID.php:46
msgid "Papua"
msgstr "Papua"
#: i18n/states/ID.php:47
msgid "Papua Barat"
msgstr "Papua Barat"
#: i18n/states/IN.php:14
msgid "Andhra Pradesh"
msgstr "Andhra Pradesh"
#: i18n/states/IN.php:15
msgid "Arunachal Pradesh"
msgstr "Arunachal Pradesh"
#: i18n/states/IN.php:16
msgid "Assam"
msgstr "Assam"
#: i18n/states/IN.php:17
msgid "Bihar"
msgstr "Bihar"
#: i18n/states/IN.php:18
msgid "Chhattisgarh"
msgstr "Chhattisgarh"
#: i18n/states/IN.php:19
msgid "Goa"
msgstr "Goa"
#: i18n/states/IN.php:20
msgid "Gujarat"
msgstr "Gujarat"
#: i18n/states/IN.php:21
msgid "Haryana"
msgstr "Haryana"
#: i18n/states/IN.php:22
msgid "Himachal Pradesh"
msgstr "Himachal Pradesh"
#: i18n/states/IN.php:23
msgid "Jammu and Kashmir"
msgstr "Jammu and Kashmir"
#: i18n/states/IN.php:24
msgid "Jharkhand"
msgstr "Jharkhand"
#: i18n/states/IN.php:25
msgid "Karnataka"
msgstr "Karnataka"
#: i18n/states/IN.php:26
msgid "Kerala"
msgstr "Kerala"
#: i18n/states/IN.php:27
msgid "Madhya Pradesh"
msgstr "Madhya Pradesh"
#: i18n/states/IN.php:28
msgid "Maharashtra"
msgstr "Maharashtra"
#: i18n/states/IN.php:29
msgid "Manipur"
msgstr "Manipur"
#: i18n/states/IN.php:30
msgid "Meghalaya"
msgstr "Meghalaya"
#: i18n/states/IN.php:31
msgid "Mizoram"
msgstr "Mizoram"
#: i18n/states/IN.php:32
msgid "Nagaland"
msgstr "Nagaland"
#: i18n/states/IN.php:33
msgid "Orissa"
msgstr "Orissa"
#: i18n/states/PK.php:20 i18n/states/IN.php:34
msgid "Punjab"
msgstr "Punjab"
#: i18n/states/IN.php:35
msgid "Rajasthan"
msgstr "Rajasthan"
#: i18n/states/IN.php:36
msgid "Sikkim"
msgstr "Sikkim"
#: i18n/states/IN.php:37
msgid "Tamil Nadu"
msgstr "Tamil Nadu"
#: i18n/states/IN.php:38
msgid "Telangana"
msgstr "Telangana"
#: i18n/states/IN.php:39
msgid "Tripura"
msgstr "Tripura"
#: i18n/states/IN.php:40
msgid "Uttarakhand"
msgstr "Uttarakhand"
#: i18n/states/IN.php:41
msgid "Uttar Pradesh"
msgstr "Uttar Pradesh"
#: i18n/states/IN.php:42
msgid "West Bengal"
msgstr "West Bengal"
#: i18n/states/IN.php:43
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
msgstr "Quần đảo Andaman và Nicobar"
#: i18n/states/IN.php:44
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"
#: i18n/states/IN.php:46
msgid "Daman and Diu"
msgstr "Daman và Diu"
#: i18n/states/IN.php:47
msgid "Delhi"
msgstr "Delhi"
#: i18n/states/IN.php:48
msgid "Lakshadeep"
msgstr "Lakshadeep"
#: i18n/states/IN.php:49
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
msgstr "Pondicherry (Puducherry)"
#: i18n/states/IR.php:14
msgid "Khuzestan (خوزستان)"
msgstr "Khuzestan (خوزستان)"
#: i18n/states/IR.php:15
msgid "Tehran (تهران)"
msgstr "Tehran (تهران)"
#: i18n/states/IR.php:16
msgid "Ilaam (ایلام)"
msgstr "Ilaam (ایلام)"
#: i18n/states/IR.php:17
msgid "Bushehr (بوشهر)"
msgstr "Bushehr (بوشهر)"
#: i18n/states/IR.php:18
msgid "Ardabil (اردبیل)"
msgstr "Ardabil (اردبیل)"
#: i18n/states/IR.php:19
msgid "Isfahan (اصفهان)"
msgstr "Isfahan (اصفهان)"
#: i18n/states/IR.php:20
msgid "Yazd (یزد)"
msgstr "Yazd (یزد)"
#: i18n/states/IR.php:21
msgid "Kermanshah (کرمانشاه)"
msgstr "Kermanshah (کرمانشاه)"
#: i18n/states/IR.php:22
msgid "Kerman (کرمان)"
msgstr "Kerman (کرمان)"
#: i18n/states/IR.php:23
msgid "Hamadan (همدان)"
msgstr "Hamadan (همدان)"
#: i18n/states/IR.php:24
msgid "Ghazvin (قزوین)"
msgstr "Ghazvin (قزوین)"
#: i18n/states/IR.php:25
msgid "Zanjan (زنجان)"
msgstr "Zanjan (زنجان)"
#: i18n/states/IR.php:26
msgid "Luristan (لرستان)"
msgstr "Luristan (لرستان)"
#: i18n/states/IR.php:27
msgid "Alborz (البرز)"
msgstr "Alborz (البرز)"
#: i18n/states/IR.php:28
msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"
msgstr "Đông Azarbaijan (آذربایجان شرقی)"
#: i18n/states/IR.php:29
msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)"
msgstr "Tây Azarbaijan (آذربایجان غربی)"
#: i18n/states/IR.php:30
msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"
msgstr "Chaharmahal và Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)"
#: i18n/states/IR.php:31
msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)"
msgstr "Nam Khorasan (خراسان جنوبی)"
#: i18n/states/IR.php:32
msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"
msgstr "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)"
#: i18n/states/IR.php:33
msgid "North Khorasan (خراسان شمالی)"
msgstr "North Khorasan (خراسان جنوبی)"
#: i18n/states/IR.php:34
msgid "Semnan (سمنان)"
msgstr "Semnan (سمنان)"
#: i18n/states/IR.php:35
msgid "Fars (فارس)"
msgstr "Fars (فارس)"
#: i18n/states/IR.php:36
msgid "Qom (قم)"
msgstr "Qom (قم)"
#: i18n/states/IR.php:37
msgid "Kurdistan / کردستان)"
msgstr "Kurdistan / کردستان)"
#: i18n/states/IR.php:38
msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
msgstr "Kohgiluyeh và BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)"
#: i18n/states/IR.php:39
msgid "Golestan (گلستان)"
msgstr "Golestan (گلستان)"
#: i18n/states/IR.php:40
msgid "Gilan (گیلان)"
msgstr "Gilan (گیلان)"
#: i18n/states/IR.php:41
msgid "Mazandaran (مازندران)"
msgstr "Mazandaran (مازندران)"
#: i18n/states/IR.php:42
msgid "Markazi (مرکزی)"
msgstr "Markazi (مرکزی)"
#: i18n/states/IR.php:43
msgid "Hormozgan (هرمزگان)"
msgstr "Hormozgan (هرمزگان)"
#: i18n/states/IR.php:44
msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"
msgstr "Sistan và Baluchestan (سیستان و بلوچستان)"
#: i18n/states/IT.php:14
msgid "Agrigento"
msgstr "Agrigento"
#: i18n/states/IT.php:15
msgid "Alessandria"
msgstr "Alessandria"
#: i18n/states/IT.php:16
msgid "Ancona"
msgstr "Ancona"
#: i18n/states/IT.php:17
msgid "Aosta"
msgstr "Aosta"
#: i18n/states/IT.php:18
msgid "Arezzo"
msgstr "Arezzo"
#: i18n/states/IT.php:19
msgid "Ascoli Piceno"
msgstr "Ascoli Piceno"
#: i18n/states/IT.php:20
msgid "Asti"
msgstr "Asti"
#: i18n/states/IT.php:21
msgid "Avellino"
msgstr "Avellino"
#: i18n/states/IT.php:22
msgid "Bari"
msgstr "Bari"
#: i18n/states/IT.php:23
msgid "Barletta-Andria-Trani"
msgstr "Barletta-Andria-Trani"
#: i18n/states/IT.php:24
msgid "Belluno"
msgstr "Belluno"
#: i18n/states/IT.php:25
msgid "Benevento"
msgstr "Benevento"
#: i18n/states/IT.php:26
msgid "Bergamo"
msgstr "Bergamo"
#: i18n/states/IN.php:45
msgid "Dadra and Nagar Haveli"
msgstr "Dadra and Nagar Haveli"
#: i18n/countries.php:14
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: i18n/countries.php:15
msgid "Åland Islands"
msgstr "Quần đảo Åland"
#: i18n/countries.php:16
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
#: i18n/countries.php:17
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"
#: i18n/countries.php:19
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: i18n/countries.php:20
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: i18n/countries.php:21
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: i18n/countries.php:22 i18n/continents.php:78
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"
#: i18n/countries.php:23
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua và Barbuda"
#: i18n/countries.php:24
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: i18n/countries.php:25
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
#: i18n/countries.php:26
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: i18n/countries.php:27
msgid "Australia"
msgstr "Úc"
#: i18n/countries.php:28
msgid "Austria"
msgstr "Áo"
#: i18n/countries.php:29
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"
#: i18n/countries.php:30
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: i18n/countries.php:31
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: i18n/countries.php:32
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: i18n/countries.php:33
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: i18n/countries.php:34
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
#: i18n/countries.php:35
msgid "Belgium"
msgstr "Bỉ"
#: i18n/countries.php:36
msgid "Belau"
msgstr "Belau"
#: i18n/countries.php:37
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: i18n/countries.php:38
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: i18n/countries.php:39
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: i18n/countries.php:40
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: i18n/countries.php:41
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: i18n/countries.php:42
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Bonaire, Saint Eustatius và Saba"
#: i18n/countries.php:43
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia và Herzegovina"
#: i18n/countries.php:44
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: i18n/countries.php:45
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Đảo Bouvet"
#: i18n/countries.php:46
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
#: i18n/countries.php:47
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Lãnh thổ Ấn Độ Dương thuộc Anh"
#: i18n/countries.php:48
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Quần đảo British Virgin"
#: i18n/countries.php:49
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: i18n/countries.php:50
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
#: i18n/countries.php:51
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: i18n/countries.php:52
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: i18n/countries.php:53
msgid "Cambodia"
msgstr "Campuchia"
#: i18n/countries.php:54
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"
#: i18n/countries.php:55
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: i18n/countries.php:56
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
#: i18n/countries.php:57
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Quần đảo Cayman"
#: i18n/countries.php:58
msgid "Central African Republic"
msgstr "Cộng hòa Trung Phi"
#: i18n/countries.php:59
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
#: i18n/countries.php:60
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: i18n/countries.php:61
msgid "China"
msgstr "Trung Quốc"
#: i18n/countries.php:62
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"
#: i18n/countries.php:63
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Quần đảo Cocos (Keeling)"
#: i18n/countries.php:64
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: i18n/countries.php:65
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
#: i18n/countries.php:66
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"
#: i18n/countries.php:67
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"
#: i18n/countries.php:68
msgid "Cook Islands"
msgstr "Quần đảo Cook"
#: i18n/countries.php:69
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: i18n/countries.php:70
msgid "Croatia"
msgstr "Croatia"
#: i18n/countries.php:71
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: i18n/countries.php:73
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
#: i18n/countries.php:74
msgid "Czech Republic"
msgstr "Cộng hòa Séc"
#: i18n/countries.php:75
msgid "Denmark"
msgstr "Đan Mạch"
#: i18n/countries.php:76
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: i18n/countries.php:77
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: i18n/countries.php:78
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Cộng hòa Dominica"
#: i18n/countries.php:79
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: i18n/countries.php:80
msgid "Egypt"
msgstr "Ai Cập"
#: i18n/countries.php:81
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: i18n/countries.php:82
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Xích đạo"
#: i18n/countries.php:83
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: i18n/countries.php:84
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
#: i18n/countries.php:85
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopia"
#: i18n/countries.php:86
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Quần đảo Falkland"
#: i18n/countries.php:87
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Quần đảo Faroe"
#: i18n/countries.php:88
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: i18n/countries.php:89
msgid "Finland"
msgstr "Phần Lan"
#: i18n/countries.php:90
msgid "France"
msgstr "Pháp"
#: i18n/countries.php:91
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyane thuộc Pháp"
#: i18n/countries.php:92
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynesia thuộc Pháp"
#: i18n/countries.php:93
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Lãnh thổ miền Nam nước Pháp"
#: i18n/countries.php:94
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: i18n/countries.php:95
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: i18n/countries.php:96
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: i18n/countries.php:97
msgid "Germany"
msgstr "Đức"
#: i18n/countries.php:98
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: i18n/countries.php:99
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: i18n/countries.php:100
msgid "Greece"
msgstr "Hy Lạp"
#: i18n/countries.php:101
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"
#: i18n/countries.php:102
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: i18n/countries.php:103
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: i18n/countries.php:105
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: i18n/countries.php:106
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: i18n/countries.php:107
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: i18n/countries.php:108
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: i18n/countries.php:109
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: i18n/countries.php:110
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: i18n/countries.php:111
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Đảo Heard và quần đảo McDonald"
#: i18n/countries.php:112
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: i18n/countries.php:113
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hồng Kông"
#: i18n/countries.php:114
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"
#: i18n/countries.php:115
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"
#: i18n/countries.php:116
msgid "India"
msgstr "Ấn Độ"
#: i18n/countries.php:117
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
#: i18n/countries.php:118
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: i18n/countries.php:119
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
#: i18n/countries.php:122
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: i18n/countries.php:123
msgid "Italy"
msgstr "Ý"
#: i18n/countries.php:124
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Bờ biển Ngà"
#: i18n/countries.php:125
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: i18n/countries.php:126
msgid "Japan"
msgstr "Nhật Bản"
#: i18n/countries.php:127
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: i18n/countries.php:128
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
#: i18n/countries.php:129
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
#: i18n/countries.php:130
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: i18n/countries.php:131
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: i18n/countries.php:132
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: i18n/countries.php:133
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
#: i18n/countries.php:134
msgid "Laos"
msgstr "Lào"
#: i18n/countries.php:135
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
#: i18n/countries.php:136
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"
#: i18n/countries.php:137
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: i18n/countries.php:138
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: i18n/countries.php:139
msgid "Libya"
msgstr "Libya"
#: i18n/countries.php:140
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: i18n/countries.php:141
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"
#: i18n/countries.php:142
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
#: i18n/countries.php:144
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"
#: i18n/countries.php:145
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
#: i18n/countries.php:146
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: i18n/countries.php:147
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: i18n/countries.php:148
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
#: i18n/countries.php:149
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: i18n/countries.php:150
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: i18n/countries.php:151
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Quần đảo Marshall"
#: i18n/countries.php:152
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: i18n/countries.php:153
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
#: i18n/countries.php:154
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: i18n/countries.php:155
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: i18n/countries.php:156
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
#: i18n/countries.php:157
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
#: i18n/countries.php:158
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
#: i18n/countries.php:159
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: i18n/countries.php:160
msgid "Mongolia"
msgstr "Mông Cổ"
#: i18n/countries.php:161
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: i18n/countries.php:162
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: i18n/countries.php:163
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"
#: i18n/countries.php:164
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
#: i18n/countries.php:165
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: i18n/countries.php:166
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: i18n/countries.php:167
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: i18n/countries.php:168
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: i18n/countries.php:169
msgid "Netherlands"
msgstr "Hà Lan"
#: i18n/countries.php:170
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"
#: i18n/countries.php:171
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
#: i18n/countries.php:172
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: i18n/states/NG.php:40 i18n/countries.php:173
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: i18n/countries.php:174
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: i18n/countries.php:175
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: i18n/countries.php:176
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"
#: i18n/countries.php:178
msgid "North Korea"
msgstr "Triều Tiên"
#: i18n/countries.php:179
msgid "Norway"
msgstr "Na Uy"
#: i18n/countries.php:180
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: i18n/countries.php:181
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: i18n/countries.php:182
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinian Territory"
#: i18n/countries.php:183
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: i18n/countries.php:184
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"
#: i18n/countries.php:185
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: i18n/countries.php:186
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: i18n/countries.php:187
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"
#: i18n/countries.php:188
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
#: i18n/countries.php:189
msgid "Poland"
msgstr "Phần Lan"
#: i18n/countries.php:190
msgid "Portugal"
msgstr "Bồ Đào Nha"
#: i18n/countries.php:192
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: i18n/countries.php:193
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
#: i18n/countries.php:194
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
#: i18n/countries.php:195
msgid "Russia"
msgstr "Nga"
#: i18n/countries.php:196
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: i18n/countries.php:197
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint Barthélemy"
#: i18n/countries.php:198
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"
#: i18n/countries.php:199
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts và Nevis"
#: i18n/countries.php:200
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
#: i18n/countries.php:201
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint-Martin (thuộc Pháp)"
#: i18n/countries.php:202
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "Saint Martin (thuộc Hà Lan)"
#: i18n/countries.php:203
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre và Miquelon"
#: i18n/countries.php:204
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent và Grenadines"
#: i18n/countries.php:205
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: i18n/countries.php:206
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr "São Tomé và Príncipe"
#: i18n/countries.php:207
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Ả Rập Saudi"
#: i18n/countries.php:208
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: i18n/countries.php:209
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"
#: i18n/countries.php:210
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
#: i18n/countries.php:211
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: i18n/countries.php:212
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#: i18n/countries.php:213
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
#: i18n/countries.php:214
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
#: i18n/countries.php:215
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Quần đảo Solomon"
#: i18n/countries.php:216
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: i18n/countries.php:217
msgid "South Africa"
msgstr "Nam Phi"
#: i18n/countries.php:218
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "Nam Georgia và Quần đảo Nam Sandwich"
#: i18n/countries.php:219
msgid "South Korea"
msgstr "Hàn Quốc"
#: i18n/countries.php:220
msgid "South Sudan"
msgstr "Nam Sudan"
#: i18n/countries.php:221
msgid "Spain"
msgstr "Tây Ban Nha"
#: i18n/countries.php:222
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: i18n/countries.php:223
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: i18n/countries.php:224
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: i18n/countries.php:225
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard và Jan Mayen"
#: i18n/countries.php:226
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
#: i18n/countries.php:227
msgid "Sweden"
msgstr "Thụy Điển"
#: i18n/countries.php:228
msgid "Switzerland"
msgstr "Thụy Sĩ"
#: i18n/countries.php:229
msgid "Syria"
msgstr "Syria"
#: i18n/countries.php:230
msgid "Taiwan"
msgstr "Đài Loan"
#: i18n/countries.php:231
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
#: i18n/countries.php:232
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
#: i18n/countries.php:233
msgid "Thailand"
msgstr "Thái Lan"
#: i18n/countries.php:234
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Đông Timo"
#: i18n/countries.php:235
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: i18n/countries.php:236
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: i18n/countries.php:237
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: i18n/countries.php:238
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad và Tobago"
#: i18n/countries.php:239
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
#: i18n/countries.php:240
msgid "Turkey"
msgstr "Thổ Nhĩ Kỳ"
#: i18n/countries.php:241
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: i18n/countries.php:242
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks và quần đảo Caicos"
#: i18n/countries.php:243
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: i18n/countries.php:244
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: i18n/countries.php:245
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
#: i18n/countries.php:246
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Các tiểu vương quốc Ả Rập"
#: i18n/countries.php:247
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "Anh (UK)"
#: i18n/countries.php:248
msgid "United States (US)"
msgstr "Mỹ (US)"
#: i18n/countries.php:251
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: i18n/countries.php:252
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
#: i18n/countries.php:253
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: i18n/countries.php:254
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"
#: i18n/countries.php:255
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: i18n/countries.php:256
msgid "Vietnam"
msgstr "Việt Nam"
#: i18n/countries.php:257
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis và Futuna"
#: i18n/countries.php:258
msgid "Western Sahara"
msgstr "Western Sahara"
#: i18n/countries.php:260
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
#: i18n/countries.php:261
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: i18n/countries.php:262
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: i18n/locale-info.php:380
msgid "Consumption tax"
msgstr "Thuế tiêu dùng"
#: i18n/states/AR.php:14
msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
msgstr "Ciudad Autónoma de Buenos Aires"
#: i18n/states/AR.php:15
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Buenos Aires"
#: i18n/states/AR.php:16
msgid "Catamarca"
msgstr "Catamarca"
#: i18n/states/AR.php:17
msgid "Chaco"
msgstr "Chaco"
#: i18n/states/AR.php:18
msgid "Chubut"
msgstr "Chubut"
#: i18n/states/ES.php:31 i18n/states/AR.php:19
msgid "Córdoba"
msgstr "Córdoba"
#: i18n/states/AR.php:20
msgid "Corrientes"
msgstr "Corrientes"
#: i18n/states/AR.php:21
msgid "Entre Ríos"
msgstr "Entre Ríos"
#: i18n/states/AR.php:22
msgid "Formosa"
msgstr "Formosa"
#: i18n/states/AR.php:23
msgid "Jujuy"
msgstr "Jujuy"
#: i18n/states/AR.php:24
msgid "La Pampa"
msgstr "La Pampa"
#: i18n/states/ES.php:40 i18n/states/AR.php:25
msgid "La Rioja"
msgstr "La Rioja"
#: i18n/states/AR.php:26
msgid "Mendoza"
msgstr "Mendoza"
#: i18n/states/AR.php:27 i18n/states/PY.php:22
msgid "Misiones"
msgstr "Misiones"
#: i18n/states/AR.php:28
msgid "Neuquén"
msgstr "Neuquén"
#: i18n/states/AR.php:29
msgid "Río Negro"
msgstr "Río Negro"
#: i18n/states/AR.php:30
msgid "Salta"
msgstr "Salta"
#: i18n/states/AR.php:31
msgid "San Juan"
msgstr "San Juan"
#: i18n/states/AR.php:32
msgid "San Luis"
msgstr "San Luis"
#: i18n/states/AR.php:33 i18n/states/BO.php:21
msgid "Santa Cruz"
msgstr "Santa Cruz"
#: i18n/states/AR.php:34
msgid "Santa Fe"
msgstr "Santa Fe"
#: i18n/states/AR.php:35
msgid "Santiago del Estero"
msgstr "Santiago del Estero"
#: i18n/states/AR.php:36
msgid "Tierra del Fuego"
msgstr "Tierra del Fuego"
#: i18n/states/AR.php:37
msgid "Tucumán"
msgstr "Tucumán"
#: i18n/states/AU.php:14
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Lãnh thổ Thủ đô Úc"
#: i18n/states/AU.php:15
msgid "New South Wales"
msgstr "New South Wales"
#: i18n/states/AU.php:17
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"
#: i18n/states/AU.php:18
msgid "South Australia"
msgstr "Nam Úc"
#: i18n/states/AU.php:19
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"
#: i18n/states/AU.php:20
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
#: i18n/states/AU.php:21
msgid "Western Australia"
msgstr "Bang Tây Úc"
#: i18n/states/BD.php:13
msgid "Bagerhat"
msgstr "Bagerhat"
#: i18n/states/BD.php:14
msgid "Bandarban"
msgstr "Bandarban"
#: i18n/states/BD.php:15
msgid "Barguna"
msgstr "Barguna"
#: i18n/states/BD.php:17
msgid "Bhola"
msgstr "Bhola"
#: i18n/states/BD.php:19
msgid "Brahmanbaria"
msgstr "Brahmanbaria"
#: i18n/states/BD.php:20
msgid "Chandpur"
msgstr "Chandpur"
#: i18n/states/BD.php:22
msgid "Chuadanga"
msgstr "Chuadanga"
#: i18n/states/BD.php:23
msgid "Cox's Bazar"
msgstr "Cox's Bazar"
#: i18n/states/BD.php:25
msgid "Dhaka"
msgstr "Dhaka"
#: i18n/states/BD.php:26
msgid "Dinajpur"
msgstr "Dinajpur"
#: i18n/states/BD.php:27
msgid "Faridpur "
msgstr "Faridpur "
#: i18n/states/BD.php:28
msgid "Feni"
msgstr "Feni"
#: i18n/states/BD.php:29
msgid "Gaibandha"
msgstr "Gaibandha"
#: i18n/states/BD.php:30
msgid "Gazipur"
msgstr "Gazipur"
#: i18n/states/BD.php:31
msgid "Gopalganj"
msgstr "Gopalganj"
#: i18n/states/BD.php:32
msgid "Habiganj"
msgstr "Habiganj"
#: i18n/states/BD.php:33
msgid "Jamalpur"
msgstr "Jamalpur"
#: i18n/states/BD.php:35
msgid "Jhalokati"
msgstr "Jhalokati"
#: i18n/states/BD.php:36
msgid "Jhenaidah"
msgstr "Jhenaidah"
#: i18n/states/BD.php:37
msgid "Joypurhat"
msgstr "Joypurhat"
#: i18n/states/BD.php:38
msgid "Khagrachhari"
msgstr "Khagrachhari"
#: i18n/states/BD.php:39
msgid "Khulna"
msgstr "Khulna"
#: i18n/states/BD.php:40
msgid "Kishoreganj"
msgstr "Kishoreganj"
#: i18n/states/BD.php:41
msgid "Kurigram"
msgstr "Kurigram"
#: i18n/states/BD.php:42
msgid "Kushtia"
msgstr "Kushtia"
#: i18n/states/BD.php:43
msgid "Lakshmipur"
msgstr "Lakshmipur"
#: i18n/states/BD.php:44
msgid "Lalmonirhat"
msgstr "Lalmonirhat"
#: i18n/states/BD.php:45
msgid "Madaripur"
msgstr "Madaripur"
#: i18n/states/BD.php:46
msgid "Magura"
msgstr "Magura"
#: i18n/states/BD.php:47
msgid "Manikganj "
msgstr "Manikganj "
#: i18n/states/BD.php:48
msgid "Meherpur"
msgstr "Meherpur"
#: i18n/states/BD.php:49
msgid "Moulvibazar"
msgstr "Moulvibazar"
#: i18n/states/BD.php:50
msgid "Munshiganj"
msgstr "Munshiganj"
#: i18n/states/BD.php:51
msgid "Mymensingh"
msgstr "Mymensingh"
#: i18n/states/BD.php:52
msgid "Naogaon"
msgstr "Naogaon"
#: i18n/states/BD.php:53
msgid "Narail"
msgstr "Narail"
#: i18n/states/BD.php:54
msgid "Narayanganj"
msgstr "Narayanganj"
#: i18n/states/BD.php:55
msgid "Narsingdi"
msgstr "Narsingdi"
#: i18n/states/BD.php:56
msgid "Natore"
msgstr "Natore"
#: i18n/states/BD.php:57
msgid "Nawabganj"
msgstr "Nawabganj"
#: i18n/states/BD.php:58
msgid "Netrakona"
msgstr "Netrakona"
#: i18n/states/BD.php:59
msgid "Nilphamari"
msgstr "Nilphamari"
#: i18n/states/BD.php:60
msgid "Noakhali"
msgstr "Noakhali"
#: i18n/states/BD.php:61
msgid "Pabna"
msgstr "Pabna"
#: i18n/states/BD.php:62
msgid "Panchagarh"
msgstr "Panchagarh"
#: i18n/states/BD.php:63
msgid "Patuakhali"
msgstr "Patuakhali"
#: i18n/states/BD.php:64
msgid "Pirojpur"
msgstr "Pirojpur"
#: i18n/states/BD.php:65
msgid "Rajbari"
msgstr "Rajbari"
#: i18n/states/BD.php:66
msgid "Rajshahi"
msgstr "Rajshahi"
#: i18n/states/BD.php:67
msgid "Rangamati"
msgstr "Rangamati"
#: i18n/states/BD.php:68
msgid "Rangpur"
msgstr "Rangpur"
#: i18n/states/BD.php:69
msgid "Satkhira"
msgstr "Satkhira"
#: i18n/states/BD.php:70
msgid "Shariatpur"
msgstr "Shariatpur"
#: i18n/countries.php:72
msgid "Curaçao"
msgstr "CuraÇao"
#: i18n/states/BD.php:24
msgid "Cumilla"
msgstr "Cumilla"
#: i18n/states/BD.php:18
msgid "Bogura"
msgstr "Bogura"
#: i18n/states/BD.php:16
msgid "Barishal"
msgstr "Barishal"
#: i18n/countries.php:121
msgid "Isle of Man"
msgstr "Đảo Man"
#: i18n/countries.php:143
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Ma Cao"
#: i18n/states/AU.php:16
msgid "Northern Territory"
msgstr " Lãnh thổ Bắc Úc"